PIRATES OF CARIBBEAN: русские файлы

PIRATES OF THE CARIBBEAN: русские файлы

Объявление


Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Маленькая ахинея

Сообщений 1 страница 12 из 12

1

Маленькая ахинея

Автор: я
Название: Маленькая Ахинея
Оригинальное произведение: ПКМ2
Рейтинг: читать можно всем вроде бы, поэтому G
Жанр: э... приключения, фантастики немного, немного юмора...
Дисклеймер: ничего мне не надо)))
Статус: закончен
Краткое содержание: Обычная девчонка из обычного города попадает на корабль капитана Джека Воробья... могу сказать только одно: бедный, бедный корабль...

Пролог, а точнее, предисловие от автора

Мда… и куда только не занесёт фанфикеров и их главных героинь и героев. В основном их несёт прямо в Карибское море, желательно на «Чёрную Жемчужину», но если она занята, то и «Летучий Голландец» сойдёт. На худой конец, всегда можно выдумать какой-нибудь бриг, которым обычно правит вымышленная пиратка, которая непременно влюбит в себя бедного капитана Джека Воробья. А потом, соответственно, окольцует пташку. Надеюсь, моё «творение» не совсем уж банальное, а в кое-каких местах, возможно, даже интересное. Итак, в путь, товарищи! Не забывайте во время чтения поминать меня тихим злым словом, чтобы в следующий раз я писала лучше!

Ваша Автор, если меня можно так назвать.

1 глава. Не подскажете, где двадцать первый век?
- Урра! – закричала я, усаживаясь в кресле. На экране телевизора замелькала картинка, ударила молния, и появились красивые буквы в словах:
«Pirates of Caribbean»
А потом появились другие слова:
«Dead man’s chest»
Вот. Наконец-то я купила DVD-диск с этим фильмом. А теперь можно спокойно посмотреть хороший фильмец и насладиться хорошей актёрской игрой… Я заворожено смотрела за развитием событий. Вдруг я зевнула. Ой, спать-то как хочется… очень хочется спать. Я зевнула ещё раз. Потом ещё. И ещё.
- Блин! – сказала я, зевая. Нашарив пульт, ткнула на паузу. Картинка послушно остановилась. Сейчас на экране в супергероической позе застыл Джек Воробей, которого собирается проглотить Кракен.
- И как всегда на самом интересном месте… - прозевала я. Глаза сами собой начали закрываться, я свернулась калачиком в кресле. Ох, спать-то как хочется… Аааааххх… (это зевок) Ну да ничего, посплю немного, не убегут же герои с экрана, правильно?..

Проснулась я от звонкого «дзынь!». Открыв глаза, прозевавшись, обнаружила, что разбита ваза.
- Ну всё, мне капец, - мрачно прокомментировала я. – Только сначала я прибью Ваську.
Васька – это наш кот. Он жуткий хулиган и просто обожает спать рядом со всякими вазочками и баночками. От этого мы часто терпим убытки. Одновременно Василий просто поразительно ленив, и может пролежать весь день кверху пузом. Раньше он бродяжничал в нашем садоводстве, но мы его приютили и приручили. Теперь он у нас уже год как живёт. Этот разбойник чистого чёрного цвета. Даже усы у него чёрные. А глаза жёлтые. Друзья его прозвали «Кошмариком». Это гибрид Кошмара и Комарика. Наверное, ему дали такое имя потому что он бывает назойлив, как комар, и иногда пугает кошмарно.
- Васька! – позвала я. Кот обычно всегда откликался на своё имя. – Васька, мухой сюда!
На кухне что-то зашебуршилось, завозилось и опять что-то дзынькнуло. Я медленно начала выходить из себя.
- Ну всё, одной смерти не бывать, а двух не миновать! – я прорычала немного изменённую поговорку и направилась на кухню убивать всех и вся.
- ВАСЬКА!!! Я ТЕ… - начала было я громыхать, как подавилась своими словами. Мои глаза начали медленно вылезать из орбит.
Рядом со столом в нашей маленькой кухоньке, в которой еле-еле умещались стол, два стула, газовая плита, холодильник, две тумбочки и раковина, стоял человек. Меня не удивило, что человек может стоять в нашей кухне. При определённых обстоятельствах в ней можно даже лежать. Меня удивило то, что он сюда попал, и то, что он странно похож на некоего пирата, которого я где-то видела. Постепенно моё лицо из гримасы гнева перетекло в гримасу удивления, а потом в гримасу растерянности. Устав перетекать из пустого в порожнее, лицо остановилось где-то посередине. Получилось лицо в удивлённой растерянности.
- Какого… чёрта? – слабо сказала я. – Вы – вор? Если да, забирайте что хотите, я в милицию звонить не буду!
Человек осклабился и попробовал ногой запихать осколки кружки куда-то под стол. Видимо, он принял угрозы по убийству Васьки на свой счёт.
- Нет, цыпа, я пират.
- Мамочка моя бабуся… - сказала я, постепенно сползая по стенке. Пол встретил меня радостно и торжественно. Эту фразу «Мамочка моя бабуся!» я позаимствовала у одного героя одной книги. Фраза мне понравилась. Впрочем, как и книга.

… Мама Мия, почему у меня так болит голова? Так… пить мне ещё (или пока?) рано, так что похмелье отпадает… Кажется, начинаю вспоминать… я смотрела «Пиратов», потом уснула… неужели с кресла свалилась? Боже, как глупо. Глаза, сим-сим, откройтесь! Глаза-а-а, откройтесь! Глаза-а-а, отдайтесь! Ой, это из «Властелина Колец», немного не туда пошла моя мысля.
Так я и лежала, пока не почувствовала, как на моё лицо брызнули горячей водой. Кипяток тут же обжёг мне лицо.
- Епрст! –завопила я, рывком садясь и вытирая лицо. – Какого олигафрена?..
- Что? – спросил мелодичный женский голосок.
Я протёрла глаза и с абсолютнейшим изумлением посмотрела на … мисс Элизабет Суонн, сидящую около меня. Она с некоторой тревогой следила за моими действиями.
- Здрасссте, - промямлила я, по привычке здороваться со всеми подряд.
- Здравствуйте, - протянула девушка. За её плечом замаячил какой-то юноша.
- Здрасте ещё раз, - это опять я.
- Здра-а-авствуйте, - это Уилл, который оказался юношей. Ой, то есть юноша, который оказался Уиллом. (Ошибочка… с кем не бывает??)
- А я сплю? – спросила я совершенно ненужный вопрос.
Влюблённые переглянулись и отрицательно замотали головами.
- Так и знала.
Для полного убеждения я себя ущипнула. Никто никуда не делся. Совсем даже наоборот. Появился тот, по чьей милости я хлопнулась в обморок.
- Очнулась, цыпа?
Я со стоном обратно повалилась, и тут же об этом пожалела. Я больно ударилась головой об пол. Всё-таки никто не исчез.
- Да…
- Что ж так плохо, дорогуша? – Воробей откровенно издевался.
Хорошего настроения у меня пока не намечалось, а пока я решила выместить всю свою ехидность на этом пирате.
- А я разве сказала «плохо», лапонька? – фальшиво заулыбалась я. Улыбка у меня просто супер, особенно когда глазные зубы видно… Бьёт без промаху и осечек. – Всё просто отпад, яхонтовый мой! Хочешь, погадаю, молодой и красивый?
Последнее предложение улетело в молоко, так как все трое думали над смыслом загадочного слова «отпад». В конце концов, решили воспринимать его буквально.
- А отпадывать больно? – спросил Воробей, ухмыляясь.
Я непонимающе уставилась на него. Он страдальчески вздохнул и объяснил мне:
- Вот ты сказала «отпад». Так больно-то отпадывать?
Тут до меня дошёл смысл этого предложения. Я начала хихикать, причём у меня это получалось совсем по-тупому. Пока я увлечённо себе чего-то там хихикала, на меня обрушился маленький дождик.
- АААА!! Убивают! – заорала я. – Чёрт… блин… е-моё… кофта-то новая…
Подняв мокрую по принципу «да-нет-да-нет» голову (то есть голова в полосочку мокрая;), я высматривала виновника моего душа. Им оказался Уилл, только что вернувшийся.
На мой красноречивый взгляд он ответил так:
- Смех без причины – признак дурачины!
От возмущения я начала выжимать свою одежду и в буквальном смысле этой фразы заткнулась в тряпочку.
- Ага, как же! А душ без причины – признак идиотизма? – я пробурчала ещё несколько фраз из той же серии.
- Воду-то откуда взял? – спросила я, покончив с отжимом.
- Странно тут у вас всё устроено… Я взял воду из того вот предмета, рядом с которым ещё такой забавная синенькая швабра, она ещё короткая очень и странной формы... В него ещё постоянно вода течёт.
Я хотела сесть, но не смогла. Эта новость меня повалила на пол.
- Мария Магдалена, - я простонала, - ты взял воду из унитаза?! За что мне такое наказание?!?!?!?!?
Моё поведение крайне рассмешило всех. Именно поэтому я заставила себя встать и поплелась переодеваться. Перед тем, как уйти из квартиры и прийти в ванную, я крепко усадила троицу за громадную банку мёда и поставила перед Воробьём бутылку вина. «Мёд и вино… интересно, понадобиться им этот «Предмет» или нет?» - примерно такие мысли меня посещали.
- Чур всё не пить, - грозно наказала я им.
Воробей невинно на меня посмотрел.
- Тебе оставить немного, да?
Я от такого поперхнулась.
- Я, в отличие от некоторых, трезвенница! То есть трезвенник… - после короткой задумчивости: - а, нет, всё правильно, трезвенница!
Пират и юноша дружно поморщились:
- Элизабетония, - так же дружно поставили они такой диагноз.
Не обращая внимания на другие подколы, я пошла искать чистую и сухую кофту. Найдя такую, я пошла в ванную комнату, чтобы спокойно переодеться.
Надевая старую кофту, я поняла, что мне чего-то не хватает. Ещё спустя некоторое время я поняла чего.
Не слышно звука льющейся по трубам воды. Удивившись, я сняла с крючка махровое полотенце, вышла из ванной и успела услышать конец чьего-то монолога:
- … всё-таки это отвратительно, Уилл! Мы в неизвестной стране, здесь нет английского флота, британской короны, моего папы, в конце концов!..
- И в этом самый главный плюс, цыпа! – это, конечно же, встрял Джек Воробей, уже немного захмелевший.
Вспомнив, что я так и не выключила DVD-проигрыватель, я направилась в гостиную и снова в ступоре застыла.
Если перед моим сном в кадре был и Воробей, и Кракен, и палуба «Жемчужины», то сейчас экран показывал только море. Тёмное море. Я подошла, нащупала пульт и лихорадочно потыкала его кнопки. От этого экран только потух. И наступила тишина, как если бы отключили электричество. Немного постучав по телевизору, я пошла на балкон. Ещё когда я не заметила странностей в изображении, меня немного удивила картинка, которая виднелась за балконными стёклами. Теперь я на балконе, здесь очень жарко, будто включили батареи отопления. С моим ужасным зрением я еле разглядела, что вокруг стояли джунгли. Крикнула пронзительно мартышка. Мне стало очень плохо. Мне чудовищно не нравилось всё вот это вот. Полотенце само собой выпало из моих рук.
- Нет… только не это, - прошептала я и кинулась на кухню. Взяла нож и ткнула им свой палец. Уилл, Джек и Элизабет смотрели на меня с удивлением. Боль от «ткнутия» и кровь, показавшаяся на том месте, меня не то чтобы успокоили, но доказали, что я не брежу.
- Ох, - я беспомощно опустилась на пол. – Это же надо так вляпаться…
- Что случилось, цыпа? – спросил пьяненький в стельку Воробей. Даже бутылки вина ему хватило, чтобы назюзюкаться.
- Ничего! – рявкнула я, решив оторваться на капитане. Мне нужна была разгрузка. – Просто я переместилась во времени в семнадцатый век, я ничего не умею делать своими руками и вокруг джунгли!!!
Они спокойно выслушали меня.
- С первым поделать ничего нельзя, - сказал Уилл.
- Я тебя научу всему тому, что я сама знаю! – вызвалась Элизабет.
- Дорогуша, раз джунгли, значит, здесь тепло! А раз тепло, значит, это Карибы! Смекаешь? – подняв палец, важно проговорил Джек.
Меня очень удивило то, что они решили помочь совершенно незнакомой девочке. Я растрогалась и заодно расплакалась.
- Опять! У неё опять истерика! Сначала смех, теперь плач! – ужаснулся Воробей. – Кто-нибудь, успокойте её! Она нас затопит! Тону!..
Я улыбнулась. Быстро у меня настроения меняются всё-таки. Кое-как заставив себя успокоится, я, посасывая кровь из пальца и заикаясь, решила наладить контакт:
- И-и-извини-ите меня, пож-жалуйста! Просто не каж-ждый день во в-в-времени переме-мещаешься. Ик…
Уилл махнул рукой, мол, ерунда это всё, а Элизабет начала меня успокаивать как ребёнка. Джек сочувствующе промолчал, подавляя собственное икание.
- А как тебя зовут, деточка? – ласково спросила девушка.
Я протестующе дёрнулась.
- Мне тринадцать! И я не деточка! А зовут меня Наталией…
Троица удивлённо подняла брови.
- Редкое имя, - сказала Элизабет.
Я продолжала:
- … Но для особо одарённых (красноречиво взглянула на Воробья) можно просто Нала.
Взглядывая на Воробья я автоматом посмотрела на стол. Что-то здесь не так… вот бутылка вина, уже вроде как пустая… вот банка алтайского мёда, наполовину пустая… а во-от там стоит красивенькая бутылочка с красивой же надписью английскими буквами «Столичная». Я прищурилась.
- Так… и кто такой умный, что достал водку? – это совсем ненужный вопрос. Я прекрасно знала, кто это был.
Этот самый «кто» с удвоенным рвением рассматривал какого-то попугайчика, что сел на окно. Теперь понятно, почему Джека шатает! Впрочем, его всегда и везде шатает. Но теперь ясно, отчего он захмелел. Понятно, что не от бутылки вина. Я тяжело вздохнула.
- Ну кто вот так пьёт водку, а? А кто закусывать будет? – я укоризненно на него посмотрела, будто он только что собирался своровать что-нибудь.
Капитан был очень поражён моим поведением. Как и влюблённые.
- Ох, что ж такого непонятного-то, а? Закусывать кто будет? – повторила я и полезла в холодильник за огурцами.
Я достала полную банку солёных огурцов и гордо поставила её на стол. Джек некоторое время с подозрением на неё смотрел.
- А это вот… что вот? Смекаешь?
Мне жутко хотелось расхохотаться, но, еле сдержав себя, я с самым серьёзным видом сказала самым серьёзным голосом:
- Это, мужчина, огурцы. Они пупырчатые и вкусные… ах да, ещё они, - посмотрела на банку, где меланхолично рассекали болотного цвета огурчики, - зелёные и съедобные.
- Что-то я сильно сомневаюсь в последнем… - протянул Уилл, разглядывая огурцы ещё подозрительней, чем Джек.
- Ну, не хотите, как хотите, - я пожала плечами и уже открыла холодильник, чтобы запихать банку обратно.
Пират пересилил подозрение и пододвинул банку к себе. Она (в смысле, банка) его неприятно удивила. Дело в том, что, открывая баночку, я не задумывалась, когда солили эти огурцы. А, если быть точнее, в каком веке и в каком году…
После того, как любопытные люди открыли банку, им в нос ударил «аромат» долго стоявших на полке огурцов, которые успели основательно подпортиться. Элизабет тут же схватилась за нос. Огурцы ей уже не нравились. Следующим сюрпризом был слой белой плесени на воде.
- Бееееее! – скривился Джек. Уилл еле заметно поморщился, Элизабет исчезла где-то в маленьких дебрях моей уже квартиры, а вот я хохотала над ними вовсю.
У меня по щекам ручьями текли слёзы. Я почти не держалась на ногах, такой убойной силой был смех.
- Ой, я не могу! – я залилась новыми приступами хохота, увидев лицо Джека, который понял, что ему предоставляется честь залезть рукой в банку и вытащить огурец. Немного подумав и сказав:
- Я не буду! Уилл, твоя очередь! – он галантно уступил место младшему своему. Я, только-только закончившая смеяться, снова захихикала. Теперь я знаю, как выглядит сумасшедший дом изнутри.
Побледневший юноша начал отпихиваться от Джека, который его энергично подталкивал в спину. Эта сцена высосала из меня последние смешинки. Окончательно заглохнув, я слабо сказала, всё ещё улыбаясь безумной улыбкой:
- Дай-ка я.
Привычным движением закатала рукав и залезла рукой в банку. Ненавижу это ощущение, когда вокруг твоей руки вода, а чуть повыше локтя – тепло, уютно и мухи не кусают. Морщась, вытащила огурцов пять-шесть, а потом долго трясла рукой, чтобы отделаться от плесени. Воды-то нет, а из унитаза брать мне не слишком приятно. Молодые люди во главе с пиратом разглядывали огурцы. Наконец, Элизабет, которая недавно вернулась из дебрей квартиры, надоело всё это, и она взяла в руку огурец. Осторожненько откусила самую малость, пожевала в задумчивости. Потом откусила ещё. Ещё. Ещё много-много раз. Я опять захихикала, так смешно было глядеть на эту сцену – дочь губернатора, красавица, почти умница и просто леди жует посреди обычной кухни обычной российской квартиры солёный огурец. Наконец, все трое увлечённо захрустели огурцами. Хоть и подпортившимися, но всё равно вкусными.
- Натали, а почему ты не ешь? – это спросил Уилл с набитым ртом. Натали. Это они так перестроили моё имя?
- Не люблю огурцы в одиночку есть. Лучше с картошечкой, - я мечтательно зажмурилась, на губах почти уже чувствуется этот вкус огурцов и жареной картошки. Лепота. - Жареной…
И сейчас я поняла, что попала в чужой для меня мир. Мир, в котором ещё есть благородные страсти и интриги. И в одну из этих самых интриг я прочно и надёжно вляпалась, впуталась, влипла и так далее и тому подобное.
Я кашлянула, отвлекая троих человек от огурцов.
- Мммм? – вопросительно промычала Элизабет. Определённо, огурцы ей нравились.
- Э… вы не будете против, если я потолкаюсь у вас на корабле? – робко спросила я. А немного помолчав, добавила: - Мне надо срочно к Тиа Дальме. Пожааааалуйста! – я состроила молящее лицо и приправила это блюдо щенячьими глазками.
Капитан Воробей покрутил в руках надкушенный огурец. На его лице отразилась какая-то Мысль.
- Цыпа, - наконец, он начал выдавать слова, которые постепенно становились в предложения, - ты попадёшь на мой корабль, но только при выполнении трёх условий. Первое: ты не будешь мешать работе моих матросов. Второе: ты будешь вести себя тихо и мирно. И, наконец, третье: ты захватишь с собой на корабль это чудное блюдо, которое ты называешь огурцами.
Я, усмехнувшись, ответила:
- Капитан, первое условие я с удовольствием выполню. Самой не охота видеть пьяные рожи пиратов (Джек обиженно надулся). Второе условие я выполню, только если ваши, как вы сказали, «матросы» не будут мне мозолить глаза. А вот третье я даже перевыполню. На всякий случай, пожалуй, прихвачу с собой и рассол. А то знаю я вас, при малейшем случае так назюзюкиваетесь, что потом ползать не можете…
- Так по рукам? – весело воскликнул Джек. – Это надо отметить! Налить всем по чарке!
Встретив мой и Элизабеттин хмурый взгляд, Воробей поумерил свой пыл и высказал всё, что думает о нас, женщинах, особо большому и толстому огурцу. Когда я его доставала, я сильно удивилась, как он пролез через горлышко банки.
- Знаете, мистер Огурец, мисс Суонн однажды сожгла годовой запас рома! Чужого рома! И это когда мы сидели на необитаемом острове…
Огурец, вроде, посочувствовал бедненькому пирату, лишённому рома.

Отредактировано Ариадна Мендель (2007-05-21 04:46:36)

2

2 глава. Море волнуется раз…
Я вздохнула и пошла собирать вещи, по пути достав из одного ящичка новую, совсем-совсем неиспользованную зажигалку. Вдруг спичек не будет? «Интересно, который раз я уже вздыхаю?» - спросила я себя. «Себя» не ответило. Видимо, оно считало. Достав подходящий рюкзак, кинула в него минимум вещей – теплющая кофта, ещё одна кофта, но полегче, пару носков, маленький блокнотик, карандаш и остальные мелочи. Чувство такое же, как перед походом. Уходить вроде жалко, но надо.
Взвесив несколько раз на руке рюкзак, избавилась от всего лишнего, но карандаш и блокнот оставила. Это моё сокровище. Мобильного телефона у меня нет, да и где в семнадцатом веке сеть, скажите мне на милость?! Тем более что и электричества сейчас и здесь не наблюдается. По привычке всегда уведомлять родителей, где и что я, оставила на столе записку. Сочиняя её я немного приврала. Остаётся надеяться, что Маринка, моя лучшая и единственная подруга, прикроет, если что. Вот эта записочка:

« Я у подруги ночую. Буду не знаю когда.
                                                          Наташа»

Не слишком ясно, но сойдёт. Во-первых, у Маринки нет телефона, так что проверить там ли я, родителям не удастся. Во-вторых, родители не знают, где живёт моя подружища, значит, они не смогут нагрянуть к ней с обыском. Главное, чтобы Маринка не пришла ко мне звать меня гулять… Выходя из квартиры сняла с крючка кепку. Теперь я полностью готова.
Элизабет, Уилл и Джек крайне неохотно расстались с огурцами. Они успели подружиться. Однако пришлось. Не вечно же мне дома сидеть? Вот, хлопнула подъездная дверь, я шла предпоследней и не оборачиваясь, чтобы не разреветься. На повороте тропинки (если тот огород, по которому мы шли, можно назвать тропинкой) я не удержалась и посмотрела назад. И, кажется, в третий раз встала столбом.
- Эй! Нала, чего встала?! – довольно грубо спросил Воробей. Он услышал шум сзади. Дело в том, что в меня врезалась Элизабет, шедшая последней. Пират хотел поскорее попасть на «Чёрную Жемчужину» и поэтому торопил нас.
- Смотрите… он исчез! Мой дом исчез! – воскликнула я, тыча пальцем в особенно густую часть джунглей, стоявшую как бы особой кучкой, откуда мы пришли. Плевала я на этикет, сейчас не место сантиментам!
- Матерь Божья, как выразился бы мистер Гиббс, - мрачно сказала Элизабет. От удивления у неё унесло шляпу (ветер вдруг поднялся жуткий). Девушка, опомнившись, бросилась её догонять, но поймала только минут через десять. Нахлобучив её, она быстрым шагом догнала наш маленький отряд. Странно мы выглядели со стороны: чудаковатый пират в потрёпанном камзоле и треуголке идёт первым, за ним бледный, хорошо одетый и красивый юноша, потом маленькая девчонка в очень странной одежде, а последней шла красивая леди Пиратка.
Как я и думала, команда «Чёрной Жемчужины» приняла меня без особых восторгов. Поголовно все перекрестились, едва увидев мою одежду, а когда я расстегнула замок рюкзака, чтобы достать блокнот и карандаш, Гиббс от ужаса переместился в прямо противоположную часть корабля. Так как я ничего не понимаю в устройстве корабля, Уилл с Элизабет решили посвятить меня во все загогулистые названия буквально каждой доски. От всех реев, мачт, парусов у меня голова распухла. Я знала, что смогу понять этот особый народ – моряков только если мне будут в нос тыкать канатом, или меня саму тыкать носом в мачту или парус. Кончив бесполезные попытки обучить меня, Элизабет благополучно забыла своё обещание научить меня всему, что знала она сама. А я, выполняя условие нашего с капитаном договора, не попадалась никому на глаза. В камбуз, чуть ли не единственное место, чьё название я запомнила, я спускалась только для приёма пищи, часто не самой хорошей. Кок, который свято верил во все россказни Гиббса, ни в какую не хотел приставить меня к делу. Из суеверного страха. Интересно, он подумал, что я могу сглазить его творение? Или навести порчу на него самого? А, может, подумал, что я испорчу все его инструменты – ножи, доски и всё такое?
Первую ночь на корабле я не смогла заснуть, поэтому просто ходила по палубе и тихонько напевала любимые песенки. Часто песенки прерывались моим зеванием. Всё-таки не спать трудно. Утром я, собираясь на нос корабля, заметила хмурого капитана и злорадно улыбнулась. Похмелье – страшная сила. Особенно после водки… сама не знаю, но по рассказам – жуть полнейшая.
Стянув с плеча рюкзак, достала маленькую бутылочку с огурцовым рассолом и направилась к штурвалу.
- Капитан!
- Да, юная мисс? – Воробей стал ещё хмурее, чем был. Уже одним своим появлением я испугала пиратов. Они зашептались и постарались работать подальше от меня.
- Вы, как я вижу, сейчас страдаете похмельным синдромом?
- Нет, цыпа, ромом я сейчас не страдаю. Рома у нас полный трюм. А что, вам захотелось выпить?
- Выпить я хочу только воды, - я почти не обратила внимание на его ехидство. – А вот вам могу посоветовать одно снадобье от не радостного утра.
С этими словами протянула бутылочку и поставила на борт.
- Вот, если что, - сказала я напоследок и быстрым шагом пошла на нос. Внимание матросов к моей скромной персоне мне не понравилось. Я знала, что Джек выпьет рассол. Во-первых, он ничего не теряет, я ведь не травить его хочу! А во-вторых, любопытство пересилит всякую осторожность. Одна минута, две… вот! Взрыв ругательств, определённо, бранится капитан.
- Какого чёрта?! Что это за дрянь?!! – спросил он, на вытянутой руке держа бутылку. – Я думал, здесь ром!..
- Это огурцовый рассол, кэп! Выпейте, выпейте! Легче станет! – это я крикнула, возвращаясь к штурвалу.
Скривившись, капитан всё-таки содержимое баночки выпил. Я довольно улыбнулась и направилась на нос, куда и хотела. Держась рукой за борт, я осторожно шла. Хоть я и привыкла к качке, но не до такой же степени! Волны «Жемчужину» так качают, что, кажется, сейчас на дно пойдешь. Поэтому я и не спала ночью. Трудно уснуть, когда чувствуешь, как волны обрушиваются на борта корабля, как скрипит жалобно дерево… Еле добравшись до желаемого носа, я села на очень удачно подвернувшийся под… ну, в общем, под руку какой-то мешок. Мешок тут же завозился и задвигался.
- А! Мама! – завопила я, падая с живого мешка на пол и отползая от него на четвереньках подальше.
- Я не мама! Я Элизабет! – сердито сказал мешок, который и впрямь обернулся девушкой.
- Элизабет? – я захохотала. Потом Элиз присоединилась ко мне.
- Тихо! – свирепо цыкнул на нас Гиббс, непонятно откуда взявшийся здесь. – Не к добру смеяться, когда мое такое буйное… а тем более, когда на борту две бабы!
- Бабы на Тортуге! Я пока что девушка! – недовольно буркнула я, но убедившись в том, что боцман меня не услышит. Кряхтя, поднялась с четверенек и отряхнулась.
- Я тоже. Нала, скажи, почему ты знаешь всё про нас, но говоришь, что ты сюда случайно и в первый раз попала? – спросила «мешок».
Я смутилась. Ну не говорить же им, что есть такая штука – кинематограф, и что про них есть два фильма… почти что три.
- Я… э… ясновидящая, вот! Я погадала и узнала кто вы. Воть…
- Ясно, - протянула Элиз. – А будущее умеешь предсказывать?
- Нет. Это совсем другая ветка колдунства.
На этом наш разговор закончился. Элизабет помчалась искать Уилла, упрямо спорившего о чём-то с Воробьём, а я облокотилась о борт «Жемчужины». Морская болезнь, которой я побаивалась, меня миновала. Совершенно случайно. Это плюс, а то перспектива валяться где-нибудь на палубе или прощаться с завтраком меня не привлекает. Впрочем, осталась ещё акклиматизация. Чему нас там учили на ОБЖ?..
- Ух, хорошо! – я улыбнулась. Здорово вот так плыть. Ничего тебя не беспокоит, только ты и ветер. Мне на лицо упало несколько капель, кепку я забыла в камбузе, но меня это не волновало. Я знала, что к моим вещам суеверные пираты даже за сокровища Флинта не прикоснутся. Впрочем, я тоже немного суеверная. Я резко запрокинула голову наверх (вот глупость… разве можно запрокинуть голову вниз?).
Тучи, тучи… тёмные тучи. Кажется, будет дождь. А, может, шторм.
- Хи-хи… кажется дождь начинается, - пролепетала я, вспоминая мультик про Винни-Пуха и Пятачка. – В голове моей опилки, да-да-да! Ля-ля-ля-ля-ля, не беда! («ля-ля» - это я слов не знаю)
Тут моя мысль понеслась совсем в неожиданную (или, наоборот, ожиданную? Смотря с какой стороны смотреть) сторону, и я запела, запела громко, и, что неожиданно, даже немного красиво:

Я Тучка, Тучка, Тучка,
А вовсе не Медведь!
Ах, как приятно Тучке
По небу лететь!

