PIRATES OF THE CARIBBEAN: русские файлы

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » PIRATES OF THE CARIBBEAN: русские файлы » Архив фикатонов » Фикатон "Пропущенная сцена". Hard to be a God


Фикатон "Пропущенная сцена". Hard to be a God

Сообщений 1 страница 21 из 21

1

Автор: Sophie Hill
Название: Hard to be a God
Жанр: мини
Пейринг: Джек/собственная жизнь
Дискламер: Все герои вышли из-Под пера ТиТ, разве что дозорный так невовремя вышел из-под моего.
Саммари: события на острове пелигостов, до появления Уилла Тернера.
Комментарии автора: идея принадлежит Kxena, за что огромное ей спасибо.
Предупреждение: события, которые идут так сказать в данный момент, выделены курсивом. Те, что произошли раньше написаны обычным шрифтом.

-Слушай, а это обязательно, а?
Джек Воробей сделал последнюю попытку вырваться, но туземец так угрожающе оскалился, что пират решил не возражать.
Пока лицо Воробья покрывали обрядной росписью, сам капитан в сотый раз проклял свой компас.

Десять лет работал нормально, а в тот момент, когда жизнь Джека от него зависела – сломался. Хотя, Воробей, наверно, сам виноват. Но самое противное – все случилось в одно время. Как только у Джека возникла необходимость держаться берега, начался шторм. О! Шторм вышел на славу! Тот, в который они попали, спасаясь от Норрингтона, ни в какое сравнение не идет! Но не в этом суть. Суть в том, что сразу после того, как отказал компас, появился Прихлоп и напомнил о неоплаченном долге морскому дьяволу. И ладно бы, если б это были деньги или что-то еще. Так нет же – душа! А еще Прихлоп наградил его, Воробья, Черной Меткой и обрадовал новостью о том, что по всем морям рыщет гигантская тварь Кракен, обуреваемая жутким желанием сожрать обладателя метки. Тернер-старший ушел, и вот потом уже «Жемчужина», направившаяся по приказу Джека к суше, попала в шторм. «Черт, надо было сразу идти в порт!» - в который раз подумал Джек, воротя нос от зеленой краски, которой его обильно смазывали.
Но самое интересное, как оказалось впереди. Когда во время шторма начало казаться, что «Жемчужина» развалится на части, неожиданно показался маленький остров. Даже не сверяясь с компасом, Джек направился к нему… Если бы можно было все вернуть, Воробей, скорее всего, предпочел бы и дальше бороться с волнами.
Бедная «Жемчужина»! Ее буквально швырнуло на берег. Ну, ничего! Завтра должен быть прилив и тогда все наладится, но все равно, сердце Джека чуть не остановилось, когда нос фрегата, чуть ли не по самую ватер-линию увяз в песке. Едва «Жемчужина» коснулась суши, шторм закончился. Странно…
-Я капитан! Капитан Джек Воробей! – пират тыкал себя в грудь, пытаясь научить пелигоста обращаться к нему как полагается, - Капитан, а не ипси нун, или что ты там сказал! Туземец ничего не понял, а только продолжил тараторить на своем языке.
-Черт с тобой, - сдался Джек, - Ладно, я ипси нун! А это что? – капитан взял в руки палку, валявшуюся у ног.
-Укма! – радостно перевел пелигост.
-Ну ладно, - Джек отбросил палку и огляделся в поисках предмета, чтобы продолжить изучение языка.