Ах, в синем-синем небе
Порядок и уют –
Поэтому все Тучки
Так весело поют!

Когда я добралась до слов «Так весело поют!», до меня добралось ведро ужасно холодной воды. Еле сдерживая мат, я повернулась. Ведром, конечно же, окатила меня несравненная… нет, всё было бы слишком хорошо, если бы меня окатила Элизабет. В суровой реальной жизни меня окатил капитан Джек Воробей, как обычно ухмыляющийся своей любимой ухмылкой.
Я уже хотела разораться, но оказалось, что вода попала в рот. Я закашлялась и зло уставилась на пирата. Он невозмутимо стоял с ведром. Дождь барабанил по палубе, парусам, мачтам и людям.
- Прям «Девушка с веслом» какая-то, - я снова выжала свою кофту. Видимо, этой картины ещё не было, так что Воробей просто не понял, о чём это я. Ох, как же любит меня эта троица, раз не жалеет воды… - Кеп, на фиг вы это сделали?
Мне было жутко холодно стоять в мокрой одежде на ветре. Слава Богу, рюкзак сейчас не со мной, он в камбузе, там же, где и кепка. А в нём сухие вещи.
- Мисси, ты ещё спрашиваешь?! Может, ты просто перегрелась, но ты сильно пугаешь мою команду! Если я тебя не остужу, тебя просто сбросят ночью за борт! Мои матросы тебя ведьмой считают, а ты тут ещё какие-то заклинания…
- Это песенка! Детская! – я страшно обиделась. С ума сойти! Я, оказывается, ведьма! Ну всё, Инквизиция отдыхает! Щас ещё Лукьяненко подождём, а там и в Сумрак поползём! Кстати, о птичках. Оказывается, Инквизиция официально кончилась только в 1976, что ли, году! Представляете?!
- … тем более! Они уже работать отказываются, шторм тебе приписывают…
Здесь я насторожилась. Ой, как мне не понравилось одно такое миленькое словечко…
- Стоп. Разве будет шторм, капитан?
Воробей кивнул. Меня он уже не слушал – что ему мокрая девчонка?
Я в полнейшем ужасе замерла. Даже битва с пиратами, или английскими солдатами меня бы так не испугала. Боем хоть кто-то может управлять, а вот водой, тем более что бешеной водой руководить никто не может.
- Мама…
Я уже раз так третий вспоминаю маму. И мне вдруг жутко захотелось быть если не дома, так на суше. Дождь забарабанил сильнее, паруса рвал ветер, волны грозно плескались. Капитана уже не было здесь. Его оры доносились откуда-то с капитанского мостика. Все матросы быстро бегали, сталкивались, снова бегали и снова сталкивались. На корабле царила не паника, нет. На корабле царила суматоха. Я кинулась искать Элизабет, она была единственным понимающим меня человеком. Элиз нашлась в трюме.
- Ой! Да ты вся мокрая! – воскликнула она и мигом меня высушила.
- Спасибо. А где Уилл?
- Он помогает остальным.
Мы замолчали. Доски скрипели, шаги матросов давили на них. Сейчас я особенно ясно слышала волны. Ты только протяни руку (главное, не ноги), и почувствуешь мокрый борт, или стенку. А за ним (ней) море. И шторм.
Я прижалась к Элизабет. Конечно же, она подло поступила тогда с Джеком, но она хотела как лучше. А получилось как всегда. Сейчас же мы молча ждали окончания шторма. Или наших жизней. Качало нас смертельно, здесь это остро чувствовалось. Сейчас мы были просто двумя слабыми созданиями, которых судьба выкинула в море. Хотя, не только судьба. Ещё меня выкинула в море собственная глупость. После нескольких минут ужасной качки, в трюм спустился Уилл. За ним я увидела ещё темные силуэты. Много силуэтов, очень много.
«Команда «Жемчужины»», - подумала я. Матросы тихо переговаривались, изредка затихая, когда особенно сильная волна накрывала корабль. Сквозь шум воды иногда слышались забористые ругательства капитана.
- Уилл, разве капитан остался там? – я еле разлепила губы, они уже склеились, пока мы здесь сидели. Значит, мы сидели долго.
Юноша с жалостью посмотрел на скрючившеюся девчонку. «Такая маленькая… Зачем ей эти испытания?» - он очень жалел бедную глупую девчонку, сунувшуюся на пиратский бриг. Но ничем не выдал своих мыслей.
- Да. Ведь кто-то должен управлять кораблём? А то так недолго и перевернуться, - усмехнулся он, и тут же об этом пожалел. Натали сжалась, в глазах застыл ужас. Неужели это та девочка, что язвила нам ещё вчера? Неужели? Небо и земля.
- Перевернуться, - повторила я. Страшное слово. Особенно в море. Особенно сейчас, во время шторма. В глазах и в носу защипало. Ох, противно здесь сидеть, в этой жуткой темноте. Как не хочется умирать… Как хочется увидеть, ещё хотя бы раз солнце… и небо. Я грустно улыбнулась. Солнце… казалось, его никогда и не было. Казалось, будто бы всё, что было раньше, это сон, сказка. Нет в мире солнца, нет неба. Только чёрные тучи и мерзкий дождь… Кажется, он будет идти вечно. И вечно он будет барабанить по палубе. И сумасшедшая мысль посетила меня. Я улыбнулась, на этот раз весело, и запела, запела тихо, но уверенно:

Солнечный круг,
Небо вокруг –
Это рисунок мальчишки.
Нарисовал он на листке
И подписал в уголке:

Пусть всегда будет солнце,
Пусть всегда будет небо,
Пусть всегда будет мама,
Пусть всегда буду я!

Я почувствовала, как Элизабет чуть расслабилась. Может, даже улыбнулась. Уилл вроде тоже чуть успокоился, а матросы даже заулыбались. Напряжение постепенно уменьшалось. Когда я спела второй куплет и затянула припев, мне уже начали подпевать. На хор «Славься» мы не походили. Скрипучие, тонкие, грубые, робкие, басы, теноры, баритоны… вместе мы пели одну маленькую, но такую солнечную песенку. И оптимизм залил трюм. Может, даже Джек Воробей ощутил эту светлую волну. А здесь мы купались в хорошем настроении.
- Натали, иногда мне кажется, что ты и впрямь ведьма, - прошептала Элизабет, обнимая меня. Я тоже её обняла. За эти часы она стала мне старшей сестрой. Самой лучшей сестрой на свете.
В ответ я лукаво улыбнулась.
- Я не волшебник, я только учусь.
Матросы оживились, они теперь бойко разговаривали и только иногда помалкивали, когда уж очень громкий всплеск был. Но всё меньше и меньше было таких плесков. Наконец, сильная качка закончилась, и матросы начали потихоньку вылезать из трюма. Скоро мы услышали радостную брань. Видимо, это означало, что шторм кончился.
С громким «Ура!» мы встали. Я, очень сильно кряхтя, заковыляла к люку наверх. Впереди меня маячил Уилл, который сидел неподвижно гораздо меньше меня и Элизабет. Девушка, похоже, вообще сидела в трюме на часик больше меня. Не представляю, как она будет ходить…
То, что находилось снаружи трюма, встретило нас посветлевшим, но облачным небом. Впрочем, где-то воооооооооон там уже проглядывает небо. Голубое-голубое. Красивое-красивое. Я ошалело улыбнулась. После нескольких часов сидения в трюме даже такая тусклость меня чуть слепила. Ливень кончился, остался накрапывать только маленький дождик. Мы его ещё грибным называем. Только где в море, да ещё у берегов Северной ли, Южной ли, Америки, найти грибы? Да, вот так задачка…
Засмотревшись на небо и облака, я случайно кинула взгляд на капитанский мостик, или как там это место называется… в общем, такая штука, на которой стоит штурвал. Вот. Сейчас штурвал Джек Воробей вроде как передавал рулевому, то есть Гиббсу. Допередавав штурвал, Воробей совсем не прямой и ровной походкой направился в капитанскую каюту. Решив, что хватит ему уже бед на сегодня, не хватало ему ещё и любопытной девчонки, я пошла выпытывать разные моряцкие истории и легенды у Гиббса. Вот это источник так источник. Правда, он меня не слишком любит, а точнее, совсем не любит, а если быть совсем точной, он меня просто боится. Вздохнув, я обречённо сказала:
- Пора наладить хрупкий контакт хоть с кем-нибудь, кроме Элиз, Уилла и Воробья, - и направилась к Гиббсу.
Увидев, что к нему направляется Всемирное Зло в виде меня, Гиббс забегал глазками. К несчастью, по близости кроме меня никого не было, так что передать «руль» некому. Не мне же его давать, верно? Вздохнув ещё обречённей, чем я, он хмуро на меня посмотрел:
- В чём дело, мисс?
Решив, что это хорошее начало, я сказала:
- Уважаемый мистер Гиббс, не могли бы вы мне рассказать несколько моряцких историй?
«Уважаемый» Гиббс радостно согласился. М-да, не повезло мне. Чувствую, что ему долго не удавалось найти хорошего слушателя.
- Конечно же, мисс! Желание пассажира – закон! Итак, о чём бы вы хотели узнать историю?
Я решила начать с простенького.
- Ммм… А можно узнать историю про Чёрную Бороду?
Гиббс на секунду задумался, видимо, вспоминал подробности.
- Конечно же, можно, юная мисс! Итак, вот как было дело…

3

3 глава. Приплыли… 
Со дня того шторма прошла неделя. Нас помотало ещё несколько бурь, но по сравнению с тем ужасным штормом они были совсем слабенькими. Ведро холодной воды не пошло мне на пользу. Нет, я очень даже уважаю и люблю закаливание, но чтобы после такого закаливания два дня ходить с кошмарным насморком, а потом свалиться с простудой… Нет, мерси огромное, но я как-нибудь обошлась бы сама. Спасибо Элизабет, она меня выходила, иначе бы я до Тиа Дальмы провалялась в некотором подобии кровати – гамаке. Гамак – вещь жутко неудобная, но бывало и хуже. Вот и сейчас я, ругая моряков за их изобретательность, еле выкарабкалась из этого «комфортного» предмета мебели. Хотя назвать кусок паруса, привязанный к двум вертикальным столбам, мебелью язык не поворачивается. Выкарабкиваясь, я не рассчитала чего-то там и выпала из гамака.
- Вот какого дьявола я полезла в этот чёртов гамак?! – спросила я себя.
- Нала, ты полезла в этот чёртов гамак такого же дьявола, как и любой матрос, - хмыкнул кто-то со стороны входа. Я резко повернулась. Это был Уилл, храбрый и надёжный Вилли, жених Элизабет.
- Вилли, это был риторический вопрос. И вообще, хватит меня так пугать! Воруешь привычки у нашего РОМантичного капитана?
- Реквизирую. Морской термин, - машинально поправил Уилл, о чём тут же пожалел.
- Один – один, - я довольно улыбнулась.
- Не честно! Ты не сказала, что…
- Вилли, малыш, давай поспорим: если ты ни разу не повторишь какую-нибудь привычку капитана, то я больше не буду над тобой издеваться. Никогда. Идёт?
- А что, если ты выиграешь?
Я сладко улыбнулась.
- Хм, Вилли, тогда… тебе придётся сказать Воробью… сказать Воробью, - я задумалась. Как бы поудачнее выставить Вилли дураком?.. Хм, есть один прикольчик… совсем безобидный… Ох, не в моих привычках такие приколы, но чего только не сделаешь ради лучшего друга! Я вернулась к бедному Уиллу. – Тебе придётся изображать весь день, будто ты влюбился в нашего хвалёного капитана!
Юноша постоял несколько минут в задумчивости. Стоит ли? Целый день изображать влюблённость в капитана! Что подумает Элизабет?!! Уилл содрогнулся. Но желание избавиться от издёвок этой маленькой язвы было слишком большим. И оно перевесило честь, совесть, гордость и всё прочее в этом духе. Уилл решительно кивнул:
- Супер! По рукам! – я посмотрела на часы. Они показывали двадцать минут первого. Я поставила их приблизительно на нужное время. Пожалев юношу, я скинула двадцать минут. – Отлично! Завтра, в полдень, подведём итоги. Смекаешь?
Последнее словцо напомнило Уиллу одну мелкую, но важную вещь.
- А какие именно привычки мне не надо повторять?
- Обычный набор. Походка, разумеется, раз. Всякие слова вроде: смекаешь, два. Досадно, три. Зараза, четыре. Реквизировать, пять. Цыпа, шесть. Дорогуша, семь. Ухмылка эта противная, восемь, - я задумалась. Что ещё? Вроде всё. – Пожалуй, хватит.
Уилл кивнул. Я ободряюще похлопала его по плечу.
- Удачи! Думай, как будешь влюбляться в Воробья! А я пока пойду, поброжу где-нибудь…
С этими словами я вышла из кубрика. Спор чертовски поднял мне настроение. В принципе, я ничего не теряю. И бесплатно получаю право смотреть цирк целый день! Только подумать, Уилл влюбляется в Джека Воробья! Я, увлёкшись хихиканьем, споткнулась о какой-то канат.
- Чёрт побери того матроса, который бросил здесь этот чёртов канат!
Встав и полелеяв свои бедные коленки, я пошла искать Элизабет. Не знаю для чего, просто захотелось поболтать с ней. «Так-то она хорошая, и даже очень. Только бы она разобралась со своими хахалями», - примерно так я думала, пока искала девушку. Тут я увидела забавную картину. Джек что-то вдалбливал в голову Уилла, и орал так, что слышно было на другом конце корабля. Я услышала конец фразы:
- … Уилл, да пойми ты наконец! Если мы поплывём тем курсом, которым хочешь плыть ты, мы точно попадём на корабль британской короны! Смекаешь?
Юноша тут же ответил, на мой взгляд, полнейшей чушью:
- Но почему ты думаешь, Джек, что если английский корабль, то обязательно там есть люди Беккета? Что этот корабль нам враг, а, Джек?
В ответ пират ухмыльнулся.
- Ладно, Уилл, уговорил. Но если «Жемчужина» попадёт в руки этому лордишку, я сам и лично отправлю тебя на рею. Сме…
Воробей вдруг прищурился на середине своей любимой фразы и достал подзорную трубу. Я открыла рот. Джек и не договорил своё любимое словечко? Он точно перегрелся. Я подошла к ним, чтобы узнать, в чём дело. И как раз вовремя.
- Какого дьявола?! – это на горизонте показалась одна чёрненькая точечка. Потом Джек передал трубу Уиллу.
- Вот, зараза в самом деле, - выдохнул он, отлипаясь от трубы. Но тут встряла я.
Выхватив трубу, я её покрутила, и, наконец, увидела эту точку вблизи. «Когда этот корабль был точкой, мне он нравился больше», - меланхолично подумала я. А вслух произнесла:
- Накаркал, блин, Вилли! Сколько раз говорила: вспомнишь, оно и всплывёт, - зло прошептала я.
Наш спор отошёл на второй план. А, может быть, третий. Или четвёртый.
- Капитан Воробей, можно ли уйти от них?
Джек хмуро разглядывал горизонт. Точка уже стала пятном, и я с уверенностью могла сказать: англичане нас видят.
- Нет, мисси. Дадим бой. Если ты и правда колдунья, цыпа, наколдуй нам победу.
Я безнадёжно улыбнулась.
- Легко. Только метлу найду… а на «Жемчужине» не завалялась какая-нибудь сабля? Или шпага? Хоть что-нибудь режуще-колющее?!
Я было немного в истерике. Я впервые буду участвовать в битве. Но никто не обратил на меня внимания. Уилл озабоченно смотрел на горизонт, на это противное чёрное пятно, обретающее контуры корабля.
- Но, Джек, выдержит ли «Жемчужина»? У нас мало матросов. А там наверняка есть солдаты. Отобьём ли мы атаку, кеп?
- Обижаешь, Вилли. Моя красавица – самое быстроходное судно во всём мире. Даже если не отобьёмся, уйдём от них и затеряемся в море. Мистер Гиииииббс!
Боцман тут же нарисовался с бутылкой рома. Кажется, он только-только хотел открыть, как совсем не вовремя капитан позвал его к себе.
- Да, сэр?
- Зарядить пушки, мистер Гиббс! По курсу английское судно.
Глаза вышеупомянутого мистера засверкали. Давненько они не брали на абордаж корабли. С радости опустошив одним глотком бутылку, Гиббс заорал:
- Зарядить пушки, псы помойные! Мы берём на абордаж это судно! Или не слышали приказа капитана?
Корабль взорвался аплодисментами. Капитан снова усмехнулся, на этот раз краем рта. «Только и надо народу, что хлеба и зрелищ», - подумал он, а в это время матросы забегали, к пушкам подкатывались ядра, приносили порох.
Весёлого Роджера пока не поднимали, чтобы застать противника врасплох. Да, матросам давно хотелось абордажнуть какое-нибудь судно. Я бегала по палубе, в спешке ища шпагу или ещё что-нибудь в этом же духе. Я совсем не умела сражаться. Совсем. В конце концов вернулась к «мальчикам».
- Хотела же, блин, записаться в кружок фехтования, - бормотала я. – И какого чёрта я не записалась?!!
Судно оказалось военным. Я призывала всех, кто есть на небе, в помощь нам. На военном бриге, сто процентов, солдат так пятьдесят есть. А пушки… «Летучий Голландец» позавидует такому вооружению. Чувствую, легендарные скорострельные там тоже могут быть. Даже наверняка есть. И вот эта вот смертоносная машина носит гордое и красивое имя «Милосердие». У меня по коже мурашки забегали. Авторы этого убийцы очень тонко намекали, мол, фиг вам вместо милости, не дождётесь от этого корабля сочувствия.
- Хочу памятник с крылышками…
Уилл и Джек думали, наверное, о том же, о чём и я. Тут подскочила Элизабет.
- В чём дело? Мы будем сражаться?
Втроём мы кивнули. Элизабет нехорошо улыбнулась, глаза засверкали. Ой как нехорошо улыбнулась… ой как нехорошо заблестели…
- Превосходно! Когда начнём?
- Когда «Милосердие» подойдёт достаточно близко, будет залп из пушек. А там уж и на абордаж пойдём. Лиззи, - Воробей отвлёкся от трубы, - не забыла уроки фехтования?
- капитан, прекратите называть меня «Лиззи», - передёрнулась девушка. – Да, кстати, Уилл, потренируйся со мной, я вспомню твои уроки!
- Хорошо, Элизабет. Пошли, - и они вдвоём ушли.
Воробей опять начал смотреть в подзорную трубу, иногда подавая какую-нибудь команду. Мне было неудобно. Так и казалось, что капитан «Милосердия» смотрит на меня, прямо испепеляет взглядом. Я вздрогнула. А что, если мы проиграем? И всё из-за меня! Из-за меня! Если бы не я, Джек не поплыл бы к Тиа Дальме!.. Сама того не замечая, я уже настроилась писать некролог. «Стоп! Мы победим! Мы обязаны победить!» - одёрнула я себя. – «Лучше думай, как будешь писать завещание! Тебя прихлопнут в первом же поединке, ещё до начала этого самого поединка, если он вообще состоится!»
Я с ужасом смотрела на корабль. Уже чётко виднелись фигурки матросов, солдат. Капитан Воробей спокойно отдал ещё один приказ, и раздался оглушительный взрыв. У меня заложило уши, лишь потом я поняла, что это залп пушек. Джек же даже ухом не повёл. Сразу после залпа оглушительный треск. Когда же дым развеялся, я увидела, что большинство выстрелов улетело в молоко, а в корабль попало только четыре-пять ядер. Тут мне очень не понравились чёрные круги пушек. Ой как не понравились…
И не зря. Мне показалось, я даже услышала, как зажигали фитили.
- Мама, - пролепетала я и убежала подальше от борта.
И как вовремя! Почти в ту же секунду грянул взрыв. Кажется, мы лишились мачты. Я закашлялась. Пыль, годами ложившаяся на древесину, взлетела на воздух вместе с мачтой.
- Чёрт, - прохрипела я, протирая слезящиеся глаза. Дым, жалобные стоны и крики, пыль… настоящий ад. Во время моего хрипа пыль залетела и в рот, так что пришлось отплёвываться.
- ОГОНЬ!!! – услышала я команду Элизабет, Уилла и Джека одновременно. Тотчас пушкари зажгли фитили, и пушки выплюнули ядра. «Милосердие» тоже понесло потери. Вроде как вражеский бриг лишился основного паруса и нескольких пассажиров, судя по крикам. Так же ядра продырявили несколько других парусов. Впрочем, наша «Жемчужина» выглядит не лучше.
- Все на абордаж!.. – это капитан «Милосердия» распоряжается на своём корабле. Тут же в борт «Чёрной Жемчужины» впились крюки врагов.
Джек отдал немую команду ждать. Матросы превратились в пиратов. Кровожадных пиратов, которых уже несколько лет не пускали в бой. Среди чёрных, серых и коричневых спин я увидела хвост попугая мистера Коттона, худенькую фигурку Элизабет, спину Уилла и спину Джека. Я оглянулась. В самое пекло, я не могу лезть, но могу помочь, грубо говоря, в тылу. Я вспомнила, как споткнулась о канат.
- А это идея, - я кинулась искать этот канат. А вот и он! Я привязала один конец к какому-то бревну или столбу, или мачте… ну, к чему-то такому. Как хорошо, что я не прогуливала уроки ОБЖ, и как хорошо, что там нас учили вязать всевозможные узлы! Канат оказался длиннее нужного, так что я обмотала его вокруг запястья и села в засаду. Второй конец каната валялся где-то позади меня. Я услышала, как воинственно заорали наши и двинулись на обидчиков. Лязг сабель, противный хлюпающий звук, стоны и проклятия. Мимо пробежали Пинтел и Раджетти, главные сплетники «Жемчужины». Я уже хотела дёрнуть канат, просто так, как поняла, что они же не враги! Я с сожалением ослабила верёвку, Пинтел и Раджетти пробежали мимо, и минут через пять пальнула наша пушка.
- Ай молодцы! Ну какие же они молодцы! Они хотят добить «Милосердие», пока все солдаты на «Жемчужине»! – прошептала я и зачем-то оглянулась. Только вместо привычного пейзажа я увидела чёрные сапоги и белые штаны. – Не, ну какой блин…
Я улыбнулась очень виновато. Примерно так улыбается первоклассница учителю, снимавшему её со школьного забора. Уши уловили тяжёлый топот, который направлялся сюда, а глаза наткнулись на сапог этого офицера, попавший в петлю, что на конце каната. Не соображая, я дёрнула канат изо всех своих маленьких сил. Тут же послышалась ругань, кто-то пролетел мимо меня, обдав волной воздуха, а потом исчез солдат.
Я уже хотела спокойно вздохнуть, как что-то очень тяжёлое резко ударило меня по голове. Я ойкнула, тёмная пелена уже застилала мне глаза. В голове было почти пусто. Почти? Это потому что в голове гремела песня, разок услышанная мной:

Я боюсь этой тьмы,
Безрассветной и жуткой!
Оттуда сюда
Никогда не вернусь!
Это шутка какая-то,
Глупая шутка
Иль сон это, сон,
И сейчас я проснусь!

Сейчас проснусь, и сгинет этот ужас!
Жизнь погасить нельзя ведь, как свечу!
Послушайте, мне ничего не нужно -
Я жить хочу, я только жить хочу!

Я боюсь этой тьмы,
Безрассветной и жуткой!
Оттуда сюда
Никогда не вернусь!
Это шутка какая-то,
Глупая шутка
Иль сон это, сон,
И сейчас я проснусь!

Я вас молю, не смейтесь над беднягой.
Я вам согласен целый век служить!
Последним нищим, крысой иль собакой
Плохой согласен быть, но только жить!

Я боюсь этой тьмы,
Безрассветной и жуткой!
Оттуда сюда
Никогда не вернусь!
Это шутка какая-то,
Глупая шутка
Иль сон это, сон,
И сейчас я проснусь!

Это шутка какая-то,
Глупая шутка
Иль сон это, сон,
И сейчас я проснусь!

Где-то далеко-далеко я услышала чей-то гневный крик. «Элизабет!» - вспыхнула мысль.
- Элизабет!!
Я кричала, пока мне не заткнули рот. Кто-то схватил меня в охапку и сдавил так, что воздуха в грудной клетке почти не осталось. А там я уже начала терять сознание. Картинка смазалась, только звуки остались те же: стоны, крики, лязг и проклятия.

Элизабет проткнула  плечо юного, но неловкого солдатика шпагой. И оглянулась. Ей показалось, будто кто-то её секунду назад звал. А потом она чуть не поплатилась за это жизнью. Рослый солдафон сделал сильный выпад, от которого девушка едва смогла увернуться. И пока она разбиралась с ним, Элизабет увидела, как какой-то офицер, с жутко хитрой физиономией тащит куда-то Натали.
- Натали! Натали! – закричала Элизабет, с тройной силой нападая на бедного рослого солдата.
«Нет! Зачем им она? Может, они хотят выпытать что-нибудь про Джека? Или просто шантаж? О, Господи!» - думала Лиза, пробиваясь к хитрому офицеру. Но путь ей преградила кучка противников, сражающийся сразу со всеми. Пока девушка думала, как ей обойти кучку, хитрюга скрылся из виду. А потом начали отступать англичане. В конце концов, «Милосердие» ушло с большими потерями, но «Чёрная Жемчужина» выглядела только чуть-чуть получше. Матросы праздновали победу. Все были рады, за исключением одной персоны женского пола.
- Джек! Джек!
- Капитан Джек, цыпа.
- К чёрту! – сердито сказала Элизабет, идя, как собачка на поводке, за Джеком. – Джек, я нигде не вижу Натали!
- Мисси нет? – радостно спросил пират. Видимо, эта девчонка ему порядком надоела. – Что ж, может она спит где-нибудь в трюме? А, цыпа?
- Её нигде нет, Джек! Я видела, как её куда-то тащили!
- И кто, мне интересно?
- Офицер! – воскликнула девушка. – Английский офицер! Натали в плену у врагов, Джек!
Капитан нахмурился.
- Досадно, чёрт возьми…

4

4 глава. Как отблеск от заката, костёр меж сосен пляшет…
Очнувшись, я сразу же застонала. Голова просто раскалывается, кажется, что она вот-вот лопнет, разлетится на куски.
- Ааааа, - простонала я, хватаясь за голову, будто смогу сдержать вместе эти куски.
Раздался тихий смешок. Я открыла глаза и после некоторого фокусирования поискала ими того, кто издал этот смешок. Я думала, что это будет Джек Воробей, или Уилл Тёрнер, или же Элизабет, или кто-то из экипажа «Чёрной Жемчужины», но я ошиблась. Субъектом, издавшим этот не слишком мне приятный звук, оказался интеллигентный на вид пожилой капитан, по возрасту чуть постарше Гиббса. Лукавые зелёные глаза, на лице тонкая сеточка морщин, длинные белые волосы собраны в косичку. Я поняла, что передо мной капитан, по шляпе – такая же, но потрёпанней и старее есть у Джека, и он ей очень дорожит. «Я у англичан. Мне конец. Жанна д’Арк, забронируйте мне место рядом с вами», - думала я, с ужасом смотря на красивый синий камзол и шляпу. Я не обращала внимания на доброту, волнами распространяющуюся вокруг него. Наконец, я додумалась, что надо хотя бы поздороваться. Еле разлепив губы, я попыталась сказать «Здрасте», и, о боги, у меня получилось:
- Здрасте.
- Здравствуйте, мисс… могу я узнать ваше имя?
- Нала. Натали Нала, - ляпнула я, ещё не до конца разобравшись в ситуации.
- Что ж, мисс Нала, можно вас спросить: как вы попали на пиратское судно?
Я открыла рот, чтобы спросить, с какой это стати я должна отвечать ему, как выдала совсем другое:
- А могу ли я узнать ваше имя, капитан?
Мужчина улыбнулся и, встав и поклонившись, представился:
- Капитан Майкл Сколлетт. К вашим услугам, мисс. Не хотите ли ответить на мой вопрос?
Я помолчала. Мне нужно было обдумать свой ответ.
- Кхм… мистер Сколлетт, понимаете ли, я потерпела кораблекрушение и попала на неизвестный мне остров. Когда я уже приготовилась к смерти, я увидела на горизонте этот бриг. Поверьте, капитан, тогда мне было глубоко наплевать, в законе ли то судно, или нет. Я хотела выйти в первом же порту, но вы оказались быстрее.
Выслушав мою пламенную речь, капитан улыбнулся.
- А теперь, мисс Нала, расскажите мне правду. Пожалуйста.
Я дёрнула плечом. Вот чёрт, он не поверил! А какую правду я ему расскажу? Что я из будущего? Что собиралась на шабаш к Тиа Дальме? Да он меня скорее на костре сожжёт, чем поверит в моё приключение! Я, посмотрев как во всяких фильмах прямо ему в глаза, окрысилась.
- Капитан Сколлетт, я рассказала вам чистую правду! И зачем мне врать английскому солдату? Испанцам я бы ещё соврала, но вам!! За кого вы меня принимаете?!
Зелёные глаза, ещё секунду назад светившиеся добродушием, просверлили во мне две дырки. Капитан подошёл ко мне и оставил своё лицо в нескольких сантиметрах от моего лица. Ох, даже когда человек не знаком с Воробьём, он почему-то знает его противные привычки…
- Я принимаю вас, мисс Нала, за маленькую девочку, которая решила совсем не вовремя поиграть во враньё. Я очень люблю детей. У меня растёт внучка ваших лет.
- А вы как больше любите их: на завтрак, обед, или ужин? – сказала я затасканную шутку, но здесь она была в новинку. В ответ я получила только спину уходившего капитана. Он открыл дверь и подозвал какого-то лейтенантика:
- Джиллет!
- Да, сэр?
- Как только наша пассажирка достаточно оправится, проводите её в её каюту.
- Есть, сэр!
Он вроде бы сказал ещё что-то, но я не услышала. Я с размаху упала на кровать, на которой находилась. Джиллет… это же… ах, да! Точно! Это же Джиллет, что хотел повесить Воробья! Я тихо застонала. Ну вот, и скажите мне, где я. «Легко!» - насмешливо подумала я, - «Сейчас ты на английском корабле, а если быть точнее, то на судне Ост-Индской компании, опять же в компании милого и доброго капитана Сколлетта и лейтенанта ли, сержанта ли, Джиллета. Вот и всё!» Я не боялась за свою жизнь. Я знала, что меня спасут. Джек никогда бы не оставил члена своей команды в беде. Несмотря на его эээ… эксцентричную натуру не оставил бы. Я вздрогнула. А что, если…
- Нет! – закричала я, пытаясь остановить слёзы, потёкшие по щекам. – Я не умру! Я не могу умереть! Я буду жить! Я хочу жить…
Всхлипывая, я постепенно погружалась в сон. Мне снилось, как я снова плыву на «Жемчужине», под чёрными парусами. Рядом стоит Элизабет, теперь уже моя подруга. Я слышу голоса Гиббса, Пинтела, Раджетти, грозный рык Джека, Уилла… и внезапно слышу, что они говорят.
- Ох, как жалко-то девчонку. Такая юная, - это, кажется, Гиббс.
- Она же ведьма! Её сожгут на костре, если мы не успеем! Джек, нельзя ли побыстрее? – Уилл бегает под парусами.
Я хотела крикнуть «Я здесь! Всё в порядке!», но не смогла. Я внезапно поняла, что задыхаюсь от дыма и гари, но ничего не могу поделать. Я закашлялась и вроде как нашла в себе силы крикнуть. «Уилл! Джек! Элизабет!» - кричу я, а ноги уже пожирает пламя. Я с «Жемчужины» переместилась на какую-то площадь, я стояла у столба. Вокруг сотни равнодушных, и что самое противное, любопытных глаз. Меня жгли на костре. «Элизабет!» - в последний раз кричу я, и вижу хвост попугая мистера Коттона. А вот и Элизабет! Она стоит, беспомощная, и смотрит, как я умираю. А чуть дальше Уилл…
Я резко проснулась. Пот лился с меня ручьями. Я провела рукой по лбу, как бы снимая паутинку сна. Во сне меня жгли на костре. Я содрогнулась, было холодно, и только сейчас огляделась. Я была в клетке, вроде той, какие есть на «Чёрной Жемчужине», но более современней, так сказать. Течи не было, но всё равно кошмарно холодно и противно. Я встала. Меня бросили на тюк с соломой, спасибо и на этом. Одежду мою куда-то подевали, я была в простой одежде моряка: штаны, грубая мужская рубашка и окровавленный жилет, что ли. Меня передёрнуло. Меня одели в одежду с мёртвого человека! Ужас!!
- Ха-ха, главное, чтобы мой сон не сбылся, - пробормотала я, пробуя встать.
Это у меня неплохо получилось, спустя часик я уже могла ходить, только прихрамывала чуть-чуть на левую ногу. Видимо, меня неаккуратно бросили, и нога вывихнулась. Ещё спустя какое-то время я услышала шаги, а потом появился и лейтенант Джиллет с какой-то миской.
- О, какие люди!! – я соскучилась. Мне надо было разгрузиться. – А вас, как я погляжу, Джиллет, коком назначили?
- Мисс Нала, вот ваш обед.
- О, спасибо! – я сложила руки, как делают китайцы и японцы, и поклонилась. – Надеюсь, это готовили не вы? А вдруг тут пуля окажется, а? Я же зубы все себе переломаю…
Джиллет сунул сквозь решётку миску, но я не собиралась брать её. Я прекрасно понимала, что если возьму её, Джиллет тут же уйдёт.
- Скажите, пожалуйста, Джиллет, а сколько раз вам положено кормить ведьму? А вам не приходило в голову, что ведьма может сама доставать себе еду, заколдовав её, а?
Лейтенант вздрогнул. Я продолжала над ним издеваться:
- Или, быть может, мне сглазить ваш, - я посмотрела в миску, - суп? Или что это такое? Похлёбка? А, может быть, жаркое? Только, вы не знаете, куда девалась курица? Или у вас тут исключительно детьми питаются?
Солдат не выдержал и отпустил тарелку. Я её не очень ловко поймала, часть супа выплеснулась.
- До свидания, мисс Нала, - прошипел солдатик и скрылся.
- До скорой встречи, дорогуша! Надеюсь, в следующий раз ты принесёшь мне что-нибудь посъедобней!!! – крикнула я. Послышался дребезг и чьи-то проклятия. – Я всегда говорила, что надо смотреть, что пинаешь! Никогда нельзя пинать вёдра! В них может что-то быть! Например, человек! Или кирпич!!!
Я расхохоталась. Так весело мне редко бывает. Но, посмотрев в миску, я разом погрустнела. На самом дне плавала парочка кусочков мяса, и чуть-чуть воды плескалось.
- Вот, блин, зараза, натурально, - прошипела я, смакуя каждый глоток. Не так давно я додумалась, что если ешь быстро, ничего не наедаешься, а если будешь есть ооооооооочень медленно, то даже одной ложкой наешься.
Как бы поев, я принялась осматривать мой угол. Кроме тюка с соломой, я обнаружила зажигалку. Наверное, она вывалилась из кармана моих джинс, когда меня сюда тащили.
- Что ж, не так плохо. Могу согреться, если что, - тихо сказала я и засунула зажигалку в маленькую углублённость в углу за тюком. Использовать я её буду только по ночам, и если будет очень холодно. А пока перебьюсь как-нибудь.   
- Уилл, Джек, Элизабет, где же вы?? – спросила я пространство, разом погрустнев. Перед врагом я ещё могу бодриться, но когда вокруг ни души…

«Чёрная Жемчужина» на всех парусах плыла по синему-синему морю. Как раз после битвы, она попала в ураган, и теперь между «Жемчужиной» и «Милосердием» три дня плавания. Под чёрными парусами было тихо, все мрачно молчали до поры до времени.
- Эх, жалко девчонку, - сказал Гиббс. Они с ней успели подружиться. – Такая юная…
- Она же колдунья! Её скорее на костре сожгут, чем мы догоним «Милосердие»! – это Уилл «оптимистично» выразил мысли всей компании.
Разумеется, все промолчали. Никто не мог опровергнуть эти слова. Наконец, Джеку надоело бездельчание этой милой компашки, поэтому он рявкнул:
- Эй, а ну по местам! Надо выжать больше скорости из парусов, если хотим спасти юную мисси!..

Я зевнула. Прекрасно, я так давненько не спала. Наконец-то я на суше!!! Правда, есть один, но сильно весомый минус. Меня сунули в какую-то занюханную тюрьму. Освобождаясь ото сна, я потянулась. Тюк сена и в Африке тюк сена, только в Африке сено немного другое.
- Эй!!!! Кто-нибудь!!!! АУУУУ!! Какой это город?!!!
- Порт-де-Луньер, - прошелестел голос из камеры напротив.
- Кто ты? – я с любопытством проковыляла к решётке.
- Я? Алиса Смиттон, - ответил хрипловатый голос. А потом с интересом спросил: - А ты кто?
- Я Натали Нала… За что тебя так?
- Я украла три шиллинга у городского мясника. А завтра на рассвете меня сожгут с какой-то девчонкой, - сказала спокойно, даже безучастно, девушка. – А тебя?
- Меня обвиняют в колдовстве, - я грустно улыбнулась. И впрямь, люди боятся всего неизвестного.
- А ты и правда ведьма? – с подозрительным интересом спросила Алиса.
- Нет. А ты подумала, я бы здесь сидела, будь я ведьмой?
- Да… жаль, - разочарованно протянула Алиса.  – А если ты нагло лжёшь?
- Да три «ха-ха» два раза! – насмешливо ответила я. – Единственный человек, который нагло врёт, сейчас находится где-то в Карибском море. А я очень даже часто говорю правду. Можно сказать, что почти всегда (ключевое слово – «почти»).
Погрустневший голос произнёс:
- Это правда. Стала бы ты сидеть тут с воровкой?
- А ты просто так своровала или…
Девушка, прежде сидящая в тёмном углу, яростно встала и подошла к решётке. Если бы не коридор, она бы меня задушила голыми руками, а потом ещё бы и сказала, мол, буйная я, спать ей мешаю…
- Да за кого вы меня принимаете?!!! – «Где-то я это уже слышала…» - Стала бы я красть эти чёртовы шиллинги, если бы не голодные сёстры!..
Я тихо сидела, пока она бушевала. Потом Алиса успокоилась, а я улыбнулась в кулак. Словно увидев голодных маленьких девочек, старуху-мать…
- Мы выберемся, - тихо пообещала я. – Обязательно выберемся.
Завтра меня и её сожгут на костре. «Лишь бы они успели»

Я стою у столба, у меня связаны руки. Рядом стоит Алиса в такой же позе: руки за столбом, ни согнуться, ни пошевельнуться. Странная картинка: собираются сжигать маленькую, копелюшечную девочку и молодую, красивую девушку.
- Как во сне, - прошептала я, пока глашатай зачитывал нам приговор. Я искала глазами кого-нибудь, кто был бы мне знаком, но нет. Никого нет. Меня оставили умирать.
Я заплакала, Алиса мне ободряюще улыбнулась. Она выглядела спокойно, будто не будет сейчас кричать от боли. Я через силу слабо улыбнулась в ответ. «Нельзя отчаиваться! Нельзя, я сказала!» - приказала я себе. Вот несут факел. Ах, жить-то как хочется! Но что это? Приглядевшись, я каким-то чудом узнала… Джека Воробья собственной персоной! Радость и сумасшедшая надежда пойманной птицей затрепетали у меня в груди. Джек медленно подходил и, наклоняясь, уронил что-то прямо мне под ноги.
Я посмотрела на этот предмет. Это оказался мешочек, с воткнутым в него зажженным фитилем. Не задумываясь, я изо всех сил, которые позволяли верёвки, пнула этот мешочек. Он оказался на удивление мягким. «Наверное, там тротил!!» - глупо подумала я. – «Какой на фиг тротил?! Какой в 17 веке тротил?! Максимум, что-нибудь, вызывающее кучу дыма!» Но вернёмся к таинственному мешочку. Он ласточкой полетел в толпу. Все бросились в рассыпную. Истошно завизжали женщины, кто-то завопил:
- Ведьма!
Кто-то завопил:
- Чур меня, чур, нечистая сила! – а вот Алиса расхохоталась.
Перед нами и костром образовалась пустота, в которую из толпы выскочили Уилл, Элизабет, Гиббс и мистер Коттон. Попугай уже поливал отборной бранью весь честной народ, честя этот народ не по-детски и не по-попугайски с верхушки моего столба.
- Натали, ты и впрямь ведьма! – крикнула обрадованная Алиса.
- Какого чёрта вы собрались здесь, презренные гиены! (здесь непечатная и совсем нецензурная лексика)!.. – это, разумеется, попугай Коттон вместе с Гиббсом устроили хор.
Мои друзья, а именно сейчас я поняла, что мы с самого начала были друзьями, уже хотели развязать нас, как сквозь толпу им в противовес пробились солдат так восемь- девять, они тут же накинулись на пиратов и не совсем пиратов. Джек, вынужденный обороняться, выронил факел. Он упал прямо на костёр и поспешил поджечь этот чёртов костёр. Я слабо дёрнулась, но повалил дым, он уже заполнил горло, Алисе было ничуть не лучше. Я закашлялась, глаза слезились и покраснели немилосердно. Уилл, во время поединка подобравшись ко мне, хотел уже освободить мои бедные руки и ноги, как я через боль в горле прохрипела в самом прямом смысле:
- Позже! Сначала Алису! Сначала её! – и замахала головой в сторону другой несчастной.
Уилл, сообразивший, что сейчас не время спорить и препираться, послушал меня и одним прыжком покрыл расстояние до Алисы. Солдат, с которым он дрался, в некотором столбняке постоял немного, а потом набросился на Джека, который едва отделался от двух приставучих солдафонов. Бывший кузнец разрубил верёвки, связывавшие девушку, которая, в отличии от меня, ещё стояла на ногах. Брюнетка коротко кивнула, мол, спасибочки, но я тут чего-то засиделась, и исчезла, спрыгнув с кучи хвороста. Куда она направилась, я не знала, да никогда уже и не узнаю…
Я, как уже говорила, не держалась на ногах, только верёвки держали меня в более-менее вертикальном положении, глаза ничего не видели от дыма и слёз. И снова, во второй раз я только слышала и слышала только лязг сабель и шпаг, крики, стоны и проклятия… Но нет, на этом список не кончается! Я так же слышала визги, ругань и брань, от которой (спорю на что угодно) краснел даже Гиббс.
- Ой, как не хочется умирать, - пробормотала я, пока Уилл резал верёвки.
- Ты не умрёшь! Как можно умереть от дыма… - сказал юноша и закашлялся.
Я хотела что-то ответить, но дым, противный, вредный дым крепко засел у меня в горле и носу. Я выдохнула только облачко дыма.
- Ха, я стала драконом, - прохрипела я. Нет, даже не прохрипела, а просипела.
Но вот верёвки поддались, и какое же облегчение, когда больше нечему натирать руки и ноги! Скорее всего, останутся шрамы, еле заметные, но всё-таки шрамы. На меня столько всего навалилось, что колени подогнулись и я начала падать. «Почему я так медленно падаю?» - спросила я себя. Костёр уже вовсю бушует, вот-вот меня заденет шаловливое пламя. Уилл где-то дерётся – опять на него нападают те солдаты. В глазах уже была не серая, а чёрная пелена, я почти не соображала, как тогда, на «Жемчужине». «Жемчужина»… «Чёрная Жемчужина», корабль великий, легендарный. И правит им человек легендарный. Джек Воробей… ах, нет, Джека Воробья не существует, есть только капитан Джек Воробей. Пока есть «Жемчужина», есть капитан. А что будет, когда исчезнет капитан? Останется ли «Жемчужина» на земле? Или тоже исчезнет, поплывёт догонять своего капитана? Но нет… не будет она догонять капитана. Она только подплывёт к нему, потому что он будет её ждать. «Почему у меня такие грустные мысли?»

5

5 глава. Прощай и здравствуй!
Уилл аккуратно положил маленькую девочку на палубу «Чёрной Жемчужины». Рядом присела Элизабет, держа неподвижно левую руку. Они только сейчас смогли прийти на «Жемчужину» после вылазки на костёр.
- Что с ней, Уилл?
- Не знаю. Как только сумел освободить её, она начала падать, но я не сумел её подхватить. Тогда на меня напал один солдат…
- А где та, другая?
Уилл неопределённо пожал плечами.
- Я внимания не обратил… кажется, она куда-то убежала…
Они замолчали. И что-то не понравилось им.
- Как-то слишком тихо, - протянула Элизабет, и испуганно прошептала: - Натали!
Да, девочка не дышала. И как ни бились за её жизнь Уилл и Элизабет, ничего у них не получилось. От отчаяния девушка немного всплакнула. Ей было жалко Натали, такую молоденькую Натали, погибшую зря. Послышались шаги, и раздался немного пьяный голос:
- Эй, голубки, в чём дело? Лиззи, отчего глаза на мокром месте? На мой взгляд, спасение мисс Нала удалось. Так давайте праздновать!..
- Да, - сдавленно сказала девушка, - только вот Натали уже не нужно спасать! И праздновать не нужно! И больше никогда не понадобится! Она умерла, Джек! У нас на руках умерла!
Воробей промолчал, хмель разом выветрился. Он подошёл и глянул на бледную девочку.
- Да, она умерла. Но. Во-первых, Лиззи, я КАПИТАН Джек Воробей, а во-вторых, жалко девчонку, как сказал Гиббс. Хоть и зазноба похуже твоего, но жалко.
«Жемчужина» вскоре снялась с якоря, а весь экипаж занялся «похоронами» Натали. На море хоронят просто: либо сбрасывают тело в море, либо зашивают покойника в брезент и опять-таки сбрасывают в море. Вот как просто. Так же поступили и с девчонкой. Некоторое время плыли почти молча, только капитан раздавал команды, попугай изредка поскрипывал, да матросы тихо переругивались.  Но вот…
- Капитан! По курсу шлюпка!
Воробей чертыхнулся. Нет ему покоя! Сначала эта чудаковатая девчонка, теперь ещё и шлюпка! А ведь совесть (её тень) не позволит просто так наплыть на шлюпку и разломать её к чёртовой бабушке! «Надеюсь, это будут друзья командора Норрингтона. Тогда можно будет со спокойной душой отправить их на свидание с Дэйви Джонсом», - подумал Джек, а вслух сказал:
- Берём на борт!
Единственным пассажиром шлюпки оказалась молоденькая девушка-брюнетка. Джек закатил глаза. Нет, всё-таки ему жутко не везёт на пассажиров…
- Добро пожаловать на «Чёрную Жемчужину», мисс…
- Алиса Смиттон, - вставила девушка, убирая с лица мокрые чёрные волосы.
- Что ж, мисс э… Смилтон, могу ли я узнать, в каком порту вы намерены выйти?
Алиса была в некотором затруднении. Она и не ожидала, что её кто-нибудь поднимет на борт.
- Капитан, эээ... – девушка понятия не имела, как зовут этого наглого типа, если судить по его разукрашенной физиомордии, - в общем, капитан, я пока не определилась с портом.
Джек раздражённо бросил:
- И что, цыпа, мне прикажешь делать? Мотаться по всему Карибскому морю, ища подходящий для Вашей Светлости порт?
Алиса робко ответила:
- Я могу выйти в первом же порту, капитан.
Капитан фыркнул:
- Ну конечно же! Ты, цыпа, выйдешь в первом же порту, к примеру, Тортуге, а потом благополучно вернёшься на борт моего корабля, поскольку данный населённый пункт вызывает у вас крайне отрицательные эмоции в связи с непрезентабельным видом поселения и неординарным поведением не совсем адекватных жителей порта Тортуга? Я правильно изложил твои мысли, цыпа?
Когда Воробей начинал свою речь, Алисе жутко захотелось до нуля сократить расстояние между своим кулаком и физиономией этого капитана. Но информация, что была в монологе Джека, несколько привела Алису в ступор. Так и не дождавшись ответа, Воробей озадачил девушку следующим вопросом:
- Цыпа, скажи-ка, за каким кальмаром ты гонялась в открытом море в шлюпке?
Этот вопрос был более простым и понятным, поэтому на него Алиса смогла ответить:
- Капитан, ни за каким кальмаром я не гонялась. Я просто уходила от карающей длани закона. 
Команда «Жемчужины» с интересом уставилась на хрупкую девушку, приписывая ей все земные грехи, а Уилл всматривался в неё, пытаясь вспомнить, где же он её видел… Тут он ощутил сильный тычок в бок. Это Элизабет, которой совсем не понравился взгляд своего женишка на эту девицу.
- Эээ… понимаете… меня собирались сжечь на костре, и совсем недавно, - смутившись, начала Алиса, но была прервана.
- Точно! Я вас узнал! Вы были второй казненной! – воскликнул Уилл. – Если бы не вы, Натали была бы жива!
Алиса пошатнулась.
- Как… была жива? Неужели она умерла?
Элизабет, странно молчавшая до этого времени, кивнула.
- Да, она умерла. И по вашей же вине, мисс!
- Бедная девочка… - прошептала девушка. Впрочем, вскоре её совесть, а если быть точнее, то, что от неё осталось, утихло, и Алиса закончила свой живописнейший рассказ больше не сожалея об умершей.
- Так, значит, цыпа, ты воровка? – подвёл итог Джек, поглядывая на свой компас. – И насколько ты хорошая воровка, а?
Девушка уже хотела завести очередную кашу с воплями «За кого вы меня принимаете?!» и «Я бы ни за что не своровала, если бы не голодная матушка!..» и т.д. и т.п., но передумала. Вместо этого она сделала очень грустное и трагическое лицо и, всхлипывая, заговорила:
- Капитан, я не воровка! Я простая городская девушка, которую подло подставили и приписали мне ужасное преступление!..
Джек недоверчиво сощурился. Рыбак рыбака видит издалека… «Как же! Простая городская девушка! Я сейчас расплачусь от сочувствия!» - подумал пират, а вслух сказал на весь корабль:
- Джентльмены! Оказывается, кража трёх шиллингов – ужасное преступление! – послышались смешки, а девушка закусила губу – здесь она промахнулась. – Что ж, тогда я самый ужасный преступник и гроза всех морей! А Дэйви Джонс рядом с нашей преступницей просто ягнёнок, в самом деле! – кто-то из пиратов уже откровенно заржал. – Цыпа, не ломай комедию, иначе сейчас начнётся трагедия. Итак, я повторю вопрос: насколько ты хорошая воровка?
Алиса молчала, при этом в её голубых глазах так лихо плясали чёртики, что многим матросам было не по себе. Сначала девчонка-колдунья, умершая на их корабле, а теперь эта лгунья-воровка, которую зачем-то взял на борт их капитан, временами (всегда) кажущийся сумасшедшим.
- Бардак на корабле! – проскрипел попугай мистера Коттона.
Все матросы были с ним согласны. «Нет, всё-таки зря я бросил работу матроса!» - рассеянно думал Гиббс, временами прикладываясь к бутылочке рома. – «Сидел бы тихо на каком-нибудь вполне законном и легальном бриге, плавал бы спокойно… Ан нет! Надо было обязательно и не вовремя высказать все свои мысли о капитане…»
Капитан, видимо, вспомнивший что-то очень интересное (что бы понять, какое лицо у него было, пока он вспоминал, вспомните сами его лицо, когда он пытался реквизировать английский корабль в Порт-Рояле, на пристани. Тогда ещё был спор, какой корабль самый быстроходный), не замедлил сообщить это самое «что-то интересное»:
- Цыпочка, а это не ты ли та воровка, которую собирались казнить с Натали, и которая своровала… то есть, пардон, реквизировала у нынешнего губернатора Ямайки некое количество весьма ценных вещичек? Так, - пробормотал он, вглядываясь в лицо Алисы, - чёрные волосы, голубые глаза, худая, молодая… Да, так и есть! Она!
Дочь «нынешнего губернатора Ямайки» хотела подать возмущённый вопль, но Уилл её утихомирил:
- Элизабет, дорогая, погоди! Может, она сможет пробраться к Беккету и стащит у него сердце Дэйви Джонса! А?
Элизабет послушно промолчала, впившись взглядом в девушку, лет на пять младше её самой. В это время Воробей пытался добиться положительного ответа, а Алиса всячески отрицала свою причастность к этому преступлению, мол, вы мне это дело не пришьёте! В конце концов, Джек не выдержал:
- Значит, цыпа, ты не воровка?
Алиса облегчённо вздохнула и радостно кивнула. Джек продолжал:
- Отлично! Мистер Гиииииббс!
- Да, сэр!
- Переместите данную особь женского пола туда, откуда вы её непосредственно взяли!
Немного загруженный взгляд Гиббса дал понять Воробью, что его мысль никто не понял.
- За борт её! – крикнул попугай мистера Коттона.
Джек Воробей радостно к нему повернулся.
- Оу, какая умная птица! Браво, мистер Коттон! Вот что значит дрессировка! – и теперь, повернувшись к матросам: - Ну, чего встали, псы помойные?! Попугай вам доступно объяснил, куда девать мисс Не сознавшаяся воровка!
До матросов начал медленно, но неотвратимо доходить смысл замысловатых фраз, сказанных за эти пять минут. Вместе с матросами прозревала и Алиса, а вместе с Алисой понимали данную ситуацию и Уилл с Элизабет. Счастье додуматься первыми свалилось на последних. Золотоволосая Элизабет бросила презрительный взгляд на Алису, а потом безучастно кивнула. Уилл неодобрительно взглянул на свою невесту, но решил остаться при своём мнении. Потом осчастливились матросы, всей кучей повалив бросать за борт, как сказал мистер Воробей, «мисс Не сознавшуюся воровку». Последней прозрела, конечно же, Алиса, истошно заверещав, когда её подняли на руки и уже собирались запустить в свободное парение.
- Ну? – спросил «мерзавец»-капитан.
- ААААААА!!!!!!!!!!!!!!!!!! АТПУСТИТЕЕЕЕ!!! – завопила девушка, до ужаса боявшаяся высоты.
- Значит так, ребятки, дружно, весело, с песней, отпускаем по моей команде и желанию мисс Смиттон в море оную мисс… - начал деловито распоряжаться капитан.
- Есть, сэр! – проревела куча, именуемая «матросами».
- АААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААА!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Нет!!!!!!!!!!!!! НЕ НАДО В МОРЕЕЕЕЕЕ!!!!!!!!! – ещё отчаянней заверещала Алиса, колотя руками и ногами всех, кто под руку (под ногу) попадётся.
Кто-то охнул и отполз в сторону. Следом за ним отправился Пинтел, только на этот раз он потерял свой глаз.
- А куда надо? – любопытно спросил Воробей, подняв руку для команды «отпустить».
- НИКУДА НЕ НАДО!!!! НА ПАЛУБУ НАДО!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! – взвизгнула-проскулила девушка.
- Отпустить! – гаркнул капитан, махнув рукой.
Матросы, иногда бывающие пиратами, радостно повиновались. Секунду спустя прекратившийся визг и громкий плюх дали знать, что ракета «Мисс Смиттон» проследовала по курсу «палуба «Чёрной Жемчужины» - воздух - вода», и удачно достигла конечной станции.
Воробей с интересом смотрел, как девушка держится на плаву, посыпая корабль и его экипаж матёрыми проклятиями.
- Капитаааааааан! Хоть шлюпку дайтеееееееее! – взвыла Алиса. – Хоть без вёёёёёёёёёёёёёёёёёсел! Ну пожаааааааааааааааааааааалуйстаааааааааааааааааааааааааааа!
Джек Воробей ухмыльнулся.
- Цыпа, сознайся, это же ты обчистила губернатора Суонна?
- Ну я! – последовал унылый ответ. – Капитаааааан, ну даааааааайте шлюююююююююююююююююююююпкуууууууу!
- А ты согласна реквизировать кое-что у кое-кого?
- А что мне за это будет?
- Ты, цыпа, будешь иметь честь, - «Это уже меня обнадёживает», - плавать под парусами легендарной «Чёрной Жемчужины»! Смекаешь? – важно произнёс капитан.
- Никогда о таком корабле не слышала. Но я согласна на ваше предложение, капитаааааааан! Спустите шлюпку, чёрт бы вас побрал, здесь ХОЛОДНО!!!!!!!!!!!!
- По рукам?
- Да!!!!
- ЧУдно! – самодовольно сказал Джек, отворачиваясь от борта.
Уже у самой двери капитанской каюты он услышал подозрительно знакомый яростный визг, и ему пришлось поворачивать обратно.
- Что случилось, цыпа?
Ответ получился исчерпывающим:
- %:?!№_)(?*:№%: вас, капитаааааааааан!!! Какого чёрта здесь ещё нет шлюююююююююююююююююююююююпки?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?! :%?*?*(?*?%!!! – послышалось снизу.
- Хм, кажется, это была волна, - задумчиво пробормотал Воробей. А потом крикнул за борт: – Я тоже тебя люблю, цыпа, и восхищаюсь твоей фигурой!!
Молчание. Наверное, Алиса вновь в ступоре, хотя быть в ступоре и в воде довольно трудно. Экипаж «Чёрной Жемчужины» валялся по всему кораблю, потому что стоять, когда идёт такое… эм… смешное зрелище (это ещё мягко сказано), просто невозможно! Уилл уже икает от смеха, а Элизабет ещё хихикает… что уж тут говорить про остальных…
- Цыпа, ты что-то говорила про шлюпку?..
- ДА!!!!! – гневный вопль снизу. Плюх! - :%?;&*(?*?%!%!, чёрт бы побрал эти волны! Капитааааааан, спустите шлююююююююпку!!! Или поднимите меня отсюдааааааааааааа!!!!!
- Сию секунду, цыпочка! Уже бегу! – насмешливо сказал Джек. – Ну, чего встали, собаки? Дама за бортом, однако! Пошевеливайтесь!!
Спустя какое-то время и после больших потерь чьих-то нервных клеток «дама» переползла борт легендарного судна. Выглядела она далеко не блестяще. Даже совсем далеко. Очень далеко.
- Капитан, сначала будьте любезны до такой степени, что скажете мне, что я должна украсть и у кого! – отплёвываясь, рявкнула Алиса.
- Легко, цыпа! Но у меня одна просьба, - коварно улыбаясь, сказал Воробей.
Девушка слегка опешила.
- И какая же?
- Хотя даже не просьба, цыпа, а совет. Переоденься, - промурлыкал пират.
Девушка сразу покраснела как рак, только что вынутый из кипятка. И действительно, большинство матросов сейчас откровенно разглядывали все её прелести, облепленные мокрым платьем.
- Негодяй! – для восстановления справедливости Алиса с размаху дала крутую пощёчину капитану Воробью и скрылась где-то в джунглях «Чёрной Жемчужины»
- Я ж не заслужил! – пробурчал Воробей. – А ну, за работу, гиены паршивые! Или хотите, погреться на солнышке в петле?
Упоминание о петле мигом вывело из транса матросню и заставило их работать. Оглянувшись, капитан узрел только Уилла, одиноко, словно маяк, стоявшего посреди палубы.
- А где же ваша неповторимая, неуправляемая, непредсказуемая зазноба, мистер Тёрнер?
- Она ушла знакомиться с новым пассажиром, Джек, - Уилл уныло обвёл взглядом пейзаж.
М-да, пейзаж и вправду стоит того, чтобы обводить его унылым взглядом. Серое небо, не созревшее для дождя, но одновременно перезревшее солнечную погоду, и почти чёрное море, плескающееся у берегов и бортов корабля.
- Оу… что ж, не буду мешать заслуженному отдыху, - и Воробей своей походкой направился в каюту, в которую его не пускало одно обстоятельство.
Сейчас это самое обстоятельство пыталось выпутаться из мотка всяких канатов, верёвок, тросов и других ните-верёвочных изделий, об который Алису угораздило споткнуться. Но по каким-то неизвестным воровке причинам моток не хотел выпутываться из Алисы. И чем больше девушка выпутывалась, тем больше она запутывалась. В конце концов Алиса просто-напросто перегрызла один особо упрямый объект и освободилась. А когда она освободилась, то наткнулась на золотоволосую девицу с очень большими амбициями. Амбиции Алиса почувствовала уже в одном обращении:
- Эй!
- Да? – мрачно буркнула Алиса, вставая с кресла из канатов.
- Тебе нужна сухая одежда? – участливо спросила девица.
Алиса напустила на себя самый-пресамый жалкий вид и кивнула.
- На, держи, - Элизабет протянула девушке жилет, рубашку и штаны, разумеется, мужские.
- Спасибо, - без всякого удовольствия поблагодарила Алиса, и для поддержания беседы спросила: - А как тебя… то есть вас зовут?
- Элизабет Суонн, - с миной, как если бы она сделала страшнейшую пакость своему врагу, ответила «Златовласка».
Алиса как-то разом посерела, потом покраснела, потом побледнела, а потом вообще стала в красную крапинку. «Суонн! Губернатор Суонн! Это наверняка его сумасшедшая дочурка!!» - с ужасом подумала она, одновременно понимая, что сейчас начнётся такая война, что междоусобицы Римской империи и Галлии кажутся военными действиями в песочнице… Ведь она при всём экипаже этого чёртового корабля призналась, что обворовала её папашу!
- Приятно было познакомиться, - пролепетала Алиса и быстренько поменяла свое местоположение.
Элизабет самодовольно улыбнулась.
- До скорой встречи, мисс Смиттон!
- И вам того же! – послышался голосок примерно метров так за тридцать-сорок от губернаторской дочки.
Алиса благополучно вылезла из прилипшего к ней намертво и просоленного платья и влезла в мужской костюм. Разумеется, костюм оказался с подвохом. Хоть мисс Суонн и выглядела овечкой, но гадости она умела делать. И сейчас Алиса думала, почему ей так неудобно в этом костюме. Вроде бы, все нормально… но тут девушку неприятно осенило. Пошарив по всяким дырам и карманам, которых в костюме было прямо-таки поразительно много, девушка нащупала что-то очень мокрое, скользкое… и живое.
- ААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААА!! – завизжала от неожиданности попавшаяся воровка. В спешке скинув жакет, умудрившись ненадолго запутаться в нём, Алиса нырнула за какую-то бочку, будто это «что-то» может взорваться. Пять минут прошли в полной тишине. Наконец, девушка решила взглянуть, что же это за зверь такой сидел у неё в жилете…
Алиса икнула. В данный момент на уже её жилете комфортно расположилась обычная рыба, каких полным полно на прилавках лавок портов, например, Порта-де-Луньера…