Не успел Воробей сойти с корабля, как его охватило какое-то чувство тревоги. Вроде бы, чего бояться? Необитаемый остров, здесь уж его Джонс точно не достанет. Но было что-то  зловещее в этих скалах, в лесах, пугающее, и ужасающее. К тому же остров оказался не маленьким, каким его увидел во время урагана Джек, а весьма большим, даже очень!
Но это Воробья не волновало. Его волновала корма обожаемой «Черной Жемчужины», которая, как ему показалось, пострадала при шторме. Предоставив команде, уже ступившей на сушу, полную свободу действий, капитан обошел корабль и скептически принялся за осмотр. К счастью, опасения не оправдались.
-Красотка! – Джек любовно похлопал деревянную обшивку, - Ты моя умница! Что бы я без тебя делал?
Еще раз проведя ладонью по дереву и сковырнув напоследок носком сапога приросшую к днищу ракушку, Джек двинулся обратно. Однако, не успел он выйти из-за корабля, над головой просвистело что-то, буквально в сантиметре от виска и мягко шлепнулось в песок. Обернувшись, Воробей увидел длинный шип, дюймов пять-семь, закругленный с одной стороны и сильно заточенный с другой. Только Джек поднял странное орудие, как послышался грохот барабанов и улюлюканье. Бросив к черту шип, Воробей кинулся спасаться, обегая «Жемчужину» по левому борту. Ноги по щиколотку вязли в песке и мешали бежать. Но не успел он выбежать на открытую местность, как увидел всю команду, стоящую на коленях, с руками на затылках. А окружало их человек пятьдесят пигмеев, самых непривлекательных и грязных, каких только можно себе вообразить. Но наипротивнейшим было то, что каждый второй из них держал в руке по длинной трубке, в которой, не сомневался Джек, были точно такие же шипы, как и тот, что остался лежать у самой кромки воды.
Поняв, что сопротивление бесполезно и нервно дернув носом, Джек только и сумел выдавить:
-Зараза.
-Отлично! Значит это шакри ма, да? – Джек похлопал по подлокотникам трона из костей, на котором сидел.  – А это как будет?
Пират обнажил золотые зубы и несколько раз постучал по ним ногтем.
-Мандибула, - пояснил пелигост.
Джек с удовольствием потянулся. Не так уж трудно быть богом! Сиди тут, ешь сколько хочешь. Правда, заминка с командой получилась… Ну, ничего. Лучше они, чем он. Да и язык легко учится! Примитивный до безобразия. Глаголы, например, образуются от существительных, надо только к ним добавить смешную приставку «ог».
-Молодец, Боб! Я буду звать тебя Боб, ладно? – Воробей слегка наклонил голову. Дикарь, судя по всему, ничего не понял, - Молчишь, значит согласен.
Джек приготовился было подремать, как «Боб» неожиданно открыл рот и начал говорить. Лениво приоткрыв один глаз, он невнимательно принялся слушать разглагольствования  островитянина. Иногда попадались знакомы слова, но Воробей не особо в них вслушивался.
Вдруг слух капитана уловил в одном предложении два опасных слова «бог» и «жевать». Резко выпрямившись, капитан испуганно переспросил:
-Погоди, чумазый комочек! Бог, это ведь я? Ипси нун? – пират показал на себя. Пелигост кивнул.
-Ипси нун…? – Джек изобразил жевание. Пелигост кивнул второй раз. У Воробья кровь застыла в жилах. Издав какое-то приглушенное шипение, он с ногами залез на сиденье.
-Сегодня, что ли? Шип си хатишка? – Джек отдвинулся подальше на своем троне.
Дикарь в третий раз кивнул и оскалился в кровожадной улыбке. Джек нервно сглотнул.