6

6 глава. Белая горячка или здесь грязные полы
Пока шло знакомство двух столь редких на пиратском корабле предметов, капитан Джек Воробей удачно достигнул своей каюты. Но тут появилось одно но. «Но» состояло в том, что пробраться до стола, на котором по линеечке (которая почему-то была кривой) были составлены бутылки, полные рома, было очень затруднительно, так как всю капитанскую каюту можно описать одним словом – бардак. Например, на стуле с резной спинкой в данный момент восседала длииииииинная стопка карт всех частей света, а на узкой койке свалены в одну большую кучу пустые и полупустые бутылки, навигационные приборы и откуда-то взявшиеся книги. На заплёванном полу растекалась лужица, появившаяся в связи с тем, что одна бутылка совсем так случайно упала, и сейчас море-озеро с кодовым названием «RUM» занимало почти всю каюту. В этом озере были даже скалы (эту роль исполняли осколки той бедной бутылки) и рыба (откуда-то взявшийся скелетик рыбки). На лампе почему-то висел старый-престарый рыжий сапог, невесть как угодивший туда. Дополнял сей натюрморт стойкий аромат рома, перегара и давно нестиранных носков (носков в нашем времени, а как тогда назывались, так сказать, «портянки», я не знаю).
Капитан нахмурился. Пора приводить каюту в более-менее красивый вид.
- Досадно…
Наплевав (не в буквальном смысле!!!) на лужу, Воробей прошёлся по ней, вызвав прилив, и хотел уже смахнуть карты со стула, как понял, что если он их смахнёт, то карты промокнут. Промокнут ромом. Озадачившись мыслью, куда же девать эту стопку, Воробей как-то так умудрился качнуть стул, что… все карты, словно птицы, разлетелись во всех направлениях. Только они не воспарили вверх, а устремились вниз.
- Эй! Нет-нет! – пират бросился ловить ближайшие пергаменты, но только ускорил процесс их падения.
Карт пять упало в озеро и незамедлительно промокло. Уже начали появляться новые острова, материки, архипелаги… ещё несколько пергаментов улетело в кучу пустых бутылок, а парочка последних карт осталась лежать на стуле. Увидев уже новую, но худшую картину, Воробей убрал оставшиеся на стуле карты, вышвырнул за дверь на просушку уже промокшие насквозь листы пергамента и смахнул с лампы сапог. Сапог шмякнулся в лужу, уже немного подсохшую. Такой поворот событий не понравился Воробью, и он запустил сапог куда-то в район двери. Запустил именно в тот момент, когда дверь начала открываться. Жуткий женский визг заставил отлипнуть капитана от бутылки первоклассного рома, которая его ждала.
- Цыпа, тише! Я же всё-таки не попал! – с явным разочарованием сказал пират, располагаясь на стуле. – Смекаешь?
- Какого чёрта вы хотели меня убить этим драным сапогом?!! – это, конечно же, Алиса, явившаяся в капитанскую каюту для разговора об оплате проезда.
- Во-первых, - Джек важно поднял палец, - цыпа, я КАПИТАН Джек Воробей, во-вторых…
Пират уже хотел сказать, что же это за такое «во-вторых», как его прервало хихиканье из угла. Хихикала воровка, которую очень рассмешило имя капитана.
- В чём дело, дорогуша?
Алиса замотала головой, мол, всё в порядке, но прыснула в кулак.
- Красотуля, ты чего? Часом, не заболела? – с некоторой тревогой, но всё равно лениво спросил Джек Воробей.
- Ничего… - хотела сказать девица абсолютно спокойным голосом, но это у неё не получилось. Она смогла выговорить «ниче», а вот «го» утонуло в совсем не девичьем смехе.
Воробей оценивающе посмотрел на девицу – «Придушить её или пусть ещё поживёт чуток?», а потом вышел из каюты, с намерением вернуться, но попозже. Алиса этого не заметила, она хохотала.
- Во… Воро… Воробей!! – простонала она и тут же взорвалась очередной порцией смеха.
Так она бы ещё долго хихикала бы себе в тряпочку, но некто не хотел, чтобы она хихикала у него в каюте. Когда Алиса уже почти-почти успокоилась, но всё равно посмеивалась иногда, ей на голову очень метко и прицельно вылилось ведро воды.
- %;**:*)№(_)*?% каракатица! – заорало нечто мокрое, злое на весь белый свет и сидящее в уголке капитанской каюты.
- Дорогуша, каракатица здесь ни при чём, - промурлыкал хозяин этой самой каюты, ставя немного протекающее ведро на пол.
- Капитан Воробей! Можно было и без водоприкладства вывести меня из смеха!!! – завопило нечто, бывшее минутой раньше Алисой. Это нечто сейчас встало и назло капитану село на сундук, стоявший неподалёку и вполне непострадавший, чтобы замочить его.
- Да, цыпа, я тоже думаю, что полы давно нужно было помыть, - немного не в тему ответил Джек. 
- Э… Извините? Вы про что?
- Я про то, что мыть надо вот отсюда и до обеда, - распорядился наглый пират и вышел из каюты, оставив Алису в столбняке и запоздалой ярости. Вслед ему последовало «Буль бульк, Буль-буль бульк!» от имени воровки.

- Я ему что, личная уборщица?! – сердито пыхтела девушка, оттирая особо упрямое место, куда плевались все, кому не лень, судя по заплёванности клочка пола. – Нашёл себе бесплатную рабочую силу…
Все труды Алисы составляли мааааааааааааленький клочок чистого пространства. К несчастью, она не настраивалась на почти добровольный труд, так что успехи давали желать лучшего. Когда девица продвинулась под стол, она умудрилась пребольно удариться об весьма весомую столешницу стола, потом её угораздило вляпаться в какое-то весьма неаппетитное месиво (но это не то что вы подумали! Это просто протухший банан, забытый здесь со времён м-ра Барбоссы), которое непонятно как появилось под столом, а потом она опять впечаталась макушкой в столешницу.
- %!:***:;?)_(:!..
Пока Алиса высказывала всё, что думает об столе, этому самому столу, взгляд автоматически наткнулся на маленький и коротенький отряд пузатых бутылок.
- Ага! У него тут заначка! Ну я ему устрою… - хищно сказала Алиса и уже взяла в руки бутылку, чтобы с визгом разбить её, как к ней в голову пришла более цивилизованная мысль. «А зачем зря бить бутылки, полные рома, и первосортного рома? Лучше-ка я их выпью!» - подумала девушка и приложилась к бутылочке. «Напиваться в одиночестве – что может быть лучше? Лучше может быть только несколько вещей. А каких? Ой, я не знаю…» - проплывали словно айсберги в океане мысли в мозгах девицы, уже опьяневшей от одного глоточка рому. Этот великий выключатель ума здорово обжог девушке горло, так что теперь она могла только хрипеть. Этим она и занялась, затянув любимую песенку пиратов:

Пятнадцать человек на сундук мертвеца,
Йо-хо-хо, и бутылка рому.
Дьявол тебя доведёт до конца –
Йо-хо-хо и бутылка рому!

После первой бутылки в мозгах Алисы уже совсем ничего не проплывало, а после ещё одного глоточка девушка категорически благополучно отключилась под столом в обнимку с пустой бутылкой. Едва начатая бутылка же каталась по полу, распространяя вокруг себя этот столь любимый моряками напиток…

«Чёрная Жемчужина» шла на всех парусах на Тортугу, где Джек хотел запастись всем, чем только можно и заодно поднабрать добровольцев на корабль. Лишних рук никогда не бывает. В конце концов, ведь потом им придётся долго плавать, чтобы найти этого проклЯтого Беккета… Убедившись, что все матросы заняты, Уилл кому-то там, вроде бы Регетти, мешает заниматься своими прямыми обязанностями, а Элизабет скорее всего надоедает коку, Джек решил сходить в свою каюту и насладиться обществом высокообразованных бутылок.
Пройдя в свою каюту, Джек неприятно удивился. Эта воровка не только не вымыла пол, так она ещё и разлила первоклассный ром! «Ну что за люди! Совсем ничего не понимают в материальных ценностях!» - мысленно возмутился Воробей. Подумав, что Алиса разлила всю его заначку, Воробей прошёл к стулу и уселся на его, положив ноги на стол. В таком вот весьма шатком месторасположении он откупорил первую бутылку ямайского рому и почти сразу же её опустошил. Потом он открыл вторую, но теперь уже смаковал каждый глоток. Так было дело до третьей бутылки, когда у Воробья вдруг жутко затекли ноги. А если затекли ноги, надо срочно куда-нибудь их переставить. Так и поступил Джек, ставя ноги под стол. Но там им что-то мешало, что-то явно мягкое и большое. «Опять этот старый сапог! Куда же мне его деть, раздери его каракатица!» - раздражённо подумал пират, совершенно не обращая внимания на то, что нос этого самого рыжего сапога виднелся из-за сундука, что рядом с дверью. А «сапог» мешал ему до такой степени, что Воробей, плюнув на всё, пнул его хорошенько. Только почему-то «сапог» никуда не делся и не улетел. Даже наоборот. Он вдруг… зашевелился!!! Пьяный капитан не слишком-то придал этому значения, а стоило бы…
Алису из приятного и пьяного сна вывел чей-то немилосердный пинок в бок. От этого она едва не взвыла и не обругала того, кто решил попробовать себя в роли будильника. Ну вот кто так будит?! Нет, чтобы сказать ласково: «Заинька, солнышко, вставай и марш драить палубу!», а?! Надо обязательно пнуть, или дать оплеуху, или ткнуть, или так шалбануть, что в глазах двоиться будет… Да тут ещё и это чёртово похмелье на голову свалилось!!! Свалиться-то оно свалилось, а вот слезать оттуда явно не собирается…
- Чёрт знает что такое! Что за сапог такой?! – послышалось сверху. По голосу это был Джек Воробей. Причём очень сильно пьяный.
И здесь Алисе вздумалось подшутить над этим мерзким пиратом, по чьей милости сейчас бедная Алисина голова раскалывается на несколько голов поменьше. Девица приняла более удобное положение и загробным голосом внезапно сказала:
- Работа закончена, Джек.

Вышеупомянутый Джек сидел себе спокойно на стуле, думал о красивом, добром, вечном и как раз смаковал один такой вкусный глоточек рому, когда загробный и хриплый голос произнёс:
- Работа закончена, Джек.
Будь ноги вместе с сапогами этого пирата на столе, он бы непременно свалился со стула. А так он отделался только пропавшим глотком рома, так как выплюнул его после этой фразы. «Какая работа, забери её дьявол?! Какая, к чёрту, работа?!» - с небольшим ужасом подумал Воробей. Когда в последний раз он слышал похожий загробный голос, ему сильно не понравились последующие за ним события. Точнее, проблемы.
- Допился. Белая горячка, - пробормотал он, опустошая бутылку. – Эх, раз уже горячка, значит можно пить дальше…
С этими словами он потянулся к следующей и четвёртой бутылке, как всё тот же голос сказал:
- Джек, он уже рыщет по всем морям, в поисках обладателя… капитанской треуголки.

Алиса в спешке думала, про что же наплести этому пьянице, пока тот болтал что-то там о белой горячке. «Так… так… что же? Чёрт бы побрал этого капитана Джека Воро… стоп! Капитан? У капитана должна быть шляпа. У него есть шляпа. Потрёпанная серая или чёрная треуголка… а что, идея!» - коварно улыбнулась под столом Алиса и сказала:
- Джек, он уже рыщет по всем морям, он в поисках обладателя капитанской треуголки.
Кажется, то, что надо. По крайней мере, бутылка рома разбилась вдребезги где-то в районе, что рядом со стулом. Пират наконец-то задал вполне умный вопрос:
- Здесь кто-то есть?
Девушка чуть ли не заржала на всю каюту. «Господи, представляю его морду! Почему я не вижу сквозь дерево?» - жалобно подумала девица, которой жутко хотелось увидеть лицо капитана.
- Это я, Джек, - ответила она всё тем же голосом, но постепенно горло восстанавливалось, так что скоро надо кончить этот театр двух актёров. 
- Вообще-то я знаю, что я – это я, - с лёгким подозрением сказал Джек, двигаясь на стуле. Ага, он догадался, откуда идёт этот голос…
- Представь себе, Джек, я тоже это знаю. Не дви… - непослушный Алисин голос вдруг стал прежним, и ей пришлось откашляться, - … гайся! А то умрёшь!
Но было уже поздно. Джек, вполне здраво рассудив, что мертвецы не закашливаются на середине страшнейшей угрозы, наклонился и увидел под столом весьма интересную сцену. На полу, там, где, как думал пират, лежит драный сапог, сидит эта воровка с жутко красной физиомордией, вдобавок она перемазана вся в грязи и на её лице засохли аки красные розы капли рома. Хмурое выражение её лица свидетельствовало не только об испорченном веселье, но и о присутствии похмельного синдрома. Джек радостно улыбнулся золотой улыбкой.
- О! Цыпа! Никак всё ещё моешь полы? Ну что ж, не буду мешать… - он, пошатываясь, встал и прошёл с очередной бутылкой к двери. – Ах, да! Дорогуша, если не будет трудно, убери заодно эти пустые бутылки. Смекаешь?
Оставив «дорогушу» в каюте одну, Воробей решил всё-таки побыть немного у штурвала. Отсюда открывался прекрасный вид на «Жемчужину» и работу матросов-пиратов. Вон Пинтел и Регетти опять чего-то не поделили, а там голубки Уилл и Элизабет устраивают романтическую прогулку. Полная идиллия. Только вот Кракен может нагрянуть, да всего лишь-то очередная эскадра Беккета…
Джек плюнул через левое плечо. «Накличу ещё беду, с Беккета ещё станется», - мрачно подумал Воробей. Пора думать, как будет мисс Смиттон реквизировать сердце из тайников этого жалкого лордишки. Она довольно ловкая, если считать, что она обворовала Суонна, эта мисс спокойно сможет обчистить карманы любому знатному дворянину, Джек в этом не сомневался. Но ей надо будет втереться в доверие к нему, а здесь нахрапом не возьмёшь. Операция «Верните мне сердце» будет долгой. Надо бы разведать ситуацию, авось будет какой-нибудь званый вечер? И вообще, где Беккет обитает в данный момент? Этого пират не знал.
Во время сих заумных размышлений капитан Воробей не заметил, как прикончил ту бутылку, что взял из каюты. Оставлять штурвал не хотелось, но одновременно хотелось рому. Мысленно взвесив на весах ром и штурвал, Воробей с удивлением понял, что ром почему-то перевесил.
- Раз ром, так ром. Эй, рулевой! Прими штурвал! – подозвал он матроса, стоящего неподалёку.
Передав управление вполне трезвому человеку, не совсем пьяный Воробей (он пьяный, но не совсем) повторил свой маршрут от капитанской каюты к штурвалу, но в другую сторону. Оказывается, Джек очень долго размышлял, потому что каюта прямо-таки блистала. Даже тот старейший сапог и то Алиса выбросила. Теперь это была не каюта пиратского капитана, а какого-нибудь Норрингтона.
- Хм, что ж, если эта цыпа ещё и сердце выкрадет, я её бесплатно в Китай увезу, - поражённо буркнул пират.
Чистота своей каюты ему категорически не нравилась. Он придал ей более разбойничий вид, после того, как с многочисленных полок вывалил на пол несколько книг, а для более законченного вида он ещё и несколько всяких приборов для навигации судна положил на пол. Полюбовавшись на такую абстракцию, Воробей взял бутылку первосортного рома (что из заначки) и хотел двинуться на выход, как в дверях встретился с Алисой.
Дамочка сердито смотрела на почти чистый пол каюты, на котором возлежали вышеуказанные предметы обихода. Наконец, она сказала:
- Капитан, так вы мне скажете, что я должна конфисковать и у кого?
- Конечно, цыпа! Пожалуйста: ты должна реквизировать сердце у лорда Беккета. Слыхала о таком?
Девица была очень-очень-очень ошеломлена.
- Я… э… я вообще-то по другой специализации… если надо влюбить этого Буккета в кого-то, на эту роль лучше подойдёт, например, мисс Суонн, - осторожно сказала Смиттон.
- Оу, - только и смог ответить капитан. Спустя секунду до него дошло, что они говорят о разных вещах. – Нет, красотка, ты не так меня поняла. Тебе надо реквизировать сердце Дэйви Джонса у лорда Катлера Беккета. Ты знаешь легенду о Дэйви Джонсе?
Отрицательное махание головой.
- Цыпа, если в двух словах, то история такова: давным-давно Дэйви Джонс полюбил одну девушку, которая была очень красива и… короче, старина Дэйви был от неё без ума. Но вскоре ему эта любовь стала в тягость, что наш гений вырезал свое сердце и положил его в сундук…
Здесь воровка побледнела и сглотнула. Ей совсем не хотелось держать в руках чьё-то сердце, да ещё и живое. Джек продолжал:
- … мы узнали эту легенду и направились искать этот сундук. Мы его нашли, но потом один очень неприятный и плохой человек (редиска – это от меня, автора))) по имени бывший командор Джеймс  Норрингтон украл сердце и вручил его Беккету. Так сердце оказалось у него, и тебе предстоит его у него украсть. Смекаешь?
- Смекаю, - уныло ответила воровка.
- Отлично, цыпа! А теперь дай-ка мне пройти, на носу Тортуга… - сказал пират и просочился сквозь дверь, не забыв прихватить бутылку.
Алиса поплелась за ним. «Великолепно! Превосходно! Верх совершенства! Тебя повесят, после того как поймают с поличным! Беееее! И как этот Беееееккет может таскать в руках чье-то сердце, да ещё и которое бьётся! Фу! Я в обморок упаду!» - с ужасом думала девушка, свешиваясь с борта «Чёрной Жемчужины» и наблюдая за огнями острова Тортуга. С виду это самое милое и красивое место, правда, остров почти весь состоит из скал. Но стоило кораблю на чёрных парусах пришвартоваться, как воровка поняла, что это самый пиратский порт на всей земле. Хуже может быть разве что Мадагаскар. Алиса ещё никогда не была на Тортуге, она приплыла в Новый Свет из Старого совсем недавно, так что она сразу рванулась изучать городок на очистительность карманов. А Джек в это время отбирал несколько пиратов для охраны своей красавицы. После столь важной процедуры вся «жемчужная» пиратская братия дружной толпой двинулась в город, дабы устроить незабываемую гулянку и утром закупить провизию…

7

7 глава. Тортуга
На Тортуге для Алисы всё было в новинку. И очень пьяные корсары, и гулящие девицы, которые хотели завербовать её в свои ряды, и толпа мошенников, которая хотела обокрасть её. Но ничто не могло испортить настроение юной воровке. Она была очень довольна собой. Ещё бы! Ведь она стибрила отличную золотую медаль с россыпью маленьких алмазиков у одного мертвецки пьяного солдата. Хотя откуда на Тортуге, в  пиратском порту солдат, Алиса даже не задумывалась. Крутя в руках эту медальку, Алиса шла по узким и извилистым улочкам этого пиратского логова. Из каждой двери доносились вопли, визги, рёв, брань, выстрелы, удары, проклятия и звонкое чоканье кружек. О! Пьяные в струнку музыканты играют весёлую, разудалую мелодию, слышится пошлая песенка про некого Пита-хитреца. Полнейшая мечта любого пирата…
Увлёкшись своей добычей, воровка не заметила, как повернула в какой-то тупик. Заметила она тупик только после того, как больно столкнулась лбом с глухой стеной.
- Ай! – воскликнула девушка, тря лоб. – Больно же!
Ещё немного повыясняв отношения со стеной, Алиса повернулась, чтобы уйти, собиралась уже пойти, как остановилась. Выход, как в каком-нибудь дешёвом боевике, преграждали три грушеподобные и покачивающиеся фигуры. Под ложечкой у воровки противно засосало. Алиса слишком хорошо понимала, что понадобилось этим головорезам от хрупкой и беззащитной девушки (это от неё). Либо решили с ней позабавиться, либо им понравилась эта медалька, что по дороге болталась в руке этой самой девицы, а сейчас холодит кожу под рубашкой. Не слишком оригинально и надёжно, но всё же лучше, чем ничего.
Наконец, один из мерзавцев открыл рот и сказал очень по-пьяному:
- Красавица, не хочешь повеселиться?
- Да иди ты куда подальше! – огрызнулась воровка и приготовилась отпираться изо всех сил.
- Невежливо, крошка, так отвечать джентльмену, - Алиса не увидела, а почувствовала, как этот головорез осклабился.
В воздухе тут же завоняло ромом и совсем не свежим дыханием. Алиса скривилась и сморщила носик:
- Говорите поменьше, сэр Вонючка. От вас идёт такой запах, что мухи дохнут.
Двое других отвратительно заржали, а запашенций в воздухе утроился. Девушку чуть не стошнило, но она собрала остатки своей храбрости и сказала:
- Фу! Пьяные сэры, как можно так отвратно пахнуть? Я бы повесилась, если бы у меня во рту стояла такая вонь!
Ржач тут же прекратился, корсары что-то угрожающе буркнули и пошли на нахальную девицу. «Господи, Господи, Господи, сделай что-нибудь! Я пожертвую на благотворительность мешок украденных драгоценностей, только спаси меня от этих гиппопотамов!» - взмолилась девушка, со страхом следя глазами за тремя фигурами, становящимися всё огромней. – «Ну всё, Господи, имей в виду, что если я умру, моя смерть будет на твоей совести! Ясно? Хотя откуда у тебя совесть, Господи?»
Головорезы протянули свои загребущие ручки, а Алиса пронзительно завизжала, ни на что не рассчитывая, ведь визги на Тортуге – дело обычное, и к ним все уже привыкли. Впрочем, можно было надеяться на оглушение противников. Вдруг послышался топот и крики:
- В чём дело? Что случилось?
Девушка радостно закричала – она узнала этот голос:
- Это я, Алиса Смиттон! Меня хотят эээ… ограбить!!!
Единственный на всей Тортуге человек, который бы прибежал на визг, Уилл Тёрнер (а это был конечно же он) смело выхватил шпагу и заговорил очень храбрым голосом:
- Отпустите девчонку! Неужели вы можете только с женщинами драться?
- Парень… - это единственное цензурное слово из всего предложения.
Дальше шёл очень культурный разговор, в котором, как ни странно, победил Уилл на пару с Алисой, а эти трое были вынуждены с позором убраться восвояси. После столь удачной победы воровка повисла на шее кузнеца:
- ААА!!! – взвизгнула она. - Спасибо, спасибо, спасибо, спасибо! – затараторила девица и резко спросила:
- А как вас зовут, вьюноша?
Уилл вежливо убрал со своей шеи руки воровки:
- Я Уильям Тёрнер, и я помолвлен.
С жутким разочарованием на лице Алиса подчинилась, убрала за спину (свою) руки (свои) и невинно улыбнулась. Всё, что ей надо было, а если быть точнее, пара золотых, перекочевало из карманов Уилла в карманы данной особы.
- Жаль… Уилл, скажите, пожалуйста, где «Жемчужина»? А то я заблудилась здесь.
- Так, - Уилл вышел из тупика и быстро сориентировался. Он тут, так сказать, уже завсегдатай. – Сперва идёшь прямо, потом налево, потом опять прямо, направо и снова налево, и потом прямо до упора и налево. Там порт и наш корабль!
- Ещё раз спасибо! – поблагодарила его девушка, предварительно пошарив ещё раз у него в карманах. – До встречи на «Чёрной Жемчужине»!
- До встречи!
Попрощавшись, Алиса пулей побежала к порту. Она ужасно боялась, что к ней пристанет кто-то ещё. Но вот она, чёрная громада корабля, качается на маленьких волнах. Девушка молниеносно взбежала по трапу и направилась в свой закуток. В кубрике воровке совсем не понравилось, да и мало ли, вдруг пристанет какой-нибудь матрос? К нахалу-капитану в каюту проситься, во-первых, неприлично, во-вторых, Алису он чертовски раздражал. К Элизабет Суонн она не пойдёт из опасения попасть в какую-нибудь пакость, а Уилл Тёрнер спит, как и матросы, в кубрике. А совсем недавно, пока девица мыла полы, она обнаружила маленький и незаметный закуточек под лестницей. В нём был целый склад каких-то верёвок, так что воровке там было очень удобно и приятно. Сделав из всего подручного материала вполне комфортную копию кровати, девушка уснула в ту же минуту, как положила голову на своё просоленное платье, свёрнутое вместо подушки. Украденная медалька хорошо согревала душу жадной до чужого имущества девицы.

***
Утро у Джека Воробья началось с уже привычной головной боли. Когда пират открыл свои ясны (сейчас немного осоловевши) очи, он увидел не свою каюту или, например, кубрик, а десятки таких же засидевшихся пиратов. Воробей понял, что он на суше по ощущению, что под ногами твёрдая земля. А смутное воспоминание, что вечером «Жемчужина» заходила в порт Тортуги, убедило бравого капитана в том, что сейчас он в кабаке.
Едва отодрав голову от деревянной столешницы деревянного же стола, пират понял, что немного переборщил с выпитым ромом. Вокруг тут и там валялись спящие корсары, а между ними сновали симпатичные официанточки и хозяин этого кабака. Ярко светившее солнышко ясно дало понять, что сейчас совсем не рассвет и тем более не утро. Скорее всего, сейчас где-то час дня.
– Гиииииииииббс! – промычал капитан, справляясь с кошмарной головной болью.
Где-то за фикусом заворочалось тело и, однако, это оказался Гиббс.
- М… аааааах (это зевок)… да, сэр?
- Собирай команду! А я пока попробую встать…
С такими вот словами Джек поставил руки на стол, опёрся о них и оооочень тяжело выпрямил вертикально стоявшие ноги. После таких трудновыполнимых и очень долгих действий голова взорвалась. Если бы подобное испытывал современный человек (21 века), то он бы сказал примерно так: «Судя по всему, вчера я чем-то не угодил сотне Вуди Вудпекеров, и они перепутали дерево с моей головой».
- Оу…
- Джек, нигде не найду Марти. Ты его не видел? – спросил почти так же мучавшийся Гиббс.
- Капитан Джек, мистер Гиббс, не забывайте об этом, забодай тебя кальмар!
- Ну да… кеп, не видал Марти?
- Последние восемнадцать часов я не видел ничего, кроме бутылок. Ладно, Кракен с ним. Идём на «Жемчужину», - и Воробей попробовал пройтись.
У него это получилось, но не сразу. После первого шага его так закачало, что и в шторм бы не привиделось. А после следующих нескольких шагов бравый капитан споткнулся об какую-то псину.
- Пшёл отсюда, пёс помойный! – сказал Джек, пытаясь сохранить равновесие.
- Ну почему сразу помойный, кеп?.. – промычал Марти, потирая бок и отползая от угрожающе качающегося капитана.
- Гиииббс! Вот твой Марти… всех собрал?
Мистер очень внимательно осмотрел кабак.
- Здесь наших больше нет.
- Тогда курс на «Чёрную Жемчужину», мистер Гиббс!

***
По пути в порт Воробей тщётно пытался вспомнить, почему же он так напился. Так и не найдя ответа в своей трещавшей голове, Джек решил пошарить в чужой и спросил Гиббса:
- Мистер Гиббс, не помните ли вы, почему я ничего не помню?
- Как же, помню, кеп. Вы вчера объявили всем нашим, что узнали курс и что за это надо выпить.
- Даааа? – удивлённо протянул капитан. – И какой же это курс?
- Вроде бы вы говорили что-то про Порт-Роял… э… а потом мы пили… много пили… много пили рому…
- Спасибо, мистер Гиббс! – прервал Джек сей крайне информативный поток глаголов, наречий и дополнений.
На корабле всё было в порядке. Самый главный и ценный пассажир – юная воровка бегала по кораблю, спрашивая о всякой ерунде. Воробей искренне надеялся, что влюблённые друг в друга мистер Тёрнер и мисс Суонн куда-нибудь делись с корабля и останутся на Тортуге, но его мечты были жестоко сокрушены суровой реальностью. Данные представители человеческой расы провели вечер на Тортуге, дабы получше узнать «дивный тонкий букет жизни на Тортуге», а ночью вернулись на корабль, где и пребывали до утра. Утром же они ушли закупать провизию и остальные запасы, нужные для плавания. В общем, жизнь налаживается.
Джек Воробей, ежеминутно поминающий недобрым словом вчерашний светский раут в кабаке, стоял у штурвала, готовый в любой момент вывести «Чёрную Жемчужину» из порта. А пока ничего не надо делать, все матросы вповалку лежали где попало, набираясь сил для перемещения припасов с пристани в трюм. Долгожданная телега с бочками и всяким другим… хочется сказать, «хламом», но не буду… предметом быта, наконец, остановилась у пристани.
- Дети мои! Марш разгружать телегу! – рявкнул капитан «Чёрной Жемчужины», рукой указывая на телегу.
Пираты засуетились и тонким ручейком потекли прочь с корабля. На берегу тут же возникла потасовка, так как Пинтел и Реггети опять чего-то там не поделили. Разумеется, пираты начали делать ставки, потом поссорились ещё два корсара, потом ещё трое… так вся матросня «Жемчужины» была задействована в драке.
- А НУ ЗА РАБОТУ, ЗАЙЦЫ ХВОСТАТЫЕ! УЗНАЮ, КТО НАЧАЛ, МЕСЯЦ БУДЕТ ДРАИТЬ КАМБУЗ!!! – заорал Воробей так, что даже там, у телеги было так очень хорошо слышно, будто Джек в ухо каждому проорал.
Потасовка тут же прекратилась, матросы начали работать, а Пинтел и Реггети поплелись на корабль драить камбуз. Если не приступить к работе сразу, можно запросто ещё и палубу подраить с годик так…
Наконец, все неурядицы были улажены, всё, что надо, было погружено, всё, что не надо, тоже было погружено, все, которые матросы, начали отшвартовываться, а весь, который капитан Воробей, направил свою красавицу на Порт-Роял. Алиса довольно рассматривала на солнце свою добычу. Золотая медаль, как раньше казалось девушке, оказалась позолоченным кулоном, но алмазы действительно были и действительно мелкие. Найдя в своём закутке тонкую верёвочку, Алиса повесила этот кулончик на шею. Ух, хорошо! Солнышко поет, чайки зеленеют, травка блестит… «Какая травка? Какая к дьяволу травка? Травки в море отродясь не было! Надо переделать эти строчки. Вот: Солнышко поёт, чайки синеют, море блестит… Да, вот так лучше!». Тортуга уменьшалась и уменьшалась, а вот она и вовсе чёрным пятнышком на горизонте стала. Вокруг все бегали, ползали, лезли куда-то, а вот трое человек на «Жемчужине» совсем ничего не делали. Это, конечно же, были воровка, губернаторская дочка и кузнец-почти-самоучка. Хотя… зоркий глаз капитана Воробья уловил чью-то спину, которая сейчас виднелась из одной шлюпки. Нахмурившись и передав руль маячившему позади Гиббсу, пират подошёл к шлюпке и удивлённо присвистнул.
В шлюпке находилось нечто неопознанное. Но, скорее всего, это нечто было человеком. Воробей потыкал спину пальцем. Спина в ответ сердито и сонно промычала:
- %:?!№_)(?*:№%:, жалкий вонючий пират!
Воробей ухмыльнулся и гаркнул:
- Милейший, вы в своём уме? Говорить такое мне, лорду Беккету!
Спина испуганно зашевелилась и выскочила из шлюпки, залепетав:
- Простите, ваша милость, мне приснился ужасный со…
Увидев, что никакого Беккета здесь и в помине нет, а есть только разукрашенный пират с весьма наглым выражением морды лица, какой-то древний корабль и ещё полсотни таких же наглых пиратов, человек (а, представьте себе, это был он!) крайне разозлился:
- Какого чёрта вы меня разбудили?!
Воробей оценивающе оглядел данного индивидуума. Ростом он был с Эйфелеву башню, не допрыгнуть, противные бледно-бледно серые, почти белые глазки смотрели с завидным упорством, в народе называющимся упрямством, а квадратный подбородок говорил всё о том же упрямстве. Одет был солдат, а это был солдат по внешнему виду, в видавший виды костюм рядового Британского флота. Костюм был весь в грязи, пыли, и от него подозрительно пахло. Так же у этого, ни много ни мало, бомжа, имелась дырявая шляпа, об которую сейчас кто-то вытирал ноги. На вид ему было лет сорок пять-пятьдесят, а если судить по золотым с проседью волосам, так можно было поставить сорок.
- Я разбудил вас, цыпа, того чёрта, что вы заснули на моём корабле, - ответил Джек, как обычно растягивая слова.
- И могу я узнать, сэр, - «сэр» презрительно потянуто на манер Воробья, - на чьём же чёртовом корабле я нахожусь?
- Вы находитесь, цыпа, на «Чёрной Жемчужине», корабле капитана Джека Воробья!
Сказать, что бомжа-солдата это предложение удивило, значит не сказать ничего. Этот человек в изумлении выпучил глаза, потом с каким-то страхом оглянулся, а потом повнимательней уставился на капитана. Воровка, стоящая за спинами матросов, буквально лопающихся от любопытства, с удивлением подумала, что этот тип ей знаком и она его где-то видела. В порыве тоже любопытства она начала пробиваться поближе к сцене, на которой сейчас развивались довольно интересные события.
- Я хочу поговорить с капитаном Воробьём, милейший.
- Я тут! – радостно сказал кривляющийся, по разумению бомжа, «матрос», а попросту Джек Воробей.
- Воробеееееей?..
- Капитан Воробей, мой друг. Запомни это, - тычок указательным пальцем в солдата.
- Капитан Воробей, - прошипел солдат, - не могли бы вы меня…
Он хотел сказать «высадить в ближайшем порту», но его взгляд наткнулся на воровку Алису Смиттон, а если поточнее, на кулон, что висел у неё на шее. «Ах ты %!:***:;?)_(:! Украла, значит! Ну посмотрим, я тебе устрою незабываемый круиз вокруг света!» - подумал солдат и быстро сказал совсем не то, что хотел:
- … принять в вашу команду?
Удивлённый гул матросов и что-то просчитывающий Воробей. Наконец, капитан пиратов ответил:
- Как ваше имя, милейший?
- Отставной капитан Британского флота Ричард Найклон! – пролаял бомж-солдат и продемонстрировал солдатскую выправку.
- Ага… значит, отставной?
- Так точно.
- И за что же вас разжаловали из капитанов в рядовые, сударь?
- Не ваше дело, сэр! – процедил Найклон.
- Не моё? Цыпа, я должен знать, какого негодяя беру себе в команду! Вдруг ты поднимешь бунт, или прирежешь меня к чёртовой матери?
Ответом было такое бравое ругательство, что некоторые матросы покраснели. Капитан задумчиво сощурился, а потом ответил:
- Ты нанят! Но обговорим это дело в моей каюте.
Прошипев что-то положительно-утвердительное, бывший капитан Найклон направился за Воробьём, идущим своей мм… поражающей воображение походкой. Пираты остались на палубе очень громко и в не совсем цензурных выражениях обсуждать нового товарища, а Суонн вместе с Тёрнером куда-то запропастились. Без дела на палубе осталась только воровка. Она обвела взглядом корабль, убедилась, что никто за ней не наблюдает, и подозрительно спокойным прогулочным шагом пошла к капитанской каюте. Прогуливаясь, она насвистывала какой-то мотивчик, но как только смогла слышать что-то, доносящееся из-за двери, разом умолкла и приложила ухо к двери.
Однако ей сильно не повезло. Лишь только она умолкла, замолчали и в каюте, а потом послышались шаги, явно направляющиеся к двери. Алиса не успела среагировать, как получила больной удар деревом несчастной двери по уху и приземлилась на пятую точку. Виновником сего ужасного происшествия оказался… нет, к несчастью и одновременно к счастью, это был не капитан Воробей. Виновником оказался тоже капитан, но только Найклон.
- Ооо! Здравствуйте, мисс! Какая приятная встреча! Наверное, хотели вернуть мне мой кулон?
Смиттон, не совсем пришедшая в себя после удара, смертельно побледнела. Наконец-то она вспомнила, кто этот тип. Это же тот в стельку пьяный солдат! «Мама! Господи! Боже мой! Спасите! Помогите!» - в панике подумала воровка, уже видя в руках капитана карающий меч правосудия.
- Что, узнала, мразь? – ласково сказал Найклон, и мило улыбнулся.
Алиса решила не остаться в долгу и тоже улыбнулась, но на этот раз несколько вымученной улыбкой.
- Я так рада вас видеть, сэр! Вы не представляете, насколько я рада! Просто безумно! – ответила она тоненьким голоском.
В этот дружеский диалог встрял Воробей на самом (ну как всегда) интересном месте.
- Оу! Я вижу, вы уже знакомы? Это радует! А теперь, мисс воровка, отдайте не совсем ваш кулон, - распорядился пират, ухмыляясь фирменной ухмылкой.
Девушка с сожалением протянула кулон Найклону, тот уже весь загорелся, чтобы взять его, как Джек Воробей ловко вырвал из рук девицы кулончик. Ричард зарычал.
- Прошу прощения, цыпы, но я, дабы знать, что вы, мистер Найклон, никуда не денетесь с моего корабля во время нашего долгого путешествия, хочу взять себе этот милый и чудесный кулон в залог. На всякий случай. А вы, дорогуша, отправляетесь мирно составлять компанию мистеру Пинтелу и мистеру Реггети. Смекаете?
Пара «отставной солдат - воровка» мрачно кивнула. Один совсем не хотел проводить время в пиратской братии, воспитание не позволяет, а второй жутко не нравилось, что приходится возвращать украденное.
- Вот и чудно! – с такими словами наглый пират ушёл разгонять по местам свою команду.
Найклон хмуро пошёл к первой же работе без работника. А Алиса предалась размышлениям. Солдат, который захочет ей отомстить, губернаторская дочка, которая ненавидит её и тоже мстит ей за своего папашу, нахал-пират, который использует её в роли транспортёра живых органов и полсотни матросов, которые не слишком-то любят её. Просто отлично. Если кто её и любит, так это попугай мистера Коттона.
Интересно, что будет завтра?

8

8 глава. Обычные будни обычной «Чёрной Жемчужины»
Вот в названии написано – «… обычной «Чёрной Жемчужины»». И вот так хочется зачеркнуть это «обычной»! Неужели самый быстроходный корабль всего мира обычен? Неужели обычна его команда, а в особенности его капитан? Нет, не верю! Но если зачеркнуть это тухлое слово, то пропадёт название. А если не зачеркнуть, то автора не поймут. Неужели на свете так много «Чёрных Жемчужин»? И вот, автор в некотором затруднении. Другое название не лезет в голову, так что придётся пока назвать восьмую главу так: «Обычные будни обычной «Чёрной Жемчужины»». Кстати, о «Жемчужине»…
Прошло несколько дней, и на «Чёрной Жемчужине» стало тесновато троим бездельникам и одному матросу: экс-капитану, мисс Суонн, мистеру Тёрнеру и, разумеется, мисс Смиттон. Больше всего не уживались вместе девушки. Маленькая война двух мисс перетекла из горячей в холодную, и теперь, если кто-то что-нибудь не может найти, Элизабет сладким голосом говорит вроде бы и не колкость, не остроту, но всё равно жутко неприятную вещь. Например, был такой случай, на второй день после вышеизложенного разговора. Мистер Гиббс обыскал весь корабль, но не мог найти одну красивую вещичку – флягу с добавлением золота и серебра, она ему досталась в одной жутко важной и ужасной битве. Отчаявшись, он спросил:
- Мисс Суонн, не видели ли вы мою флягу, что с золотыми и серебряными вставками?..
На что она отвечает внезапно совсем будничным голосом, но это режет слух «нежной» воровки сильнее, чем тот слащавый тон:
- Мистер Гиббс, хватит ставить весь корабль с ног на голову! Спросите у мисс Смиттон – она наверняка знает, куда подевалась ваша фляга. Может быть, даже видела у себя в закутке?..
Алиса скривилась, как от зубной боли. Давно её так не смешивали с грязью. В ответ она процедила:
- Ну что вы, мисс Суонн! Я даже в глаза эту флягу не видела! Как же я могу знать, где она?..
Боцман посмотрел на девицу очень подозрительно, а потом и вся матросня поглядывала на неё с весьма понятным интересом – «Что и у кого она своровала сегодня, а?». От этого становилось девушке очень гадко, ведь она не бесцельно шарит в чужих карманах, а конфискует только то, что ей понравилось или необходимо.
На втором месте по неуживанию стояли капитаны. Их незаметные стычки, когда они вполне мило беседуют, действовали на нервы и не только бездельникам. Всякий раз, после таких стычек все чутко прислушиваются, не раздастся вдруг громкий всплеск воды у борта, или не прогремит ли выстрел… Но пока всё обходилось, и весьма удачно. Но всё равно, любой вздрогнет, когда на его глазах происходят битвы двух противоречий: вольный и сумасшедший пират, готовый на всё ради своей шкуры, и холодный и благоразумный солдат Британской короны, который застрелится, но сделает всё на благо общества. Эти две крайности должны были давным-давно перестрелять друг друга к чёртовой матери, бабушке и другим близким родственникам, но что-то их объединяло. И это было очень поразительно. Вскоре, Алиса, да и другие тоже, убедились, что резать они никого не будут. Просто делали выпады своим страшнейшим оружием – языком. Просто их единство состояло… в свободе. И не просто в той свободе – море, белые… эээ… пардон, чёрные паруса, капитан за штурвалом и курс на горизонт. Нет, но и это было. Была свобода выбора, свобода слова. Ведь так много словосочетаний со словом «свобода». И именно эта свобода выбора оставила Найклона на «Жемчужине»…
А именно та свобода слова заставила сейчас мисс воровку направится к капитану, дабы узнать, на кой чёрт ей надо красть это сердце?! «Решительно» встав, ещё более решительно споткнувшись и упав, а потом совсем решительно прекратив честить ни в чём не повинные доски, Алиса дошла до капитанского мостика, где сейчас обитал Джек Воробей.
- Капитан! Есть разговор! – сказала девица, совершенно не хотя увиливать.
- Да, цыпа?
- Вы поручили мне достать сердце Дэйви… Донса, да?.. Или Дконса?.. Или Дигса?.. короче! Какого дьявола вы подумали, что я буду красть это чёртово сердце?!!!!!
Воробей задумался.
- Насчёт «этого чёртова сердца» я абсолютно согласен, цыпа. Джонс – тот ещё чёрт. Он ведь Морской Дьявол…
Воровка в шоке открыла рот. Она не была предупреждена о том, что за этим сумасшедшим бегает сам Дьявол Морской, не считая пары-тройки тысяч кораблей Ост-Индской компании и ещё чёрт знает сколько пиратов, которым этот пройдоха должен деньги, душу, корабль и так далее до бесконечности. Если бы знала, её бы тут не было. Пройдоха же беспечно продолжал свою речь:
- … А он, как ты, наверное, догадываешься, очень не любит бросаться своими вещами. Поэтому, если ты не украдёшь его сердце из жадных ручек мистера… тьфу, забыл!.. лорда Беккета, то я могу уже спустя минуту после прибытия в Порт-Роял идти топиться, пока его (в смысле, Джонса) карманная зверюшка не потопила «Жемчужину» к чёртовой матери. И у меня есть огромное подозрение, что старине Дэйви очень наплевать на то, кто у меня на борту. А так как ты у меня на борту, ты тоже пойдёшь ко дну. Смекаешь?
Переваривая данный поток информации, воровка открыла рот. Так её редко загружали. Тем временем море и небо почернело, подул холоднющий ветер. В общем, будет шторм. Заметив очевидные признаки бури, капитан начал раздавать указы.
- Мистер Гиббс! Задраить люки! Спустить паруса! Будет шторм!! – рявкнул Воробей.
- Как ш-ш-ш-штор-р-р-м?!! – заикаясь, ужаснулась Алиса. За борт ей совсем не хотелось.
Дунул ветер, заставив её поёжиться.
- ШТОРМ, цыпа! Это когда водная стихия взбешена и хочет, чтобы поплавало в водичке как можно больше матросов!! Смекаешь?
- С-с-с-смекаю, - заикнулась Алиса и ломанулась в капитанскую каюту.
Однако она опоздала. Каюта уже была занята. Наверное. Во всяком случае, когда девица дёрнула дверь, та не открылась. В полном ужасе девушка забарабанила в дверь:
- ЭЙ! Откройте!!!!! Кто-нибудь!!!! ОТКРОЙТЕЕЕЕ!!!
Отчаявшись, воровка пронзительно завизжала, а тучи стали уже темнее. Начался дождик. Это пока дождик, а потом будет ливень. Большой ливень. И надо надеяться, что он никого не смоет…
На середине очередной трели дверь внезапно открылась, и чья-то рука грубо запихнула Алису в каюту. Всё ещё продолжая визжать, девушка огляделась. Да, определённо, это была капитанская каюта. Всё абсолютно то же, что было несколько дней назад. Но полы уже не сверкали чистотой, чистоту буквально затоптали матросские и пиратские давно нечищеные сапоги. А вот в интерьер не вписывалась фигурка, сердитыми карими глазами смотрящая на брюнетку, выводящую арии.
Терпение, как и всё в этом мире, закончилось. Фигурка подошла и с размаху влепила Алисе пощёчину. Пискнув напоследок, девушка схватилась за щёку. Она пылала и была ровного красного цвета. Алиса хмуро взглянула на мисс Суонн, расплывшуюся в улыбке.
- Нельзя было по-другому заставить меня замолчать?
- Я могла тебя вообще не пускать сюда. Так что сиди и не вякай! – Элизабет села на единственный стул в каюте и взяла яблоко. – Угощайся.
- И что будем делать? – всё так же хмуро спросила воровка, беря другое яблоко, ядовитого зелёного цвета (ну, я не знаю. Может, это там у них зелёные яблоки – обычное явление, а вот у нас больше жёлтые).
- Я собираюсь скоро пойти помочь им. Рук там точно не хватает.
- С ума сошли, мисс? Там же шторм! Вас смоет первая же волна!
- А ты? Не пойдёшь туда?
- Сдалось мне всё это! Я и так должна чьё-то там сердце украсть! За доставку меня в Порт-Роял я не отвечаю! – высокомерно фыркнула Алиса.
- Стой! Разве мы в Порт-Роял плывём? – напряглась Элизабет.
- Э… да. А в чём дело, мисс?
Губернаторская дочурка собиралась что-то сказать, но шум обрушившейся волны заглушил все звуки. Где-то послышался слабый рык капитана, вон проклятья матросов… и снова волна.
- Ужас, - поёжилась Алиса, откусив огромный кусок яблока (Барбоссу вспоминают)). – Так в шом демло, мишш? (Так в чём дело, мисс?)
- Да ничего… А почему ты не идёшь помогать команде?
Алиса ответила вопросом на вопрос:
- А почему вы не идёте помогать им?
- Потому что если я пойду в этот шторм, меня Уилл к стулу привяжет во время следующего.
- Но ты ведь хотела пойти им помочь!
- Это когда шторм малость утихнет. А сейчас не пойду.
Постепенно девушки разговорились. Никто их не тревожил, и вскоре они стали лучшими подругами. Они совсем не прислушивались к звукам извне, поэтому прошло более двух часов, прежде чем они поняли, что буря стихла. Осторожно открыл дверь, две головы выглянули. Матросы суетились пуще прежнего, выкрикивали что попало, пинали, что попало… Сразу видно – паника.
- Что случилось? – спросила Элизабет.
Пара пиратов пропустили этот вопрос мимо ушей. А вот Пинтел и Реггети, как всегда парочкой, остановились, чтобы дать ответ.
- Понимаете, пупсики, капитан исчез!
Девушки выпучили глаза.
- Как исчез?!!! – в страхе спросила Алиса.
- Вот так и исчез. Волна была слишком высокой, а капитан-то забыл обвязаться канатом. Вот и нету его. Второй час ищем, всё нет. Упокой Господь его душу, - глупо улыбаясь, ответил Реггети.
- Какой Господь?! Вот это верность! – возмутилась воровка. Капитан был, конечно же, не сахар, но очень приятный и забавный джентльмен удачи. К тому же, кто её спас от порт-луньерских костров и виселиц? Конечно же, Натали! А как она здесь оказалась? Конечно же… стоп. А как она здесь оказалась, в самом деле? Как Воробей принял на борт ведьму? Вот задачка так задачка…
От столь умных мыслей Алису отвлекли её собеседники.
- А что Уилл? – испуганно спросила мисс Суонн.
- Элизабет! Я здесь! – сказал знакомый голос, и юноша обнял свою возлюбленную.
- Уилл! Слава Богу! Неужели Джек пропал?
- Мы не знаем. Его нигде нет, - помрачнел кузнец. - Весь экипаж в ужасе… А Гиббс в особенности.
Как говорится, вспомнишь, оно и всплывёт. Не успел Уилл сказать последнее предложение, как во главе маленькой кучки матросов появился мистер боцман. Мрачно посмотрев на двух мисс, боцман ушёл дальше, пробурчав что-то, очень похожее на «Говорил я Джеку: бабы на корабле к беде! А он не слушал…».
- Неужели он за бортом, мистер Тёрнер?
- Нет, пупсик! Нашего капитана невозможно смыть! – заявил Пинтел, встрявший в разговор. – Отстань, Реггети! Иди, ищи свой глаз!
Приятель Пинтела насупился. Ему не нравилось, когда тычут его глазом прямо в оставшийся глаз. Дело в том, что во время очередной волны Реггети потерял свой деревянный глаз. Вода каким-то образом выбила его из глазницы, и теперь он где-то на корабле плавает в какой-нибудь лужице…
- Тогда где же он? – в растерянности спросила Элизабет.
Все дружно пожали плечами. Никто не хотел признаваться, но все уже похоронили капитана в морской пучине. «Зато сердце не надо искать!» - вдруг ясно вспыхнула радостная мысль в голове воровки.
- Уилл! Элизабет! – позвала она. – Капитан вроде говорил, что задолжал этому Дэйви Джонсу свою душу. А теперь, когда он… отдал долг, можно не красть сердце Морского Дьявола!
Молчание. Наконец, Уилл заговорил:
- Алиса, пойми, сердце нам всё равно нужно! Мой отец служит на «Летучем Голландце», а с помощью сердца его можно освободить! Тот, у кого сердце Дэйви Джонса, может просить у него всё, что захочет!
Воровская половина девицы возликовала. «Можно ведь что-то украсть!!!! Они сами об этом просят! Пустим в ход наши ловкие руки, Алиса! Ну! Не отказывайся!» - шептала вороватая «я» Алисы.
«Всё, что захочет!» - эта фраза эхом отдавалась в голове девушки. А потом в голове вдруг появились мысли. Можно помочь Уиллу спасти его отца, сделать их с Элизабет счастливыми. Алиса вздрогнула. «Господи, неужели я думаю о том, как помочь другому человеку? Нет, эти двое точно на меня плохо влияют. Так не далеко и нищих в переулках кормить и обеспечивать… Но ведь я могу попросить и кое-что для себя, любимой», - крутились, сбиваясь в одну большую кучу, мысли. Наконец, в голове осталась только эта куча и маленькая, но очень благородная мысль.
- Хорошо, Уилл. Я украду чёртово сердце, - высказала она эту мысль. – Но кто будет править кораблём?
Снова молчание, но на этот раз короткое.
- Либо мистер Гиббс, либо второй капитан… как его… а! Мистер Найклон, - ответила Элизабет. – Других вариантов уже нет. Но, может быть, Джек найдётся? – спросила она с надеждой.
- Надо обследовать место шторма. Может, там рядом есть остров? Если есть, Джек наверняка там.
- Но была же буря! Если он и не захлебнулся после выпадения за борт, как он мог добраться до острова в такую ужасную непогоду?! – пыталась образумить влюблённых воровка. Ну неужели можно быть такими наивными?
- Джек Воробей…
- Капитан Джек Воробей, пупсик, - поправил Пинтел, которому уже надоело просто так слушать, не вставляя ни слова. Реггети кивнул и они под ручку пошли искать реггетин деревянный глазик.
- … да, капитан Джек Воробей живуч, как кошка, - убеждённо заявила мисс Суонн. – У него девять, если не девяносто, жизней. Его невозможно убить!
- Но…
- Нет, Алиса! Никаких но! Мы найдём его на месте бури. Я уже уверен, что он там! Мистер Гиббс! У нас есть идея…
С этими словами Уилл пошёл выкладывать свои идеи боцману, а двух мисс оставил у дверей капитанской каюты. Алиса приуныла. Они будут около недели ходить по одному и тому же месту! Чёрт бы побрал этого никудышного капитана! Зачем он куда-то там свалился?! Ну зачем?! Элизабет что-то говорила про какого-то Барбоссу, что она где-то там сидела на каком-то острове, но девушке это было не интересно. Взгляд сам собой нашарил капитана Британского флота. Теперь, когда никто не мелькает перед её глазами, она могла спокойно рассмотреть данного индивидуума.
На самом деле Ричард Найклон был совсем не великаном, а чуть выше среднего роста (это Воробью так показалось, что экс-капитан высоченный), а глаза не светло-серые, а серо-голубые. Сложен он был неплохо, только слишком худ для своего роста. В целом, он был весьма приятен, но картину портило лицо. Хмурое, камнеподобное, оно чем-то напоминало каменных идолов с какого-нибудь острова Пасхи или древнего божка. А характе невозможно было узнать этому камню, служившему солдату лицом. То ли он вечно суров и напорист, то ли это маска, под которой прячется улыбчивая и добродушная физиономия.
Занявшись рассматриванием капитана, Алиса совсем не заметила, что тот пристально рассматривает её, будто хочет запомнить на всю жизнь. Ужасно худая и низенькая, девушка имела ярко-голубые глаза и короткие иссиня-чёрные волосы. Она очень молода, уж слишком нелепо смотрелась бы тридцатипятилетняя женщина в такой щуплой и тщедушной фигурке. Лицо немного кругловато, а губы очень тонкие.
Тут Ричарда, как всегда, пнули и культурно объяснили, куда надо ему идти работать. Выслушав тираду в пять минут отставной капитан пошёл туда, куда его посылали. (Нет, не туда, куда вы подумали, а в трюм – в камбуз понадобилась новая бочка солонины)
- … и мы вернулись в Порт-Роял. Алиса! Алиса, ты меня слышала? – пытался достучаться до разума воровки знакомый голос.
- А? Что? Нет, Элизабет, всё в порядке. Я просто задумалась… столько всего лезет в голову…
- Ничего. Мне тоже этот капитан подозрителен. Как бы он не был разведчиком Беккета…
- Беккета? – глупо спросила Алиса.
- Ну да! Он ведь был в одежде Британского флота, а там почти все на короткой ноге с Ост-Индской компанией. Вот я и подумала…
- Да ну! Если бы этот Найклон был разведчиком, он бы никогда так не напился во время службы! Завалиться спать на чужой корабль! В шлюпку!
- А может, он и не напивался? Может, просто притворился? И сам лично скинул Джека за борт во время шторма? – всё сильнее горячилась Элизабет.
- Нет. Напивался. Я знаю. Я его в одной таверне на Тортуге видела, он тогда в стельку напился. Так натурально изображать невозможно. Да и кулон я у него стащила…
- Что стащила?
- Кулон. Только он теперь у капитана Воробья. Забрал, чтобы, говорит, мистер Найклон не ушёл с корабля во время нашего долгого плавания. А куда он денется? По воде он пока ходить не может, как я чувствую.
- А что, если он сойдёт в Порт-Рояле? – спросила, прищурившись, Элизабет.
- Как? В Порт-Рояле? Да его там сразу же офицеры в тюрьму упрятают! Выглядит он, как заправский пират. А выражается и того лучше…
Элизабет с улыбкой спросила:
- Что же ты его всё время защищаешь, а, Алиса?
Воровка растерялась.
- Э… ну… я… не знаю… Элизабет! – завопила она, увидев хитрую улыбочку собеседницы. – Не задавай глупых вопросов!
- Так сразу и глупых?
- Элизабет!!!!
- Что Элизабет? Я ничего. Я задала вопрос: что ты этого капитана всё время защищаешь?
- Я его не защищаю!
- Тогда почему я только и слышу «Это не он!», «Не может это он быть!», «Да с чего ты взяла? Он не мог того-то сделать!»? А?
- Элизабет!!!!!!!!!.. – взвыла девушка.
Мисс Суонн похлопала воровку по плечу.
- Алиса, подруга, называй меня Элиз. О! Твоё имя ведь можно сократить до Элис!
- Точно, Элиз, - сказала Алиса, указывая на Элизабет.
- Да, Элис, - ответила она и указала на Алису.
Засмеявшись, они пошли в корабельную столовую – там как раз звали всех есть. Постепенно все уже собрались, и корабль наполнился звуками чоканий, звоном тарелок и чавканьем матросов.