Отбросив шпагу в сторону, Джек, разведя руки в стороны, осторожно двинулся навстречу дикарям. Но они и не думали стрелять. Тревожно переглядываясь и перешептываясь, они не спеша, убрали трубки и во все глаза уставились на Джека. Тот все это время безмолвно, выразительно вращая глазами, пытался выведать у Гиббса, стоявшего на коленях ближе всех, что случилось. Но боцман как заведенный пожимал плечами, всем видом показывая, что не понимает.
Какой-то мальчишка выскочил из толпы и подбежал к Джеку, лепеча что-то непонятное. Воробей презрительно отодвинулся от дикаря. Мальчишка, подтянувшись на носочках, заглянул Джеку в глаза. Разглядывал примерно минуту. Неожиданно внимательное выражение лица сменилось на испуганное. Быстро обернувшись к соплеменникам, он что-то крикнул и, к ужасу Джека,  все пятьдесят человек дружно бухнулись на колени и простерли к нему руки.
-Вот дьявол!
Джек не спеша, подошел к самому старому из туземцев и толкнул его носком сапога:
-Эй, приятель! – пелигост не подавал признаков жизни, - Вставай давай! Поговорить надо!
Никакого ответа. Тогда Джек решил обратиться ко всем сразу:
-Дети мои! Я понимаю ваш трепетный восторг! – пират приложил руку к сердцу, -  Этот день вам запомнится, потому что к вам приплыл капитан Джек Воробей!
Застыв с нарочито-счастливой улыбкой, Джек обвел взглядом неприветливую публику. На этот раз слова подействовали. Среди туземцев началось движение, стали один за другим вставать воины, старик, которого Джек пытался вызвать на разговор, начал что-то кричать и посыпать голову песком.
-Ну то-то же, - прошептал Воробей. Он уже понял, что странное поведение аборигенов связано с его появлением. Скорее всего, они приняли его за какого-нибудь из своих местных божков. Тем лучше! А он-то боялся!..
Джек Воробей всю жизнь гонялся за бессмертием. И сейчас, узнав о том, что его хотят съесть, первый раз за многие годы захотелось всплакнуть, или просто пожаловаться кому-то. Обидно, честное слово! В сравнении с перспективой быть переваренным сотней желудков, смерть от руки морского дьявола представлялась просто подарком.
-Что б ты подавилась! – злобно прошипел Воробей, глядя за старуху, проверяющую ногтем степень заточенности ножей. Ножи, кстати, были взяты с «Жемчужины».
«Надо хоть яблочек червивых нажеваться, чтоб у них всех расстройство потом было», - немного успокоившись подумал Джек. Нельзя сказать, что он смирился с положением вещей, но какая-то часть гордилась тем, что его признали богом! Хотя, другой человек наверняка заподозрил бы неладное, когда за милую душу сожрали половину команды, но только не Джек. Он даже тут нашел оправдание – пелигосты выбрали из экипажа безнадежно больных и избавили несчастных от мучений.
Никоим видом не выражая беспокойства, Джек со спокойным и безмятежным видом смотрел на беснующихся дикарей и на все пребывающие и пребывающие дрова для костра. Почему-то вспомнились Уилл и Элизабет. Наверно, в глубине души Джек очень хотел, чтобы кто-нибудь из них вдруг оказался здесь и спас его. Или просто побыл рядом. Надо же! Его съедят, а никто этого не увидит.
В первый раз в жизни Джек смирился со смертью. А что еще делать? Вторая половина команды черт знает где, да и живы ли они? И куда бежать? Сам он с кораблем не управится.
-Спасибо! – Джеку дали в руку что-то вроде скипетра, на деревянной ножке, украшенный перьями и человеческими ногтями. Воробей брезгливо поморщился.