9

9 глава. Тень отца… тьфу… капитана Воробья?!
Как писал великий Александр Сергеевич Пушкин, ветер по морю гуляет и кораблик подгоняет. Превосходное и быстроходное судно скользило по морю, которое то синело, то голубело, то чернело, то становилось прозрачным, как вода в мелком и чистом ручье.
«Чёрная Жемчужина» медленно, но верно приближалась к Порт-Роялу. Когда Уилл рассказал свои идеи Гиббсу, тот сказал, как отрезал:
- Нет, Уилл. Я отлично помню, что во время шторма никакой суши видно не было. Да и как мы вернёмся туда, если единственный компас, да и тот не указывает на север, был у Джека! Нам нужно плыть в порт, несмотря на всё наше желание найти Джека. Думаю, он и сам как-нибудь доберётся либо до Тортуги, либо до Порт-Рояла.
Вот и всё. На том и порешили. За руль поставили Найклона и Гиббса – они будут сменять друг друга, пока не вернётся настоящий капитан «Жемчужины». Нельзя сказать, что Ричарда это очень обрадовало. Конечно же, быть капитаном, пусть и временным, такого великолепного судна, как «Чёрная Жемчужина», очень почётно, но! Есть одно но. Этот прекрасный, прекраснейший корабль на чёрных парусах принадлежит пиратам. Это пиратское судно. А он, Найклон, британский капитан, хоть и отставной. Как же он может вести пиратский бриг?
Задумавшись над эти вопросом, мистер Найклон не заметил, как повернул штурвал и сбил двоих матросов с ног. Заметил он это только после раздавшихся проклятий.
- Какого чёрта?! В чём дело?!!..
После очень пышных и громоздких извинений, которых никто не понял, матросы с ворчанием пошли дорабатывать, а временный капитан поправил курс. Теперь всё было в полнейшем порядке.
Элизабет и Алиса сидели во временно занятой капитанской каюте – их впустили туда на некоторое время, пока не объявился Джек Воробей. Тот бардак, который был раньше, стараниями девушек постепенно сошёл на нет. А сейчас они сидели на откуда-то взявшихся ДВУХ стульях и разговаривали обо всём.
- Элиз! Скажи, а как вы встретились с нашим капитаном?
- Ну… Это очень долгая история… тебе всю её рассказывать?
Подумав, воровка кивнула.
- Ну ладно. Сама напросилась. Всё началось с того, что на «Чёрной Жемчужине»…
- На этой самой?
- Разумеется, на этой самой! Разве есть ещё одна «Чёрная Жемчужина»?
- Нет, - улыбнулась брюнетка.
- Так вот, на этой самой «Чёрной Жемчужине» был бунт. Тогда Воробей был, как и сейчас, капитаном, а бунт поднял его шкипер, мистер Барбосса. И Воробья высадили на острове. Но во время бунта за Джека заступился Прихлоп Билл или Уильям Тёрнер…
- Уилл? – у Алисы глаза на лоб полезли.
- Да нет же! – сердито отмахнулась Элизабет. – Ты меня будешь слушать, Элис? Я же не говорю что мой Уилл, Прихлоп Билл его отец. И тогда Прихлоп отослал своему сыну – Уиллу, в Англию, одну из шестисот шестидесяти шести золотых бляшек…
Повесть была очень захватывающей. Так плавно клубочек событий докатился до наших дней.
- … Вот и всё. Сейчас мы плывём добывать сердце. Кстати, ты уже думала, как проникнешь к Беккету?
- Нет. Я даже не представляю, где он хранит своё «сокровище». А уж как я его буду брать… беееее! – скривилась и передёрнулась девушка.
Как ни странно, но девушка уже не чувствовала себя заправской воровкой. Она изменилась. Ей даже захотелось раскрыть одну свою тайну, но она побоялась, что её маленький секретик слишком уж… поразит её друзей. Да, друзей. Алиса уже могла так назвать Элизабет и Уилла. И мистера Гиббса тоже. Потому что исчезновение капитана Воробья всех сплотило перед страшной бедой, имя которой – скорое прибытие в Порт-Роял. Алиса уже не выражалась, как морской волк, и вела себя как примерная светская особа. Может быть, это была подготовка к роли знатной дамы. Ведь как иначе получить доступ к сердцу? Только пустив в ход своё обаяние и слабость. Как говорится, сила слабого пола в слабости сильного пола к слабости слабого пола. Или как-то так… В общем, не важно. Но сейчас Алиса училась вести себя как самая что ни на есть интеллигентнейшая и великосветская дама из Богом забытой губернии какого-нибудь задрипанного государства.
Скоро девушка об этом очень пожалела. Все церемонии, правила, правильная и культурная речь ей надоели в первый же день. Дело было вечером, делать было нечего…
- Элизабеееееет! Неужели надо учить, какой вилкой что есть? – простонала Алиса, после провала экзамена по походке.
- Да, Элис! Это ведь высшее общество! Мне самой это жутко не нравилось, но надо, Алиса, надо! Как тогда ты убедишь Беккета, что ты робкая провинциалочка из далёкой страны?
- Может, лучше я просто залезу к нему в дом, а?
- Нет. Я уверена, что там великолепная охрана. А теперь, Элис, скажи, каким прибором надо есть десерт?
- О неееееееет!.. – прохныкала девушка и сползла со стула под капитанский стол. Именно там она пыталась пугать капитана своим «загробным» голосом.
- Алиса! Никаких «о нет»! Надо спасти Прихлопа! И потом, ты ведь сама согласилась украсть это сердце!
- Но не такой же ценой!!!!..
- Да, о цене вы не договаривались. Но ведь ты сама так захотела, - Элиз опустилась на четвереньки и подползла к Алисе. – Если бы я могла, я бы сама украла сердце.
- И почему ты не можешь?
- Катлер меня уже видел и наверняка запомнил. Тем более что рядом с ним всегда есть бывший командор Норрингтон. А он-то уж знает меня в лицо.
- М-да… значит, я должна всех спасти?
- Да. Ну ладно, давай спать, а то иначе некому будет очаровывать Беккета.
Вообще-то, на корабле давным-давно стемнело, и все уже несколько часов как спали, кроме этих двоих подруг. Из-за своего безделья они совершенно не уставали за день. Элизабет обняла девушку и вылезла из-под стола. С разными шутками и разговорчиками они улеглись спать. Тихо, только скрипят мачты, да паруса колышет лёгкий ветер. За рулём, наверное, Гиббс. Он всегда стоит ночью за штурвалом.
Алиса смотрела на разные столовые приборы, серебрившиеся в лунном свете. Они кажутся такими безобидными, но как только наступит день, и тебя пригласят на какой-нибудь званый ужин, они покажутся тебе самыми страшными монстрами. Даже страшнее Кракена. Неприятная мысль об этом чудище окончательно заставила девушку проснуться. Тихо выскользнув из капитанской каюты, она опустилась на палубе.
- Ух, романтика… роман… ром… - прошептала Алиса, любуясь этой картиной поразительной красоты: море, отражающее чёрное, самое черное небо с белыми, красными, синими, жёлтыми огоньками звёзд.
- Небо сверху, небо снизу…
И «Чёрная Жемчужина» скользит по зеркальной глади моря. Кажется, что она плывёт по небу. Какое странное ощущение. Как во время полёта… хотя откуда Алисе знать, как ощущается полёт? Тихое проклятье от штурвала. «Опять Гиббс заснул на вахте», - улыбнулась девушка. Вся необычность ночи закончилась. Началась обычная, самая обыкновенная ночь, какие сопровождают каждое судно. А с исчезновением необычной ночи вернулось прежнее мрачное настроение и головная боль от знаний этикета.
«Пойти, что ли, напиться в трюме?» - спросила она себя и сама себе ответила: - «Иди, напейся! Это последняя ночь, которую ты проводишь свободной и воровкой! Завтра тебя не будет. Будет Изабелла де Смирнофф-ла-Винте-Фе, знатная дама, дочь самого знаменитого винодела Франции» Изабелла де Смирнофф-ла-Винте-Фе – имя, которое придумала Элизабет Алисе. Мадемуазель Изабелла де Смирнофф-ла-Винте-Фе родом из Франции, провинции Берри. Часть фамилии «Смирнофф» - это от русских родственников, которые имелись у Изабеллы. Вроде как Изабелла приплыла на «Орле», великолепном французском судне, к своему дядюшке, живущему неподалёку от Порт-Рояла. Внезапно в затылок подул ветер, и перед глазами Алисы замелькали чёрные пряди её волос. Когда Элизабет и Алиса решили сделать из мисс Смиттон светскую львицу, мисс Суонн больше всего не понравились короткие волосы девушки. Но, немного пофантазировав, девицы нашли выход и довольно красивую причёску. А перевоспитывающейся воровке пришла в голову некоторая проблема. Она вспомнила сегодняшнее утро.
- Элизабет! А где мы возьмём платье?
- Платье? – повторила подруга. – Ах, да! Платье! Я не знаю. Можно будет поискать в Порт-Рояле – там тебя не знают, в отличие от меня. Но я попробую тебя сопровождать там – притворюсь слугой.
- Но есть ли у нас деньги?
Вопрос поставил Элизабет в тупик.
- Ну… можно будет… украсть?
Алиса в удивлении смотрит на подругу.
- Украсть? Но я же ведь перевоспитываюсь. Или нет?
- Э… если тебе нужны деньги для перевоспитания, это называется не «кража», а «взять взаймы».
- О, понятно! Тогда я всю жизнь только и делаю, что беру взаймы и не отдаю…
Алиса улыбнулась. Хорошо стоять здесь, на палубе великого и легендарного судна. Теперь она понимает, почему капитан Воробей так обожает свой корабль. Его невозможно не полюбить. Девушка провела ладонью по шершавому борту, вынесшему столько радостей и горестей. Ей на секунду показалось, что «Жемчужина» живая. Живая, как и её капитан… Капитан Джек Воробей. Забавный малый. И со своими странностями. Алиса иногда молча удивлялась: за время их плавания Воробей ещё никого не наказывал. Никто не ходил по доске, никого не протягивали под килем, не вешали на рее, не пороли так, что спина превращается в сплошное кровавое месиво. Ничего такого не было, хотя за время её странствий она была наслышана о таких «забавах». Про них судачили матросы на торговцах и простых пассажирских бригах, говорили в портах, где она сходила. Частенько она была свидетелем некоторых таких сцен. Но на «Чёрной Жемчужине» ничего не было. Самое большее – заставят драить палубу. Таких, как Воробей, мало. Но все-таки как выпить хочется-то!!!!
Старательно порывшись в голове, Алиса вспомнила, что видела связку ключей в капитанской каюте на крючке. Стараясь как можно тише идти, она, конечно же, наделала столько шуму, что и стаду слонов не привидится. Добравшись с проклятиями (последний раз она ругается, последний!!!!) до двери, она открыла её и взяла ключи. Со скрипом закрыв дверцу, девушка разумно подумала, что ром должен быть в трюме.
На цыпочках, словно балерина, она спустилась по лестнице и прошла мимо храпящих пиратов. «Поразительно, как они друг друга не будят таким храпом!» - усмехнулась Алиса и пошла на поиски нужной двери. Минут через десять такая обнаружилась, но открыть её было сложно. Видимо, во время бури кулёк ненужных и старых парусов перекочевал из своего угла к двери и теперь гордо её сторожит. Попыхтев, девица отодвинула его недалеко – паруса оказались очень тяжёлыми, к тому же они были очень грязными и замызганными. Кое-где начала проступать плесень…
Алиса, отдуваясь и обмахиваясь, начала пробовать все ключи. Всего их было целых… четыре. Подошёл третий ключ. Как только она приоткрыла дверь, на неё дохнуло запахом рома, который ни с чем не спутаешь. Аккуратно закрыв дверь, постаравшись сильно не хлопать, дабы не перебудить матросов, девушка огляделась в почти кромешной тьме. Фонарь она взять не догадалась, и теперь об этом горько жалела. Здесь не было видно ни зги. Протянув руку на манер слепых, она начала медленно продвигаться вперёд. «Вот ещё бы сюда Прихлопа Билла да Джека Воробья. Совсем весело было бы», - проскочила мысль. И тут произошло то, что произойти не должно было. По крайней мере, так думала сама воровка.
Хриплый и в стельку пьяный голос вывел:

Сегодня, пират,
Ты пьян и богат,
А завтра на рее висишь!
Йо-хо, йо-хо, такая жизнь по мне!

И от себя добавил:
- Выпьем, други!
Алиса тихо взвизгнула. С призраками она пока не сталкивалась, но предварительно замаскировалась под привидение, стремительно побледнев как новая простыня. Постепенно зрение привыкало к мраку, и из темноты появлялись разные фигуры, в основном блестящие бутылки и полки, бесконечные полки. Но одна фигура не вписывалась в мечту винодела.
- Джек Воробей? – хрипло спросила Алиса, не веря своим глазам. Это она, наверное, напилась на палубе, а теперь вот, пожалуйста…
- Капппитан Джек Воробей, цыпа! Запомни! – заплетающимся языком поведал пират и погрозил пальцем, на котором сверкало кольцо с каким-то камнем.
- Как вы здесь оказались, капитан? – всё ещё в удивлении спросила девушка.
- Как и ты, цыпа! Я оказался здесь через дверь!
Уже после одной такой фразы Алисе сильно захотелось что-нибудь сделать капитану. Что-нибудь, после чего этот пожизненно пьяный и наглый пират засунул свою «цыпу» куда-нибудь… в карман.
- Но каким образом? Капитан, мы вас обыскались! Мы обшарили почти всё Карибское море и всю «Жемчужину»!!
- Ага! А трююююм вы не догадались обшартить?.. обшарить?..
- Но как всё-таки вы здесь оказались?
- Цыпа, я, кажется, уже ответил на этот крайне важный вопрос. Повторяю для особо одарённых: я оказался здесь через дверь! – по слогам проговорил капитан Воробей, как будто Алиса была умственно отсталой.
- Рррр, - зарычала воровка. Нет, она погорячилась, когда говорила, что этот джентльмен приятен. Ничего подобного. Он раздражает уже одной фразой. И почему все так его любят?
- Не надо рычать, цыпа! Видимо, для тебя это слишком сложно, догадаться, как можно попасть в трюм через дверь. Объясняю. Во время штрорма… штомра… маршу… бури волна доставила меня сюда. Я не мог удержаться – и вот я здесь.
- Но почему вы не выходили?
- Как я мог выйти, цыпа, если какой-то дурень чем-то забаррикадировал дверь?! – сердито ответил Джек.
- Но вы могли звать на помощь!
- Цыпа, ты понимаешь, кому это говоришь? Я капитан Джек Воробей! Следовательно, мне не пристало звать на помощь, тем более, когда вокруг так много рома!!!!
Алиса хмыкнула. Забавно.
- Тогда, если здесь так много рому, не откажетесь дать даме бутылку, капитан?
В темноте девушка разглядела, как Воробей ухмыльнулся. Сверкнули золотые зубы.
- Не откажусь, цыпа. За что выпьем?
Воровка взяла тяжеловатую бутылку и села на пол.
- За пиратов!
- Категорически хороший тост, дорогуша, - промурлыкал пират и чокнулся своей бутылкой с Алисиной.
Так они пили. Пили и пели, пели и пили. Алиса что-то болтала, передразнивая Элизабет, Уилла, да и самого Джека. В ответ он рассказывал интересные морские байки с ним в главной роли. Веселье продолжалось долго. Очень долго. Алисе показалось, что уже рассвет.
- Джек, а пааачему ты так любишь свой корабль? – протянула девушка. В голове плескался ром, и только ром.
- Цыпа, понимаешь, корабль «Чёрная Жемчужина» это не просто корабль. Это… свобода!..
- Свобооооода? – хихикнула девица.
- Да, дорогуша, свобода. Поплывёшь, куда захочешь! Вот это и есть настоящий корабль! А «Чёрная Жемчужина» - не просто корабль, а самый лучший и прекрасный в мире корабль.
- Выпьем, капитаааан?
- Конечно, цыпа. За что?
- За «Жемчужину»!
Воробей протянул свою почти пустую бутылку.
- За «Чёрную Жемчужину», цыпа. За свободу!
Они чокнулись, в прямом и в переносном смысле этого простого слова. Алиса глотнула рома, и почти не давая времени уснуть капитану Воробью, она решила встать, чтобы произнести следующий, очень хороший по её мнению, тост.
- Джентльмены! – важно сказала девица, покачиваясь и размахивая бутылкой. – Я хочу сказать тост!..
Воробей, тоже назюзюканный, поддержал её, отсалютовав бутылкой перед тем, как приложиться к ней. Пьяная воровка, улыбнувшись, продолжила:
- Так вот, джентльмены! Тост! Я хочу выпить за команду «Чёрной Жемчужины»! За Элизабетту, нашу великолепную зазнобу и мою самую лучшую подругу, за доброго и храброго Вилли, за старину Гиббса, лапочку Пинтела! За мистера Коттона – он рождён быть оратором! За его попугая! За Реггети! Я поражаюсь ему – носить деревянный глаз! Сколько же он вытаскивал заноз! За нашего Марти – таких великанов надо ещё поискать! За…
И так дальше, пока плавная речь Алисы не остановилась на капитане:
- … И конечно же, за капитана Джека Воробья! Его я называю последним, джентльмены, но только потому, что он мне очень симпатичен! Это самый великий капитан пиратского мира! А теперь, сэры, выпьем!
Глотнув рома, девушку вдруг куда-то потянуло. Повинуясь чужой воле, она плюхнулась на пол, выпустив из рук бутылку. Разумеется, бутыль разбился, а ром растёкся по всему полу.
- Цыпа! Что ты наделала! Зачем ты разбила ром?!! Чёрт возьми!!!!! Раздери тебя каракатица! – воскликнул Джек Воробей.
Алисе же было всё уже до лампочки. Пошевелив плечом, пират догадался, что юная воровка прикорнула у него на плече. После шевеления плечом Алиса сползла с этого бедного плеча и свалилась пирату на колени, где потом счастливо засопела в обе дырочки. Джека такой расклад более чем устраивал, поэтому, промурлыкав длинную и старую пиратскую песню, он опустошил свою бутылку и тоже сел спать.

10

10 глава. А вот и мы!
Девушка поворочалась и поудобнее устроилась на чём-то мягком, тёплом и немного шершавом. «Какаааааая хорошая подушка», - сонно подумала девица, поворачиваясь на бок. Но тут совсем неожиданно её пальцы наткнулись на чьи-то чужие пальцы, притом они были увешаны всякими перстнями. Алиса мгновенно испугалась и рывком высвободилась из объятий капитана.
- Мама, - прошептала она и застонала. Выпитые бутылки начали давать о себе знать. От рывка головная боль всё увеличивалась и увеличивалась. В спешке она зашарила одной рукой, ища что-нибудь холодное, или огнестрельное, или просто ром. Другой Алиса придерживала голову, будто сейчас она свалится и покатится куда-то в неизвестность. Наконец, желаемое было выпито, и девица почувствовала себя намного лучше, приложив пустую тару к ноющему виску.
Во время странствий руки был поднят небольшой шум, от которого мееееееедленно просыпался Воробей.
- Оу-оу-оу-оу…
- Доброе утро, капитан, - мрачно произнесла Алиса.
- Доброе утро!.. Какое это доброе утро, цыпа? Сейчас, если и утро, то мне оно совсем не кажется добрым, - проворчал капитан, проделывая те же манипуляции, что и девица.
- Абсолютно с вами согласна, кеп. Простите меня, привычка… Скажите, а я много выпила?
Джек удивлённо на неё посмотрел.
- Цыпа, понимаешь, мне вчера было совсем не до того. Я пытался не заснуть во время твоего тоста, а это, поверь мне, было очень трудно…
Алиса ужаснулась.
- Я тосты говорила?! Господи, тогда я выпила не меньше пяти бутылок… и когда я заснула?
- Какое мне дело, когда ты заснула, дорогуша? Я помню только то, что ты использовала меня в качестве подушки! Смекаешь?
Недоумение во взгляде воровки.
- Ты спала на мне, цыпа!
«Цыпа» открыла рот.
- Э… что?!
Заковыристое ругательство дало понять девице, что если она ещё спросит хоть один вопрос, не украсть ей никогда сердце Дэйви Джонса по причине отсутствия рук.
- Поняла… поняла… не дура… была бы дура, не поняла… - примирительно проговорила она.
- А теперь, цыпа, скажи, каким кальмаром мы будем отсюда выбираться?
- Так у меня есть ключи! Были… где-то… вчера.
После они потратили около часа на поиски пресловутых ключей, так как дверь захлопнулась. Наконец, они были найдены, и дверь была открыта. В данный момент им предстоял нелёгкий подъём по лестнице на верхнюю палубу. Алиса, как меньшевыпившая, пошла первой. Кое-как выбравшись на свежий воздух, она буквально задохнулась. В трюме стоял пряный запах рома, а здесь только моря. Море! Девица ошарашено улыбнулась, смотря на полные, надутые паруса. Она всегда будет любить море. Его невозможно не любить. Всё её детство прошло рядом с морем, а судьба порядочно заставила её избороздить морской простор. Она просто стояла на четвереньках и просто улыбалась совсем не светлому будущему в случае провала операции. Позади кто-то зашибуршился и на палубу вышел счастливый Воробей. Именно счастливый, потому что день просидеть в трюме, общаясь только с бутылками, не каждый сможет. Его встретили восторженными воплями все: Элизабет, Уилл, Гиббс, вечная парочка «толстый - тонкий», Марти, и даже Найклон.
- Дети мои, увы! Вы запомните этот день, когда вы не смогли избавиться от капитана Джека Воробья! – ухмыльнулся пират.
- Элис! Элис! Как ты? Где ты была? – закидала воровку… ой, точнее уже мадмуазель де Смирнофф-ла-Винте-Фе Элизабет. – Я просыпаюсь, а тебя нет… весь корабль обыскала, нет тебя!..
- Элиз! Ну не надо! Я искала нашего капитана. И нашла его, как ты видишь!
- И где же он прятался?
- Он был заперт в трюме, - ответила воровка. – Ну… там, где ром стоит…
- Но кто его запер?!
- А я-то откуда знаю?! – взорвалась Алиса. Она чертовски нервничала: на горизонте появилось тёмное пятно, которое было Порт-Роялом. А это значило только одно – у неё осталось очень мало времени. – Чего ты меня-то спрашиваешь?!!!!
- А что ты на меня кричишь?! – вызывающе спросила Элизабет. Глаза её нехорошо заблестели. Ох как нехорошо… - Я тебе что, виноватая?
Алиса-Изабелла не выдержала и заплакала. Так много свалилось на неё за это короткое путешествие.
- Ты не виновата, Эл… Элиз…
- Ну, успокойся! Светские дамы не плачут! – губернаторская дочка обняла подругу. – Они только визжат и падают в обморок.
- Правда?
- Конечно же! Если они будут плакать, весь макияж размажется, - улыбнулась Элизабет.
Воровка успокоилась. Оказалось, что пока они устраивали разборки, все разошлись кто куда. Воробей, разумеется, пошёл своей ещё более качающейся походочкой к штурвалу. Сейчас он пытался поставить на место раздухарившегося Найклона, который никак не хотел выпускать управление кораблём из рук. Гиббс везде следовал за своим капитаном, словно верный пёс и помогал ему вытолкать экс-капитана. Уилл стоял рядом и смотрел на двух подруг, а Пинтел и Реггети спорили о чём-то с Марти. Алиса, наконец, встала с грязноватой палубы и кинулась обнимать кузнеца, как будто не видела его с месяц.
- Уилл! – взвизгнула она. – Как я рада! Как давно мы не виделись! Сколько лет, сколько зим!..
- Алиса, не надо! Мы не виделись только день, а ты уже соскучилась, - ласково сказал парень.
Девушка хотела что-то ответить, но её нагло и бесцеремонно перебили.
- Капитан! Скоро мы прибудем в Порт-Роял! – крикнул вперёдсмотрящий.
- Так! Спустить шлюпку!! Мисс Суонн, мисс Смиттон, мистер Тёрнер, мистер Найклон, в шлюпку! – приказал капитан.
- Как?! – хором воскликнули мисси (т.е. обе мисс) и отставной капитан.
- Так. Ногами в шлюпку! Вы прибудете в порт и разберётесь с этим лордишкой, а мы вас будем ждать в бухте… м… - Джек задумался, - мы будем вас ждать в Бухте Птицы! Всё, все в шлюпку, живей, живей!
Все тяжело вздохнули, а девушки занялись своей внешностью. Особенно старалась Алиса, ведь валяние в роме и на грязнейшем полу не прибавило ей красоты. Волосы походили на один большой стог сена, местами похожий на рога, и всё вот это вот было тщательно полито дождиком и слиплось красивыми сосульками. Девушка тщётно пыталась пригладить эти рога, но они только больше торчали. В конце концов, девица зло плюнула себе под ноги и уселась в шлюпку с такой очень креативной причёской.
Элизабет было много легче, так как она где-то раздобыла ещё давно расчёску. Теперь она завязала косичку и сложила её а-ля Тимошенко так, чтобы кончики волос составляли видимость чёлки. Надев на эту конструкцию шляпу, девушка превратилась в абсолютного юношу и тоже села в шлюпку. За дамами сели мистеры, и скорлупка начала спускаться на воду.
Когда шлюпка коснулась воды, на всём корабле раздались счастливые крики и возгласы «Ура!!» и «Наконец-то!». Солдатик им порядком надоел, впрочем, как и остальные дармоеды. А когда лодка начала удаляться от величественного чёрного корабля, радовались уже временные обитатели шлюпки. Уилл радовался тому, что увидит почти родной город, Элизабет радовалась тому, что увидит своего папочку, Ричард радовался просто суше и английскому порту безо всяких там пиратов, а Алиса радовалась возможности вымыться на берегу.
Путь к суше занял много времени, так что ощутить твёрдую землю под ногами они смогли только к вечеру. Конечно же, они могли приплыть и пораньше, но их перебранки и споры, периодические маленькие драки и взрывы нездорового смеха замедляли движение. Так же им немного мешал ветер, дующий в море, но это пустяк…
- О! Сушааааа! – простонала Алиса, выползая из лодки. По пути ей сделалось плохо, и было очень плохо всю дорогу.
- Мисс Смиттон, вы же играете знатную даму! А им не пристало ползать по пляжу в поисках кустиков! – съехидничал Найклон.
- Да идите вы, солдафон-переросток! – простонала воровка, на четвереньках преодолевая последние несколько десятков сантиметров до пляжа. Пока она ползла по мелководью.
Пока она ругалась с капитаном, ей под руку ей попался какой-то скользкий камень и она пропахала носом коротенькую дорожку в воде и подняв небольшой фонтанчик.
- Ай! – отфыркиваясь, хрипнула она. – Это всё из-за вас! Это вы мне подсунули этот мерзкий камень!
- О, милая мисс, вы входите в роль! Ещё несколько таких дней, и вас невозможно будет отличить от настоящей леди! – прокомментировал капитан.
На это Алиса молча загребла горсть песка и с милой улыбкой подошла, немного покачиваясь, к солдату, который не подозревал, какой сюрприз ему готовит эта девчонка.
- Извините маленькую глупышку, мистер взрослый капитан!.. – пролепетала она на манер малышей, – … я вот так больше не буду!
И с такими словами она ловко засунула за шиворот простодушному офицеру песок. После, звонко смеясь и хохоча, попыталась убежать, но в воде, пусть и на мелководье, это было затруднительно.
- Ах, ты, маленькая дрянь! – прошипел Найклон, пытаясь достать песок, но ничего не получалось.
Он уже хотел погнаться за негодяйкой, как его позвал Уилл.
- Мистер Найклон! Надо вытащить шлюпку на берег! Помогите мне! Я тут не управлюсь!
- Хорошо! Уже иду! Вот тварь!..
Элизабет каталась по пляжу, умирая со смеху, когда к ней подошла Алиса.
- Элис! Смотри, теперь можно твою причёску привести в нормальный вид! – воскликнула Элизабет, так как волосы у воровки-дамы намокли и с них ручьями текла вода.
- И как? Гребня-то у меня нет!
- Но у меня есть расчёска! Не очень, конечно, но временно сойдёт…
Девушки уселись, словно шимпанзе, в ряд, и мисс Суонн начала пытку.
- Ау!!!! – взвыла Алиса.
- Извини, тут такой комок…
Спустя три минуты.
- ЭЛИЗ! Больно!
- Да? Странно, я вроде не сильно…
Спустя ещё пять минут.
- Чёрт, подружка! Ты меня без волос хочешь оставить?!!!!
- Нет, нет, что ты! Я совсем не хотела…
Опять спустя какое-то время.
- Вот! Готово! Теперь всё.
- Ура… - слабо сказала Алиса, утирая невольные слёзы. Волосы губернаторская дочка дёргала немилосердно.
- Ну как?
- Как?.. Я не вижу. Здесь зеркал нет…
Элизабет фыркнула:
- Да посмотри ты в воду, Элис! Что-нибудь-то там отразится!
- Хорошо, хорошо, - проворчала Алиса, вставая и ковыляя к воде.
Уже стемнело. Пока девушки разбирались со своей внешностью, мужчины развели костёр и сейчас думали, кого бы им съесть… Еды они не взяли, так как думали, что сразу пойдут в город и там где-нибудь остановятся, но из-за возни мисси и долгого пути на берег, на совете решили, что не остаётся ничего другого, кроме как остаться ночевать тут. Наконец, девица докостыляла до воды и наклонилась над ней. Различать было нечего – слишком темно, но вроде как волосы были расчёсаны и завязаны в короткую косицу. Это девушка поняла, пощупав в темноте свою причёску. Косичка была очень короткой, именно такой, какая может быть у любого уличного мальчишки.

***
В городе Порт-Роял этот квартет оказался на следующий день, около полудня. Алисе не составило труда умыкнуть пару кошельков в толпе, что стояла на единственном и главном рынке городка. Пересчитав мелочь, воровка убедилась, что для того, чтобы купить приличное платье, ей не хватает по меньшей мере сотни золотых. Она ужасно приуныла, так как понимала, что стибрить такое количество кошельков ей будет не под силу. Талант талантом, но обчистить половину порт-рояльцев… плюс то, что в городе шмыгают туда-сюда, туда-сюда вечные офицеры Беккета и его помощники… не реально.
- Алиса! Алиса, ты здесь?
- Здесь, - уныло ответила она. – Но какая от этого польза? Для платья нам не хватает сотни золотых, а ещё ведь надо нанять карету, кучера, и все остальное… даже губернатор не имеет столько прислуги, сколько должно быть у меня по определению!..
Элизабет-Пит, так её зовут в образе мальчишки, вдруг встала как вкопанная. Воровка не заметила этого и впечаталась ей носом в спину.
- Ауч!..
- Прости, Элис! Повтори, что ты сказала!
- Ауч, - непонимающе повторила девушка.
- Нет, не то! Раньше!
- Э… ну… и губернатор, наверное не имеет…
- Точно! – кинулась к девушке с объятиями Элизабет. – Ты просто умница! Красавица! Умничка!..
- Элиз, ты в порядке? – спросила Алиса, меряя температуру радостной девушки ладонью. – Ты не болеешь? Нет?
- Я ещё не была так радостна! Я в полнейшем порядке! Полнейшем!
- И с ней это часто бывает? – шёпотом спросила у Уилла, шагающего рядом, воровка.
- Нет, ты что! Это с ней впервые… - так же шёпотом ответил кузнец.
В это время губернаторская дочка радостно прыгала вокруг и говорила всякие комплименты Алисе.
«Да, всё-таки дочь губернатора… У богатых свои причуды», - хотела сказать она, как вдруг её осенило. Ну конечно же! Дочь губернатора! Как же она раньше не додумалась?! – «Корова, честное слово! Какая же ты дура! Понятно, почему она так радуется! Вот он, мой билет к сердцу Дэйви Джонса!»
- Уилл! Где дом губернатора?
- Э… что?
- Я спрашиваю, где дом губернатора?
- Там… он стоит особняком, выше города… вооооооон, видишь?
- Вижу. Элизабет… тьфу, то есть Пит, ты думаешь о том же, о чём и я?
- Наверное, - прищурилась девушка.
- Тогда пошлите к губернатору Суонну…

***
В дом губернатора Пит (Элизабет) проник под видом посыльного – обычно в это время кухарка ждёт служку, чтобы отправить его на рынок за продуктами. Удачно просочившись в дом, девушка незаметно поднялась в комнату, бывшую когда-то её комнатой. Порывшись в шкафах, она откопала несколько красивых платьев, запихала всю эту красоту в овощную корзину, которую выдала кухарка, Беатрис, но все звали её просто Бетти. Сунув туда ещё несколько украшений, Пит-Элизабет пошла… пошло… пошёл?.. в общем, пошла в кабинет губернатора. «Слава Богу, что папочки сейчас нет, иначе я бы не смогла так просто взять у него двести монет», - подумала она, открывая дверь в кабинет своего отца. Всё здесь было абсолютно так же, как когда-то она в последний раз видела. Так, по крайней мере, она думала тогда.         
- Папа, прости, но так надо, - шепнула она перу, стоящему на красивом и массивном столе. Настоящем столе губернатора. Тут девушку посетила идея.
Калякнув этим пером две строки, она сунула клочок пергамента в висевший здесь чёрный парик. Она великолепно знала, что иногда губернатор Суонн любит покрасоваться перед зеркалом в этом парике. Закончив с семейными делами, Элизабет тихо открыла ящик стола, где обыкновенно отец хранит деньги. Там стояло несколько мешочков, довольно увесистых на вид. Подумав, что деньги лишними никогда не бывают, Элизабет взяла три мешочка, кинув во всю ту же овощную корзину.
Девушка глянула в окно. На полянке, за забором, лежали два человечка, и как будто бы болтали о всякой ерунде. «Всё. Дело сделано. Осталось только выбраться отсюда», - пробежали мысли в головке девушки, пока она шла по длинному коридору в поисках лестницы. Она уже успела подзабыть внутренности губернаторского дома. Наконец, лестница была отыскана, выход тоже нашёлся, и вскоре (часика через три-четыре) три силуэта шагали к городу. Полянка, на которой отдыхали Алиса и Уилл, понравилась им очень сильно, так что они решили ещё немного поотдыхать. Самое приятное в том, что полянку не видно с кухни дома Элизабет, поэтому миссис Беатрис не сможет как следует отметелить якобы посыльного. Вот о чём говорили три фигурки:
- Элизабет, скажи, а, может быть, обойдёмся без корсета? – с надеждой спросила третья фигура справа.
- Нет, не обойдёмся. Элис, ты пойми, у мисс Изабеллы должна быть осиная талия, а без корсета она будет как у слона! – ответила фигура посередине.
- Девушки, не надо о светскости! В конце концов, давайте наслаждаться вечером… - примирительно сказал Уилл – первая фигура справа, и взял за руку свою любовь.
- Не надо о светскости! – передразнила Алиса. – А о чём надо? У меня завтра, между прочим, очень важный день! Я буквально буду решать вопрос жизни и смерти!..
- Алиса, не надо! Уилл прав. Сегодня такой чудесный вечер… - протянула Элизабет, мечтательно закатывая глаза.
- Так… понятно. Вы тут наслаждайтесь вечером, а я пойду сторожить нашего мистера Бравого Офицера, - подхватив корзину, Алиса прибавила ходу.
Пройдя несколько метров, она всё-таки не удержалась и оглянулась. Влюблённые, взявшись за руки, целовались, и не собирались прерываться. Элизабет, высвободив свою ручку из лап кузнеца, махнула подруге, мол, нечего тебе тут делать, иди к своему Найклону, а мне и здесь неплохо.
Подружка хмыкнула и пошла дальше. «Мда, не узнать мне такой любви, как у Элизабет с Уиллом. Да и кто посмотрит на меня, воровку?» - думала Алиса, пиная корзину. – «Хотя, может быть, я увижу свою любовь там, в высшем обществе? Может быть, я даже влюблюсь в этого лорда?» - она остановилась. – «Тьфу, дура! Как ты сможешь влюбиться в этого Беккета? Да тебя скорее повесят, чем он тебе понравится, Алиса!»
- На счёт повесят это точно, - пробормотала девушка, нырнув в один из многих переулков.

11

11 глава. Мисс Изабелла де Смирнофф-ла-Винте-Фе
На фигуру, закутанную в плащ и вышедшую из покосившегося сарая, никто не обратил внимания. Мало ли таких фигур шмыгает по улицам Порт-Рояла? В конце концов, некоторые такие фигуры оказываются такими Фигурами, что остановив такую, можно собирать вещи. Поэтому никто вроде как не заметил её. Воспользовавшись этим, она быстрым шагом, почти бегом и иногда спотыкаясь, пошла по улице, полной рабочих и крестьян, купцов и всех-всех-всех, кому не лень выйти на улицу в полуденную жару.
Женщина, а это была женщина, если судить по походке и шороху многочисленных юбок, направилась на маленькую площадь, не главную, но очень функциональную. На этой самой площади сейчас толкалась небольшая кучка людей, торговцев и слуг. Быстро просочившись сквозь них, женщина проскользнула в переулок, вьющийся по городу. В этом переулке стояла богатая позолоченная карета. Кучер приветственно кивнул и приготовился трогаться. Ответив на кивок, фигура проскользнула в карету и тяжело опустилась на сиденье. Чуть отдышавшись, она сняла плащ и повернулась к ещё одному пассажиру экипажа. Лошади коротко всхрапнули и карета медленно начала двигаться.
- Уф, Элизабет, нельзя ли было поменьше затягивать корсет? – жалобно сказала она.
Сидящий напротив юноша в красивом и дорогом костюме засмеялся. Смеялся он совсем как девушка, а если не видеть его и заговорить с ним, то вполне можно подумать, что это женщина, молоденькая девушка, едва достигшая двадцати лет. Одет он был как натуральный слуга. Белый парик и костюм в золотых тонах – настоящий слуга настоящей знатной дамы или какой-нибудь графини.
- Где вы видели Элизабет, мисс? Здесь только я да вы, да каретой правит мистер Найклон. А корсет вы можете обсуждать только с женщинами, мисс. Сколько можно вас учить?
- Ладно, ладно, Кристофер, - подыграла подруге Алиса, - я всё поняла. Но где же это видно, чтобы госпожа училась у своего слуги?
- Любая госпожа учится у своих слуг. Ведь вы в Берри учились у репетиторов и гувернанток. Разве не так, госпожа?
- Всё, всё! Замолчи, Кристофер! Я твоя хозяйка, и ты должен во всём со мной соглашаться. Ясно? – девушка погрозила ему веером, который нашёлся в карете на сиденье.
- Всё ясно, госпожа, - смиренно произнёс Кристофер и потупился. Но спустя секунду он поднял глаза и улыбнулся: - Молодец, Алиса. Настоящая львица высшего света.
- Правда? Надеюсь, я смогу обыграть всех… но как всё-таки ты носишь этот корсет, скажи мне на милость?! – простонала Алиса, рукой пытаясь чуть ослабить тиски этого адского оружия.
- Алиса, не смей! Я полчаса трудилась, впихивала тебя в корсет, а теперь ты хочешь всё испортить?! – Элизабет взяла подругу за руки. – Мне тоже было нелегко. Но если ты не хочешь играть роль мисс Изабеллы, то пойду я, на свой страх и риск. Сердце Дэйви Джонса надо достать, и не только ради капитана Джека. Ну, что, Алиса? Мне идти, или ты справишься?
Девушка вздохнула и понурилась.
- Я справлюсь. Но ты мне будешь должна самый вкусный торт во всём мире. По рукам?
- По рукам. А теперь, повторим твой текст. Я буду… например… Беккетом, и буду спрашивать тебя о твоей прошлой жизни. Итак… как вас зовут, прелестная мисс?
- Я Изабелла де Смирнофф-ла-Винте-Фе, сударь.
- Откуда же родом такая прелестная нимфа?
- О, ваша милость, я родом из Франции. Знаете провинцию Берри? Я там родилась и выросла.
- Но почему же у вас такое странное имя?
- Мои предки были родом из России, сударь. Мой пра-пра-пра-прадедушка дворянин Смирнофф был отправлен в Европу для обмена опытом и знаниями во Францию…
Девушка всё говорила, отвечая на вопросы, а Элизабет любовалась ей. Настоящая губернаторская племянница, ничего тут против не скажешь. «И как на ней хорошо сидит моё платье! Как влитое! Только, вот жалость, маловата она ростом», - думала Элизабет. Алиса и впрямь была очень красива в платье цвета спелой вишни. С рукавами до локтей, с кружевами и множеством юбок, оно смотрелось великолепно. А волосы у Алисы за все плавание немного отросли, что очень порадовало мисс Суонн. Их закрутили в высокий пучок, оставив по бокам две завитые пряди, а пучок украсили шпильками и другими украшениями. Голубые глаза, прежде смотревшие с некоторым безумием, теперь улыбались и смотрели благодушно, рот будет всё время растянут в улыбке. Различные украшения, подвески, несколько колец были красиво разбросаны по костюму «мисс Изабелла», создавая впечатление богатой, знатной и очень красивой девушки. А с ростом была отдельная история: так как Алиса очень маленького роста, девушки вместе с Уиллом обегали всех сапожников и портных в поисках прекрасных и подходящих для платья туфель на высоченном каблуке для того времени. Но нигде не было такой обуви. В конце концов Элизабет просто заказала их у самого лучшего обувного мастера города, заплатив ему сорок золотых. Через два дня туфли были готовы, и они превзошли все ожидания. Великолепные, такого же цвета вишни что и платье, бархатные и расшитые золотом, с устрашающе высоким каблуком, туфельки поразили девушек.
- Умница, Алиса, - Элизабет потянулась. – О, мы уже приехали. Алиса, запомни, выходишь только после меня и только с помощью моей руки. И побольше томности и вздохов. При малейшей опасности падай в обморок, приложив руку к сердцу. Так, приготовились… не забудь, я Кристофер.
В карету хлынул свет, так как окна были занавешены. Уилл, временно поставленный в «открывающие двери кареты», плавно открыл дверь. Элизабет выскочила, и подала руку ей, мисс Изабелле. Она обречённо вздохнула, натянула на лицо улыбку и вышла, не забыв прихватить веер.
Вообще, Алиса наивно полагала, что Беккета они выловят на улице и сыграют сценку вроде «Простите, я не хотела вам ломать нос!» или «Неслучайное столкновение». Но однажды они, девушки, прогуливаясь, услышали, как две сплетницы обсуждая новости, произнесли слово «бал».
- Простите, вы сказали бал? – спросила Алиса, беря Элизабет под ручку.
- Да, красавица, а что?
- Но по какому же тогда поводу устраивают бал? И кто устраивает?
- По какому поводу я не знаю, но говорят, что бал устраивает его милость лорд Беккет.
- О, Пит, ты слышал? Его светлость устраивает бал! – наигранно воскликнула девушка. Со стороны они были похожи на обычных влюблённых.
- Да, Мэри! Бал! Жаль, что мы не дворяне, а то мы бы там повеселились на славу! Эти придворные совсем не умеют танцевать! – хрипло сказала Элизабет – сейчас у неё была роль юноши. – Спасибо, милые дамы!
А сейчас Алиса должна была играть её первую роль. Роль настоящей Леди с большой буквы. Приказав идти за ней, Изабелла, уже Изабелла, поднялась по шикарной лестнице. У высоких дубовых дверей её встретил дворецкий, приятный старичок с очень строгим лицом.
- Добро пожаловать, мисс! Его светлость лорд Беккет будет рад столь очаровательной особе.
- Я вам очень признательна, сударь, - вежливо кивнула девушка, - но не могли бы вы сказать мне, где будет проходить бал?
- Конечно же! Направо, милая госпожа, направо! Там бальный зал. А теперь, сударыня, не скажите ли вы мне ваше имя?
- Изабелла де Смирнофф-ла-Винте-Фе, - мисс сделала реверанс и прошла в глубину дома.
Дом… хотя нет, скорее уж маленький дворец поражал своим видом. Золото и шик причудливо сочетались с изысканностью и изяществом той эпохи, а интерьер бального зала буквально обрушился на воровку, неподготовленную к таким наворотам. Её никто не предупреждал о таком… убранстве большого и просторного зала с высокими потолками. «Вот это стоило того, чтобы пройтись в чёртовых туфлях и натереть все две ноги», - восторженно подумала Алиса, оглядывая гостей. Сам бал должен был начаться много позже, когда основная масса людей прибёдет, а пока в устрашающе громадном зале топталось несколько кучек людей. Дворяне стояли парами, тройками, четвёрками, пятёрками, маленькими компаниями, но только не по одиночке. Мимо прошмыгнул дворецкий, который бросил на Алису гордый взгляд. «Впечатляет, мисс?» - как бы спрашивал он.
- Впечатляет, - прошептала девушка, и тут же получила незаметный, но сильный тычок в бок от Элизабет-Кристофера.
- Алиса, вон мой отец, а рядом, с бокалом, Беккет, - одними губами шепнула «слуга».
«Всё, спектакль начинается», - решительно пронеслась мысль в голове лже-дамы (лже-знатной дамы, если уж быть точнее). Сунув в руки «Кристофера» веер, Изабелла нацепила на себя самую обезоруживающую улыбку и подошла к паре джентльменов, беседующих в углу зала.
Первый был пожилым, явно добродушным знатным человеком. Зелёный камзол с золотой вышивкой очень шёл к седому парику и чёрной шляпе с красивым белым пером. Мужчина был чем-то очень расстроен и встревожен, усталость была во всех его движениях и фразах.
Второй же был более чем загадочной личностью. Лорд Катлер Беккет был одет в официальный чёрный костюм, белоснежную рубашку и ещё более белоснежный парик. Камзол был расшит золотыми и серебряными нитями, и весь вид был как… как… как у Рошфора из «Трёх мушкетёров» А. Дюма – весь такой таинственный и холодный тип…
Что ж, я здесь, пожалуй, остановлюсь. Пора описывать события, которые сейчас начнутся, а ведь это довольно забавное представление. В главных ролях: мисс Изабелла, губернатор Суонн, лорд Беккет.
Кхм… Итак, девушка подошла к двум мистерам, которые прекратили беседу, как только заметили её приближение. Не обращая внимания на лорда, Изабелла, всё с той же улыбкой, кинулась на шею к губернатору и сжала его в своих объятиях:
- Дядюшка! – умилилась она.
Пока губернатор находился в столбняке, его взгляд вдруг попал на служку, который держал в руках веер. Веер был очень знаком. Впрочем, как и слуга. В этот момент «Кристофер» начал делать какие-то знаки, Беккет, выпучив глаза, смотрел на объявившуюся племяшку губернатора, а сама эта племяшка что-то радостно щебетала на смеси английского и французского. Наконец, губернатор Суонн прохрипел, почувствовав, что воздух больше не поступает в лёгкие:
- Мисс, отпустите меня…
- Конечно же, дядюшка! – проворковала девушка, разжав тиски. Но заметив удивлённый взгляд, нахмурилась очень натурально. – Как, дядюшка Суонн, вы не узнаете меня?
- Нет, сударыня. Кто вы?
«Осёл!» - раздражённо подумала Изабелла. – «Элиз же должна была написать ему про меня!»
- Неужели вы забыли меня, дядюшка? Я же Изабелла! Изабелла де Смирнофф-ла-Винте-Фе, ваша племянница из Франции! – воскликнула она, красноречиво взглянув на губернатора.
После некоторой работы мысли Суонн наконец-то понял, чего от него хотят.
- Ах, Изабелла! Как ты выросла! Тебя не узнать! Какая ты красавица! А ведь в последний раз мы с тобой виделись три года назад! – заохал и заахал он, изображая поражённого дядю.
- О, а кто это, дядюшка? – спросила Изабелла, вроде бы только сейчас обнаружив Беккета. На самом деле она наблюдала за ним краем глаза всё время их короткого диалога.
- Изабелла, позволь представить тебе. Лорд Катлер Беккет, глава Ост-Индской торговой компании, - засуетился губернатор.
Лорд вежливо поклонился.
- Изабелла де Смирнофф-ла-Винте-Фе, сударь, - девушка сделала реверанс.
- Очень приятно, мисс де…
- Можно просто де Смирнофф, ваша светлость.
- Благодарю, мисс де Смирнофф.
- Лорд Беккет, а правда ли, что вы не дворянского происхождения? – от нечего делать спросила Изабелла.
- Кто рассказал вам эту чушь, мисс? – холодно спросил Беккет.
- Э…
- Моя племянница просит прощения за свою бестактность, лорд, - вмешался, и очень вовремя, губернатор. – Она так юна, что может сказать какую-нибудь глупость, не в обиду ей будет сказано.
Девушка только кивнула в знак согласия. «Господи, почему я так глупа?! И надо было мне спрашивать у него про его прошлое?!!»
- Я вас прощаю, сударыня. Кажется, вы говорили, что вы из Франции?
- О, да, ваша светлость. Я очень люблю свою родину. Франция – это очень красивая и утончённая страна. А провинция Берри, из которой я родом, поразительна! Какие там рощи, сударь! А Париж, ваша милость! Это город мечты! А Лувр, а Пале-Рояль! Рядом с ними все красоты мира кажутся ничтожеством! – защебетала Изабелла.
- Даже мои апартаменты?
- О, нет, конечно же нет! – спохватилась девушка и затараторила: – Ваша резиденция – исключение, подтверждающее правило. Здесь всё так восхитительно, великолепно, поразительно, незабываемо…
- Благодарю, сударыня. Но этот особняк – очень малая доля моего настоящего богатства…
- Да, Изабелла, король Англии милостив к лорду Беккету, - вставил мистер Суонн.
Девушка чуть покраснела. Всё шло как по маслу. Главное, найти предлог уйти отсюда, а там уж дело рук и техники.  В это время гости всё прибывали и прибывали, зал наполнялся голосами и смехом. Скоро лорд будет произносить речь, а это хорошая возможность улизнуть.