Песни и пляски продолжались всю ночь. Джек сидел во главе стола, пелигосты подливали ему какой-то напиток в кубок. Пахнул он прямо скажем, неприятно, но вот в голову било просто отлично.
-Тут я понял, что надо себя подстраховать! – пьяным голосом Воробей рассказывал какому-то аборигену историю об Исла-де-Муэрте, - Пришлось стащить монетку из сундука. Честно скажу – струхнул! Но этот гад даже не заметил! Мало того, он мне потом руку пожал!
Сообразив, что дикарь ни слова не понимает, Джек махнул на него рукой и снова приложился к кубку.
В этот момент торжественно, под бой барабанов, внесли главное блюдо праздника. Изголодавшийся Джек, потирая руки, аж привстал с места, чтобы получше разглядеть. Но как только он понял, что ему несут на блюде, из головы капитана выветрился последний хмель – на подносе лежала, украшенная цветами и фруктами голова дозорного Бастиана. Джек икнул и выронил кубок из рук. Тут же послышались крики, визги. Сообразивший, что к чему Джек, властно поднял руку и крикнул на языке дикарей, что было сил:
-Всем молчать!
Присутствующие удивленно воззрились на него, а Воробей воспользовался случаем и пересчитал по головам членов своей команды. «Тринадцать, - подумал он, - ровно половина! А где остальные? Съедены?»
С этим вопросом он повернулся к воину, стоявшему справа, но то его не понял. Тогда Джек показал на голову Бастиана, на рот, и на команду. Дикарь, судя по всему, сообразил и радостно закивал. Воробей устало опустился на трон. «Ну, они мне никогда не нравились!» - подумал он, делая очередной глоток. Праздник продолжился.
«Надо что-то делать! Надо что-то делать!» Джек повторил фразу сто сорок восьмой раз, но ничего не изменилось. «Господи, неужели умирать в одиночку?! Пусть хоть кто-то увидит! Или нет, я еще лучше придумал! Давай ты меня спасешь, а, Боже?» После двухсотой попытки Джек понял, что заключать с Богом сделки бесполезно. Но сдаваться он не собирался. Беспрестанно оглядываясь, он старался сообразить, какой наикратчайший путь к берегу. Просчитав это в уме, он принялся думать над тем, как удрать и вытащить команду. В принципе, она ему была не нужна, но не самому же мучаться с кораблем!
Почему-то опять вспомнилась Элизабет. «Хорошо было на острове! Опять бы туда, и чтоб мисс Суонн была рядом, только ром надо спрятать» - подумал Джек и печально вздохнул.
Потом на ум пришел Уилл. «Мда… Драться с мистером Тернером на шпагах – детское развлечение в сравнении с этим!» Воробей закрыл глаза. «Так, надо будет их отвлечь! Надо, чтоб хоть на секунду отвернулись, может, бросить им чего-нибудь? Или просто отправить всех таскать хворост, а самому сбежать? Да! Сойдет! Так, значит надо по подвесному мосту, потом мимо той лачуги, а потом… Что же потом?»
Неожиданно послышались гневные голоса и топот десяти пар босых ног. Джек открыл глаза. В следующую секунду он был готов рассмеяться или наоборот, расплакаться. «Легок на помине!» - подумал новоиспеченный бог, небрежной походкой и с абсолютно непроницаемым лицом, направляясь к невесть откуда взявшемуся Уиллу Тернеру. Наверно он здесь, чтобы спасти его. Но это уже другая история!

Отредактировано Sophie Hill (2009-11-16 17:37:27)

2

Да уж, тяжело быть Богом  :D
Прочла с удовольствием. Джек, пытающийся объяснить дикарю людоеду, что он никто иной, как Капитан Джек Воробей - это нечто)
Однако хорошо, что у него хватило ума согласиться быть Богом - а то могли и съесть раньше времени)
Вот горе-то было бы!  :D

3

Nata Li Спасибо, рада, что понравилось.
Пока писала, в голове крутилась песня Высоцкого про Джеймса Кука и аборигенов. "Метнул, гадюка - и нету Кука" и так далее.
Ну, быть или не быть - извечный вопрос. Согласна, хорошо, что Джек выбрал верное в этом случае "быть"! А то правда, горе-то было бы невосполнимое! :'(

4

Sophie Hill написал(а):

Пока писала, в голове крутилась песня Высоцкого про Джеймса Кука и аборигенов

Кстати, да! А не знакомы ли господа сценаристы с творчеством Высоцкого? :)
Шутка, конечно) но песенка почти в тему)

Отредактировано Nata Li (2009-11-15 20:41:48)

5

Nata Li написал(а):

А не знакомы ли господа сценаристы с творчеством Высоцкого?

Я уже представила себе ТиТ, сидящих у магнитофона, и слушающих Владимира Семеновича! :D
Да уж, а песня и вправду хорошая! Осталось только написать фик на песню про попугая (забыла название), упорно кричащего от зари до зари: "Карамба! Коррида! И черт побери!" :writing:

6

Замечательная версия произошедшего на острове пелегостов! Джек очень забавный, его поведение у меня вызвало улыбку (хотя обычно я в три часа ночи перед монитором сижу сурьезный-пресурьезный) :) Sophie Hill, шпасибо за то, что подняли настроение! :jumping:
Изучение Джеком иностранного пелегостовского языка - сцена просто супер! ТиТ не додумались бы. По их версии Джек уже знал язык дикарей, потому что был знаком с ними прежде. Sophie Hill, помнишь сцену на "Перехватчике", разговор Воробья с Мертогом и Малроем в самом начале ПКМ1? Джек говорит в тот момент, когда на заднем плане пролетает Элизабет: "И выбрали меня главарем". Это в русском дубляже. Возможны варианты перевода (вождем, вожаком и т.п.). И ТиТ, комментируя ПКМ2, предположили, что, возможно, знакомство с пелегостами состоялось еще до событий первой части, и в тот момент Джек как раз посвящал двух чудаков в подробности этого знакомства. Но это так, только версия, на усмотрение зрителей. Поэтому твой вариант тоже имеет полное право быть.  :yep:

-Молодец, Боб! Я буду звать тебя Боб, ладно?

Интересно, почему Бобы всегда крайние? :D  Я вспомнил реплику из "Последнего самурая": "Боб... можно, я буду называть тебя Боб? Был у меня один такой знакомый, похожий на мула..."

Я уже представила себе ТиТ, сидящих у магнитофона, и слушающих Владимира Семеновича!

А что? Было бы неплохо! У Высоцкого классные песни на пиратскую тему. "Еще не вечер", например. Есть некоторые проблемы с матчастью, но гению это простительно. Кстааати, с этой песней я давным-давно где-то в недрах интернета видел клип, посвященный Барбоссе... На ю-тьюбе.... или ру-тьюбе... не помню...

7

Терри И вам спасибо за отзыв! Приятно думать, что твоя писанина поднимает настроение и приносит какую-никакую пользу.
Да, я подумывала над тем, чтобы "заставить" Джека говорить на языке дикарей, и даже с акцентом. Но потом решила, что можно его и поучить, а языку приписать дурацкие и элементарные грамматические правила, чтобы даже ленивый его дня за два выучил. =) :D
В сцене в первой части?! Никогда бы не подумала, что это относится к пелигостам! Спасибо! Просто у меня допы не такие подробные, на английском, да еще и без субтитров (ну хотя бы английских!) На слух труднее воспринимать.

Терри написал(а):

Интересно, почему Бобы всегда крайние?

А! Не зря вспомнили! Ну, вообще-то, я "Последнего самурая" последний раз года два назад смотрела, просто эпизод на ум пришел. А Боб, так просто первое попавшееся имя! Джон - не пойдет, ассоциация с Джонни. Джеймс есть, Джек тоже. Вообще, большая часть "ходовых" английских имен начинается на "Дж" почему-то! :dontknow:

Терри написал(а):

"Еще не вечер", например.

Знаем-знаем! Вообще, очень уважаю Высоцкого! А эта песня имеет непосредственное отношение к "Пиратам..." Она звучит во время боя, в первой части, между "Перехватчиком" и "Черной Жемчужиной". Ну, смысле, в гоблинском переводе! Может быть, вы видели видео, как-то связанное с этим эпизодом?

Отредактировано Sophie Hill (2009-11-26 14:05:15)

8

Sophie Hill
мне понравилось! фанфик, который можно несколько раз пречитывать и все равно интересно! А то как Джек обучался языку! :love: И слова такие милые, смешные=) Вообще Джек здесь очень каноничный! И часто слышится голос Баргмана: "Зараза!" :love:

Sophie Hill написал(а):

-Я капитан! Капитан Джек Воробей! – пират тыкал себя в грудь, пытаясь научить пелигоста обращаться к нему как полагается, - Капитан, а не ипси нун, или что ты там сказал! Туземец ничего не понял, а только продолжил тараторить на своем языке.