***
От увлекательного разговора Изабеллу отвлекли знаки Элизабет. Она что-то втолковывала девушке, то показывая на себя, то на Беккета. Скоро это надоело девушке и она, испросив позволения, отошла к «Кристоферу», который стоял неподалёку у одной из многих дверей.
- В чём дело, Кристофер? – недовольно спросила Алиса.
- Алиса, сейчас у него нет сердца! Он где-то его прячет! - шёпотом воскликнула Элизабет.
- Разумеется, прячет! – так же шёпотом ответила девушка. – Я как раз скоро собираюсь украсть это чёртово сердце!
- Но он запомнил меня, Алиса! Он знает меня в лицо! Если он увидит меня, то мигом отправит на виселицу!
- Значит, он не должен тебя видеть!
- Но я вроде как твой слуга…
- Да! А я как хозяйка могу тебя отсюда выгнать, - улыбнулась мисс де Смирнофф.
- Но…
- Элизабет, от этого зависит жизнь нашего бравого капитана! И я собираюсь её, эту жизнь, спасти! Так что предупреди Уилла, скажи, что бы он меня ждал у кухонного хода…
- Помнишь планировку? – озабоченно спросила Элизабет.
- Помню. Главное, что бы Уилл меня ждал, а всё остальное пустяки. 
- Удачи, Алиса! – шепнула подруга и скрылась в потоке гостей.
- К чёрту…
С этими словами девушка снова улыбнулась уже надоевшей улыбкой и чуть покачиваясь, подошла к лорду и губернатору.
- Прошу прощения, господа, но слуги бывают очень надоедливыми, - томно сказала она.
- Да, я абсолютно согласен с вами, мисс Изабелла. Например, у меня был один дворецкий, Чарльз, так он имел кошмарную привычку забывать очень важные поручения.
- Но почему он у вас был, лорд Беккет? Неужели он скончался?
- Да, почти… Но, прекрасная леди, губернатор Суонн, мне нужно сказать приветственную речь.
Лорд удалился, а губернатор набросился на девушку.
- Какая вы мне племянница?! Где Элизабет?! Где моя доченька?!
- Спокойно, губернатор Суонн. Ваша дочь скоро будет праздновать свадьбу в родительском доме, если вы не будете задавать лишних вопросов, - успокаивающе проговорила девушка и повернулась к небольшому помосту или сцене, на котором сейчас стоял лорд, собираясь произнести пышную речь.
Зал кишел гостями. Не было и квадратного метра, где не стоял бы какой-нибудь важный прыщ или шишка. Секунду назад гул был почти оглушительным, но сейчас уже всё стихло. Все замолчали, давая слово лорду Беккету. Как никак глава Ост-Индской компании, а это вам не хухры-мухры…
Откашлявшись, Его светлость начал говорить:
- Дамы и господа! Леди и джентльмены! Рад приветствовать вас на этом балу. Ост-Индская компания всё больше укрепляется на своих позициях и завоёвывает новые территории. Пиратство почти истреблено, большинство пиратских главарей повешено и убито, что одно и тоже. Но главным достижением компании стало доверие вас, дворян Нового Света. На Ямайке остался лишь один пиратский порт – Тортуга, но и он скоро падёт. А сейчас я хочу объявить вам повод, по которому я дал этот бал. Поводом этого великолепного и пышного празднества является…
Беккет, как великий актёр, сделал паузу. Зал мучительно замер в ожидании. Изабелла изнывала от любопытства. Последовало несколько обмороков, особенно ясно слышимых в этой звенящей тишине.
- Итак… Поводом этого великолепного и пышного празднества является поимка Джека Воробья!
Зал поражённо притих, а потом взорвался аплодисментами. Лорд довольно улыбнулся и начал что-то ещё говорить, но одна персона уже не слушала его. Изабелла де Смирнофф-ла-Винте-Фе покачнулась, а потом в глазах у неё потемнело. «Поимка Джека Воробья! Поимка Джека Воробья!» - грохотало у неё в мозгу. - «Как же так? Как же так? Как поймали? Нет, он же неуловим…» - думала она, улыбаясь своим мыслям. Со стороны казалось, что она безумно рада тому, что на свободе стало одним пиратом меньше.

12

12 глава. И вот конец
- Вы не имеете никаких прав! Я Изабелла де Смирнофф-ла-Винте-Фе! Я нахожусь под юрисдикцией губернатора Ямайки Суонна! Я его племянница!
- Пой, птичка, пой. Только завтра утром тебя повесят вместе с твоим дружком.
- Правов таких не имеете! Вы не имеете права вешать меня как какую-нибудь жалкую воровку! И у меня нет друзей, которых вешают!
- Замолчи, крошка! – последовала звонкая пощёчина. – Его светлость приказал тебя запереть здесь, сама потом с ним разберёшься, если выживешь до завтрашнего вечера.
Алиса, вся красная от стыда, гнева и боли в щеке, уставилась на решётку. Звякнули ключи. Опять двадцать пять. Опять тюрьма. Солдат ушёл по коридору, что-то бормоча себе под нос. Тишина.
Медленно опустившись на пол, она уставилась в потолок, каменный и такой тяжёлый, как будто созданный для подавления воли узников. Девушка перевела взгляд на стену, такую же каменную, но уже не подавляющую. В стене было маленькое зарешёченное оконце почти под самым потолком. Сквозь решётку было видно небо, такое голубое, такое красивое!..
- ыыыыы! – провыла Алиса и зарыдала. Громко так зарыдала, бурно. А пока плакала, она вспоминала те ужасные мгновения, когда она пыталась выкрасть сердце Дэйви Джонса.

- Ваша милость, вы сказали великолепную речь! Неужели этого мерзкого пирата поймали?
- Да, сударыня. Никто не скроется от правосудия.
- Наверное, у вас были какие-то счёты с ним, милорд?
- С каждым пиратом у Ост-Индской компании есть счёты. Джек Воробей ничем не отличается от остальных…
- О, как же здесь жарко! – томный вздох и закатившиеся глаза. - Пожалуй, я пойду возьму свой веер, иначе я получу тепловой удар, сударь…
- Конечно же, идите, мисс де Смирнофф. Солнце очень коварно. (извините за мой маразм, потому что этот разговор шёл в бальном зале. Все фразы про «солнце» и «тепловые удары» являются художественным бредом, поэтому не обращайте на это внимание)
Отделавшись от общества губернатора и самоуверенного лорда, девушка вышла из зала. Ей нужно было найти кабинет Беккета, благо, Уилл там был и ничего не напутал в планировке здания. Да-да, вот поворот… лестница… снова поворот, на этот раз направо…  прямо по коридору, там виднеются двери… да! Вот! Часть операции сделана.
Достав отмычку и поковырявшись в замке, Алиса ничего не добилась. Почему-то дверь не открывалась.
- Чёрт, чёрт, чёрт! Да откройся же ты! – шипела она, иногда оглядываясь.
Коридор был пока пуст, а девица уже взмокла от напряжения. Дверь упрямилась и не открывалась. Послышались шаги, но они были ещё очень далеко. Алиса бесшумно ковырялась в замке, но ничего не щёлкало и не звякало, что сказало бы, мол, дверь открыта. Шаги приближались. Алисе было страшно.
- Ну, ну, ну давай, крошка! Давай, откройся, деточка! Цыпочка! Красавица! – умоляла девушка перед тем, как дёрнуть ручку.
Убежать было бы невозможно. Одна надежда на дверь. Шаги, точнее человек, которому принадлежали эти шаги, уже заворачивал за угол и скоро увидит её. Тогда будет скандал. Нет… скандалище тогда будет.
Алиса тихо повернула ручку и дверь начала открываться. О, чудо! Дверь была всё время открыта! Не было никаких запоров и замков. Девица прошмыгнула в кабинет и быстро закрыла дверь.
- Уфффф…
Она всё стояла так, прислушиваясь к шагам. Наконец, человек прошёл мимо двери. Шаги ещё недалеко отошли от двери, а девушка, быстро оглядев кабинет, подбежала к столу. Стол был дубовый, на нём было всё, что нужно какому-нибудь чиновнику или важной шишке. Перо, сотня листов чистого пергамента, чернильница, печать, какие-то исписанные свёртки…
Алиса открыла первый ящик. Пусто. Второй… третий…
- Чёрт, да эта скотина хоть что-нибудь держит в ящиках?! – в сердцах воскликнула она, собираясь открыть четвёртый ящик.
Но он не открылся. Обрадованная, она вытащила отмычки и начала увлечённо ковыряться в замочной скважине. Наконец, ящик поддался. В нём лежал мешочек, размером с кулак, сделанный из плотной и грубой коричневой ткани. Недолго думая и быстро схватив его, не удосужившись запереть стол, Алиса рванула к двери, по пути опрокинув чернильницу себе на платье. Мешочек она сунула под юбку в какие-то бесконечные складки. Она протянула руку к двери, как…
- Что же вы забыли у меня в кабинете, мисс? – дверь открылась, чуть задев её любопытный нос.
Алиса инстинктивно попятилась. Подальше надо быть от этого человека. Нацепив на лицо улыбочку, она промолвила:
- О, простите меня, милорд. Но я подумала, что это… - «… самая большая безумная затея из всех тех, в которые я вляпывалась» - уборная, но это… Разве это ваш кабинет? Никогда бы не подумала, что вы работаете в такой безвкусице! Вы только посмотрите, сударь! Этот стол… это ведь стол, правда?.. так вот, этот стол совершенно не идёт к вашему балкону, милорд, - «Какая чушь! Что за бред?! Что я несу?!!»
Лорд Беккет был в таком же недоумении.
- Мисс, вы в своём уме?
- Конечно же, сударь! Я всего лишь вышла подышать свежим воздухом. Посмотрите, какой пейзаж! («Ах Вернисаж, ах Вернисаж! Какой портрет, какой пейзаж!...») Ах, какие краски! А море! Лорд Беккет, вы видели где-нибудь море, прекраснее Карибского?
- Сударыня, вам надо доктора.
- Доктора? А разве кто-нибудь ранен? Болен?
- Нет. Мисс Изабелла, придите в себя, наконец!
- Я в порядке, сударь! – сказала она и расплылась в ужасной улыбке, в которой были видны все её 31 зуб.
Девушка взяла перо со стола и начала жевать его кончик. Для пущего эффекту.
- Господи! –ужаснулся Беккет, и, заподозрив что-то,  достал ключи, подошёл и проверил четвёртый ящик стола.
Все действия были такими наигранными, а последующие вопли были полны такого затаённого торжества, что Алиса перестала жевать перо первоклассного гуся. Скорее всего, он был коренным англичанином.
- Мисс де Смирнофф, вы арестованы по подозрению в краже!
- Что????? – удивлению Алисы не было предела. – По подозрению в чём???
- Вы украли у меня сердце Дэйви Джонса, мисс! По крайней мере, вы так думаете.
Девушка бросила перо и зашарила руками в юбках. Вот почему всё было так легко! Девушка замерла на секунду. Да, так и есть. Мешочек не бился и не вздрагивал. Дура! Как ты могла не заметить этого?!!! Битва была проиграна. Но надо попытаться отбить атаку.
- На каком-таком основании вы меня обвиняете, лорд Беккет? – это смотрелось глупо со стороны, но что поделать? В тюрьму ей не хотелось.
- А что это у ваших ног, мисс? – улыбнувшись, лорд указал на свалившийся  из юбок мешочек.
- Меня подставили! Это заговор! – крикнула в отчаянии Алиса.
Мимо двери прошёл слуга.
- Людвиг! Позови сюда стражу. Эту даму нужно проводить в тюрьму.
- Нет! Я Изабелла де Смирнофф-ла-Винте-Фе!..

- Я Изабелла де Смирнофф-ла-Винте-Фе, - прошептала она, стирая рукой слёзы.
Это пустые слова. Завтра её повесят. Надежды не осталось. Сейчас Элизабет, Уилл и Ричард ждут её с победой у чёрного, или кухонного, хода. А она сидит здесь, за решёткой. И начинались её приключения с решётки. Её тогда вели на костёр. И спасли её Уилл и эта девчонка… как её там… Натали. А она даже спасибо не сказала. Хотя тогда у неё не было никакого благородства, никакой совести. Остаётся только виселица. Её не спасут. Кому она нужна, воровка из Франции, не добившаяся славы даже в такой профессии? Её садили вот уже шестой раз, и всякий раз она могла сбежать. А сейчас у неё не было даже сил на побег. Да и желания, впрочем, тоже.
- Зачем жить? Мы все умрём. Зачем же отказываться от такого хорошего шанса? - прошептала она, пристраиваясь в уголке.

Проснулась она от чьих-то голосов. Они что-то бурно обсуждали. Чуть приоткрыв глаза, смотря как бы сквозь ресницы, она увидела, что разговор ведут двое солдат, причём очень близко к её клетушке. Так как она сидела рядом с решёткой, которая служила границей между коридором и камерой, Алиса слышала всё.
- Говоришь, сбежал?!
- Да, Богом клянусь! Его закуток пуст, а решётка сорвана с петель! Лорд с нас шкуру сдерёт!..
- А по нему не скажешь, что он такой силач, этот пиратишка!
- Мне он сразу не понравился! Ухмылка хитрая такая, лисья, а глазки так и бегают, так и бегают!
- Да, это что-то. Чего один его компас стоит!
- Да и не говори! А все эти погремушки в волосах! Только сумасшедший мог понавешать их себе в волосы!
- Так это же Джек Воробей! Он от командора Норрингтона сбежал, что уж про лорда говорить!..
Взрыв хохота. Солдатам явно понравился этот пиратишка, который умудрился сбежать и от лорда Беккета, и от Норрингтона. Алиса возликовала. «Он сбежал, сбежал! Урра!» - кричала она мысленно, следя за своим лицом – как бы оно не улыбнулось. - «А, может, стянуть у них ключи? Вон они, у того на боку висят…»
Медленно протянув руку, девушка прислушивалась к их разговору. Пока без всяких обострений… Наконец, рука наткнулась на ключи. Как бы их так снять?.. Пока она раздумывала над этим, двое вдруг о чём-то вспомнили (об обеде, я знаю!) и рванулись к выходу. Что-то лопнуло, звякнуло, ругнулось и вуаля – в руках девицы была связка ключей. Ещё раз возликовав, девушка спрятала ключи и устроилась спать. Ночь предстоит бурная.

***
Бормоча проклятия, в изуродованном платье, Алиса карабкалась по камням. Ей нужно было в бухту Птицы. Ведь там ждала «Жемчужина». «Но вдруг они уже отплыли?! Вдруг они подумали, что я уже мертва?» - блуждали в голове у неё мысли. Но она пыталась прогнать их, потому что они пугали её. Руки неприятно болели. Кажется, не надо было того стражника лавочкой бить. Благодаря его глупости она теперь на свободе, а лавочка была сделана на скорую руку, и заноз в ней таилось немало.
Наконец, она одолела подъём. Перед ней красовалась в лунном свете бухта Птицы. Алиса тщательно, насколько можно в неверном лунном свете, рассмотрела её на предмет «Чёрной Жемчужины». Но ничего не было. Ничего и никого. Бухта была пуста. 
Девушка без сил села на первый же подвернувшийся камень. Капитан Джек Воробей не стал терять драгоценное время и уплыл без неё. В принципе, кто она такая, чтобы указывать этому свободолюбивому пирату, куда плыть, а куда не плыть?! Да, она не спасла его, он сам и выбрался и спасся. Да, она провалила всю супергениальную операцию. Да, она его часто (почти всегда) ненавидела. Но это же не повод бросать её здесь, в Порт-Рояле, где за каждым углом притаится то Беккет, то Норрингтон!
«Ненавижу его! Ненавижу этого пирата! Бросить меня здесь! Это не по нашему договору! Я добровольно пошла прямо к Дьяволу в лапы, а он меня даже не поблагодарил! Свинья!» - кипела она на своём камешке. – «Я ведь его (вы не поверите) друг! Я его спасти хотела, а он!.. Свинья неблагодарная!»
Так она и ругала бравого капитана Джека Воробья, пока на её плечо не положилась ладонь. Она тут же захлопнула варежку и обернулась, готовясь к худшему – лорду Беккету.
- Мисс Смиттон, вы поднимитесь на борт «Чёрной Жемчужины» или так и будете здесь сидеть? Вам что, персональное приглашение надо? – недовольно проговорил мистер Найклон.
- Найклон! Ричард! – завопила она и бросилась ему на шею. – Я думала, вы меня тут бросите!!
На борту её ждали все её друзья. Обняв Уилла, она устремилась к Элизабет, всё ещё бывшей в костюме Кристофера.
- Элиз! Подруга!
- Алиса! – воскликнула Элизабет и сжала воровку в своих объятиях. – Ты жива!
- Конечно же, жива! Не отделаетесь вы от меня, мисс Суонн!
- Мисс Смиттон, - приветствовал капитан Воробей новоприбывшую, - где же сердце?
Девушка покраснела.
- Я не смогла его достать. Беккет устроил ловкую ловушку.
- Жаль, цыпа… Мистер Гиббс, снимаемся с якоря!
- Какой курс, кэп?
- Курс… - капитан бросил взгляд на компас. – Курс на горизонт!
- Есть, сэр!

Пора было прощаться. Капитан Воробей пошёл на риск и зашёл в маленький порт, неподалеку от Порт-Рояла. Взять воровку с собой к Тиа Дальме он наотрез отказался, мотивируя это тем, что с Алисой никакого рому не напасёшься. И вправду, ей так понравился этот напиток, что она почти каждый вечер напивалась в доску, а на утро ходила мрачнее и хмурее тучи. Экс-капитана Найклона он тоже отказался брать, потому что это абсолютно бесполезная затея – до Тиа Дальмы этот старый хрыч всё равно не доплывёт: не выдержит либо сам капитан, который Воробей, либо не выдержит экипаж. 
Алиса стояла на пристани. Капитан «Чёрной Жемчужины» предусмотрительно попрощался на корабле. Не надо шокировать местных жителей. Они ведь не знают, что сейчас «Жемчужина» зашла в порт с очень благими намерениями.
Элизабет обняла подругу.
- Ещё увидимся, - сказала она на прощание и утерла украдкой слёзы.
- Надеюсь, Элиз, - вздохнула Алиса и крепко обняла её в ответ.
- До скорой встречи, Алиса!
Уилл тоже попрощался. Алиса простилась и с командой «Чёрной Жемчужины», с которой успела сдружиться. В этом малюсеньком городке оставались они – Ричард Найклон и Алиса Смиттон.
Алиса стояла на пристани и смотрела, как влюблённые поднимаются по трапу. Но она не вытерпела.
- Подождите! Постойте!
Девушка подбежала к ним и сказала:
- Элизабет, Уилл… я всё хотела вам сказать… в общем… я не Алиса Смиттон.
Четыре выпученных глаза.
- Я маскировалась. Алисы Смиттон не существует. Я ведь воровка, а у людей моей профессии врагов не мало.
- Тогда как тебя зовут, Алиса… эм… - сконфузилась Элизабет, - ?
- Меня зовут, по-настоящему зовут, Анна Лавидже, - бывшая Алиса сделала реверанс и улыбнулась. – Вот теперь можно прощаться.
- Ну что ж, Анна, скоро увидимся! – улыбнулась Элизабет. – Мне всё равно, как тебя зовут. Хоть Алиса, хоть Анна, хоть Изабелла! Ты всё равно моя подруга, Элис!
- Хм… неожиданно, Алиса, - улыбнулся Уилл. – Но мы всё равно твои друзья.
- Спасибо… - пробормотала она и вдруг расплакалась.
- Эй, голубки! Мы отплываем! Хотите здесь остаться? – грозно крикнул Джек. – Это можно устроить!
- До скорого свидания, капитан! – крикнула воровка, сойдя с трапа.
- Не дай Бог, цыпа! – ухмыльнулся капитан.
Она улыбнулась в ответ. Очаровательный всё-таки пират этот Джек Воробей. Не любить его невозможно. Но вот великолепный корабль на чёрных парусах начал удаляться от пристани маленького городка. Портовая детвора прибежала из каких-то закоулков и весело загалдела, провожая величавый корабль. Сразу видно, что он поразил их воображение.
Алиса смахнула слезинку и оглянулась. Ей срочно нужно плыть отсюда куда подальше. У Беккета руки длинные, очень длинные, как у Юрия Долгорукого. Но на проезд надо насобирать. Пора вспомнить старую работу.
Последний раз взглянув на «Чёрную Жемчужину», она направилась на берег. Ей нужно было найти площадь, или рынок, или ещё какое-нибудь место, где полным полно чужих карманов. Но спокойно начать работать ей не дали. Доски пристани заходили ходуном и её догнал бывший капитан.
- Мисс Смиттон, отдайте, пожалуйста, мой кулон.
Девушка непонимающе посмотрела на мужчину.
- Вы что? У меня нет вашего кулона. Я думала, что его отдал вам капитан Воробей.
- У меня его нет! Я сам думал, что его отдал вам капитан Воробей! О чём вы так долго говорили вчера?
- О плате за проезд. Я ведь не выкрала сердце Джонса, так? Поэтому мне надо было чем-то заплатить за моё спасение, это во-первых, а во-вторых, за морскую прогулку под луной и солнцем! Я отдала ему часть украшений Элизабет. У неё их всё равно много, - невинно улыбнулась воровка.
- Ах этот гадский пират! Он нагло стащил мой кулон! – зашипел он сжав кулаки.
- Абсолютно точно! – зло подтвердила Анна-Алиса, постепенно прозревая.
«Этот гад лишил меня очень красивой, а самое главное, дорогой вещи! Я бы с этого солдафона сняла кулон в два счёта! И уже бы садилась на корабль! Ан нет, этому пройдохе нужно было оставить себе эту побрякушку. Ему что, своих мало?!» - думала она, автоматически чистя карманы всем, кто лез под горячую руку.
- Мисс, что это вы делаете?! – вывел девушку из планов мести голос.
Голос принадлежал какому-то мужчине, вероятно, средней бедности, у которого Анна сейчас пыталась стащить старую и прохудившуюся сумку.
- Извините, обозналась… - сказала она равнодушно, оставила в покое сумку и пошла дальше.
- Стража! Это воровка!
«Мама!» - подумала девица, переходя на бег и забежав в один вполне обычный переулочек. – «Опять влипла! И опять из-за Джека Воробья! Я его НЕНАВИЖУ!!!» Стражники не явились на зов, но бедняк никак не отставал, поэтому ей пришлось пускать в ход свою фантазию.
- Вы ошиблись! Я не воровка! Я… ыыыы… реквизировка!
- Кто??? – мужчина застыл в ступоре.
- До свидания! – выпалила девушка и, толкнув бедняка, промчалась мимо него, сливаясь с толпой.

Эпилог
… Внезапный и очень громкий БАБАХ прервал мой сон на почти самом интересном месте.
- АААААА! – закричала я, сваливаясь с кресла и ошарашено оглядываясь вокруг.
Вокруг всё было спокойно. Это просто очередной телесериал взрывался. И как я умудрилась заснуть под такие мелодичные маты и взрывы? Наверное, у меня талант.
- Мамочки, какая только фигня не приснится днём, - проворчала я, вспоминая мой сон.
Мда… какая-то воровка, я на костре… интересно, что сказал бы Фрейд?.. И Джек. Капитан Джек Воробей. Эх… а ведь ещё чёртов месяц надо ждать до премьеры фильма.
- Сволочи вы, слуги кинематографа, - грустно всхлипнула я. – Я ж не доживу…
Задумавшись, я не сразу заметила, что телефон разрывается.
- Иду, иду… - это сопровождалось подползанием на четвереньках к столу.
- Алло! А Наташу можно?
- Алло… это я… тебе чего?
- Слушай, а какой номер задавали по русскому?..
«Началось» - тоскливо подумала я и полезла за дневником.

Послесловие и опять-таки от автора

Возможно, концовка вам всем покажется скомканной и ненастоящей, но это ведь не главное, правда? Главное, что я всё-таки закончила своё опупическое произведение, и закончила довольно быстро. Вот. А теперь можно кончать сию тему и ждать комментариев от публики.

Кланяюсь, ваша Автор.

ЗЫ. Я улетела, но обещала вернуться! И ведь вернусь, но с новыми бредовыми идеями. ))) Вот теперь всё.

Ещё ЗЫ. Кстати, о птичках. Полагаю, что Джеку удалось таки выкрасть сердце, вернуть себе свободу, ну и всё такое прочее…