Это вообще очень понравилось! "ипси нун" :D И вообще пытаться научить произносить свое имя других и причем правильно как-то по-джековски! Поэтому в этой сцене очень ярко вижу каждый момент.
Да и... сам стиль, то как ты все описала, словно в шутливом тоне рассказываешь очередную байку о Капитане Джеке Воробье! От этого текст забавный и веселый, читать интересно и не скучаешь :)

Sophie Hill написал(а):

-Молодец, Боб! Я буду звать тебя Боб, ладно? – Воробей слегка наклонил голову. Дикарь, судя по всему, ничего не понял, - Молчишь, значит согласен.

Бобик!  :D Молчание означает согласие.  :D Классный момент!

Sophie Hill написал(а):

-Что б ты подавилась! – злобно прошипел Воробей, глядя за старуху, проверяющую ногтем степень заточенности ножей. Ножи, кстати, были взяты с «Жемчужины».

я бы упала со стула, если бы она все-таки подавилась после его слов... например орехом каким-нить! :D

Терри написал(а):

И ТиТ, комментируя ПКМ2, предположили, что, возможно, знакомство с пелегостами состоялось еще до событий первой части, и в тот момент Джек как раз посвящал двух чудаков в подробности этого знакомства.

а мне всегда казалось, что Джек знал чуть-чуть их язык (просто по тому что много где бывал и может всречался с подобными) и потом изучил язык этих пелегостов за несколько дней))) Самые основные слова :question: Не знаю... а может момент с "и выбрали главарем" связан с пелегостами в прошлом. Просто мне казалось, что "выбрали главарем" это как назначили капитаном. (как в фанфике "Хроники капитана Джека Воробья")

9

Ekaterina Спасибо за развернутый комментарий, честно, не ожидала!  :blush:

Ekaterina написал(а):

И часто слышится голос Баргмана: "Зараза!"

О! Это высшая похвала, на какую только можно рассчитывать! =))

Ekaterina написал(а):

я бы упала со стула, если бы она все-таки подавилась после его слов... например орехом каким-нить!

Да, было бы весело! Но просто здесь подразумевалось, что старуха должна будет подавиться Джеком во время обеда, как сам Воробей ей и пожелал! Не зря же ему приходит идея о "червивых яблоках и расстройстве желудка".
Мне вот тоже казалось, что слова "выбрали главарем" не о пелигостах, а именно о капитанстве. Но версия ТиТ, которую мне так любезно изложил Терри тоже приемлема, и мне она нравится! Ну, сколько людей - столько и мнений!
Я вообще-то, долго думала, о чем же написать. Смысле, как описать события, и не выскочить за пределы повествования или канона. Этот эпизод несколько раз пересмотрела - не помогло. Потом просто представила обычную ситуацию (например прибытие на остров, или изучение языка) и подумала, как мог бы себя вести здесь Джек. Уф!
Спасибо вам всем за отзывы! Правда, очень приятно!

Отредактировано Sophie Hill (2009-11-16 16:17:20)

10

Sophie Hill написал(а):

О! Это высшая похвала, на какую только можно рассчитывать! =))

Вообще я действительно слышала эту "заразу"=))) и вообще фанфик без помех в фильм можно вставить)))

Sophie Hill написал(а):

Спасибо за развернутый комментарий, честно, не ожидала!

всегда пожалуйста! Пиши еще! :flag: Мне искренне нравится подобный "разговор" с читателем! Интересный способ передать чувства героев) Редко такой встречался мне. :)

Sophie Hill написал(а):

Вроде бы, чего бояться?

Sophie Hill написал(а):

Обидно, честное слово!

Sophie Hill написал(а):

Но не в этом суть. Суть в том, что сразу после того, как отказал компас, появился Прихлоп и напомнил о неоплаченном долге морскому дьяволу. И ладно бы, если б это были деньги или что-то еще. Так нет же – душа!

И еще в самом конце этому эм... стилю (да! вчера начиталась статей на тему: "что такое стиль?" и вот теперь знаю!=) нуууу... почти знаю... ну... хорошо- чуть-чуть!) можно приписать: "Но это уже другая история. а Вам пора работать, спать, кушать и т.д.!"

11

Ekaterina написал(а):

и вообще фанфик без помех в фильм можно вставить)))

Ты меня сейчас заставила покраснеть... Короче, только дыму из ушей не хватает для сходства с петардой!  :blush:  :blush:  :blush:

Ekaterina написал(а):

Интересный способ передать чувства героев)

Ой, я вообще-то не ожидала, что получится! Первоначальной целью было - события.

Ekaterina написал(а):

можно приписать: "Но это уже другая история.

Погоди, ты имеешь ввиду, ко всему фику? Или там, где речь о Прихлопе?

12

Sophie Hill написал(а):

Погоди, ты имеешь ввиду, ко всему фику?

да в самом конце :)

13

Понятно! Можно попробовать! :)

14

Sophie Hill написал(а):

Понятно! Можно попробовать!

:D я ж это... пошутила:D но смотрится классно!=)

15

Да ладно! Не, мне честно, понравилось! И потом, если бы я взяла ту часть, где про "пора спать, или пора кушать", вот это я бы лопухнулась! :)

16

ЫЫЫЫЫ!!!!!! :rofl:

Пират обнажил золотые зубы и несколько раз постучал по ним ногтем.
-Мандибула, - пояснил пелигост.

Больше всего порадовал такой образованный дикарь :)
А кто-нибудь еще тут знает, что на медицинской латыни "мандибула" - нижняя челюсть?

Отредактировано АйзикБромберг (2009-11-16 22:41:36)

17

АйзикБромберг Да уж, образованный дикарь - это оксюморон. А "мандибулу" я беззастенчиво стырила из испанского языка. На испанском это слово действительно означает "челюсть". Просто сидеть с блокнотиком и на слух записывать речь Воробья из второго фильма - неблагодарное занятие. А сама устала выдумывать эту смесь "французского с нижегородским". Ну, думаю, меня за это простят?
ПыСы Спасибо за ЫЫЫЫЫ! :D

18

Изумительный фанфик. Очень интересный и свежий. Действительно поднимает настроение. Можно возьму в личную коллекцию? Джек яркий и харизматичный, именно такой, каким мы все привыкли его видеть. Твердая пятерка по пятибалльной шкале!)) а если бы не одно "но", которое меня смутило, то еще и с плюсом)))

Sophie Hill написал(а):

Ноги по щиколотку вязли в песке и мешали бежать.

Мне кажется, что фразу можно было бы построить несколько иначе... например: "Ноги вязли в песке, что очень мешало бежать". Но, прошу заметить, я не критикую)) Скорее, это дружеский совет.
Уважаемый автор, еще раз примите восхищения и похвалы

19

БеспризорнаяНу все, получить отзыв от автора "Хроник..." - предел мечтаний, спасибо!
Я вообще, хотела попробовать описать события, мрачные события, ведь страшной смертью погибла половина экипажа. Но с другой стороны, капитан Джек Воробей смотрит на это с иной точки зрения, а потому фанфик получился не мрачным.
Так, за "ноги", "щиколотку" и "песок" я говорю спасибо отдельное, осталось только залезть в словарь и свериться - если что, тут же исправлю.
Уважаемый читатель, примите мою благодарность за лестные слова и потраченное время!

20

Sophie Hill написал(а):

получить отзыв от автора "Хроник..." - предел мечтаний

Sophie Hill, зачем же так-то?
А тот факт, что взгляд капитана Воробья на вещи в корне отличен от всех других, и делает его столь незабываемым капитаном Воробьем))

21

Беспризорная написал(а):

Изумительный фанфик

А так зачем? Нет, это не лесть, это просто мое мнение, которое, как я думаю, разделяют многие. Таким образом:

Sophie Hill написал(а):

получить отзыв от автора "Хроник..." - предел мечтаний

Да, капитан Воробей, это нечто настолько неординарное, необычное и хамски-романтично-обоятельное, что не любить его очень трудно. :)


Вы здесь » PIRATES OF THE CARIBBEAN: русские файлы » Архив фикатонов » Фикатон "Пропущенная сцена". Hard to be a God