PIRATES OF THE CARIBBEAN: русские файлы

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » PIRATES OF THE CARIBBEAN: русские файлы » В помощь фикрайтеру... » Матчасть - корабли, костюмы, деньги, имена и так далее


Матчасть - корабли, костюмы, деньги, имена и так далее

Сообщений 1 страница 30 из 33

1

Пусть меня назовут занудной, но мое личное и железное ИМХО - прежде чем писать фик, надо изучить:

а) канон

б) матчасть

Ну, канон мы более-менее знаем, в крайнем случае его можно пересмотреть. А вот с матчастью хуже - она и больше по размерам, да и добыть нужную информацию иногда неимоверно сложно.
Потому я и открываю эту темку, куда предлагаю складывать статьи и вообще любую интересную информацию об Англии и Карибах 18 (хорошо - и 17 тоже:)) веков. О том, что тогда носили, что ели, чем расплачивались, какие были курсы валют, что из себя представляла Тортуга и т. д.

Сразу оговариваюсь - темка только для самой информации. Если у вас есть конкретные вопросы - обращайтесь, пожалуйста, в темку:
Вопросы по матчасти

2

Сразу скажу - статья не моя, но откуда я ее взяла, не помню. Давно это было.

Чем фунт отличается от гинеи или английские деньги

Любой, кому доводилось читать классическую английскую литературу — от Диккенса до Конан Дойля, несомненно, обращал внимание на то, какое разнообразие денежных единиц упоминается в этих произведениях.

«Его жалование составляло десять шиллингов в неделю, и семья еле-еле сводила концы с концами».

«На несколько пенсов он купил хлеба и сыра и позавтракал».

«Если вы доставите это письмо по адресу, получите гинею».

«Чем отличается фунт от гинеи и как они соотносятся с кронами, пенсами и шиллингами?» — возникает вопрос у любого современного читателя.

На сегодняшний день в большинстве стран принята десятеричная денежная система: есть основная денежная единица, которая равна сотне мелких единиц. Великобритания перешла на десятеричную систему только во второй половине ХХ века. Основной валютой стал фунт стерлингов, разменной монетой — пенни. Со времен короля Карла Великого и до недавнего времени в денежной системе была такая путаница, что разобраться в ней могли, пожалуй, только сами англичане, отличающиеся аккуратностью и педантичностью во всем.

Попробуем разобраться и мы.

До 1971 г. соотношения между денежными единицами выглядели так:

1 фунт = 20 шиллингов
1 соверен = 20 шиллингов
1 гинея = 21 шиллинг
1 крона = 5 шиллингов
1 полукрона = 2.5 шиллинга
1 флорин = 2 шиллинга
1 шиллинг = 12 пенсов
1 пенни = 4 фартинга

В одном фунте, таким образом, было 4 кроны, или 8 полукрон, или 10 флоринов, или 20 шиллингов, или 240 пенсов, или 960 фартингов.

Фунт стерлингов является основной денежной единицей Англии с 1694 г., когда начался выпуск соответствующих банкнот. Однако само слово появилось намного раньше, еще в 12 веке. И означало оно, как ни странно… фунт стерлингов! Стерлингом называлась мелкая серебряная монетка, такая мелкая, что считалась порой на вес.

Соверен — золотая монета, чеканящаяся с 1489 г. и равная 20 шиллингам. Как несложно увидеть, соверен был монетой, соответствовавшей бумажному фунту стерлингов.

Гинея — золотая монета, которая была впервые отчеканена в 1663 г. из золота, привезенного из Гвинеи. Она ценилась чуть дороже, чем фунт и соверен. До последнего времени если где-то в финансовых расчетах появлялась сумма в 21 шиллинг, ее автоматически переименовывали в гинею.

Пенни — мелкая монета, возникшая в VIII веке. Она чеканилась сначала из серебра, с конца XVIII века — из меди, а со второй половины XIX века — из бронзы.

В 1849 г. была сделана попытка привести денежную систему Англии к десятеричной. Тогда возник флорин, равный одной десятой фунта. Однако, ничего не изменилось, кроме того, что в стране появился еще один вид монет, ходивших наряду с традиционными шиллингами и кронами.

Сами жители Великобритании не путались в этой сложной системе. Даже наоборот, в ней было некоторое своеобразное удобство — знать вела расчеты в фунтах и гинеях и ни разу не держала в руках фартинга, а бедняки не видели ничего крупнее пенсов и шиллингов.

В 1966 г. британское правительство задумалось о денежной реформе. Но провести реформу быстро — означало разрушить многовековой привычный уклад английской жизни. Поэтому только через 3 года, в 1969 г., жителям Великобритании была представлена монета в 50 пенсов — первый шаг на пути к десятеричной системе. В 1971 г. страна официально перешла на десятеричную систему, но до 1982 г. старые и новые монеты ходили параллельно. Новые, «десятеричные», пенсы можно было отличить по надписи «New penny».

В современном английском языке для обозначения количества денег употребляется слово pound (например, This car costs 10,000 pounds), а для отличия британской валюты от валют других стран — слово sterling (The dealer bought sterling and sold US dollars). В разговорном языке для обозначения все того же фунта стерлингов может использоваться слово quid.

3

Еще одна статья. Длинная, довольно сложная, но информация в ней - на вес золота, такую найти очень трудно.

Английские фамилии

A name - if the party had a voice
What mortal would be a Bugg by choice,
As a Hogg, a Grubb or a Chubb rejoice,
Or any such nauseous blazon?
Not to mention many a vulgar name
That would make a doorplate blush for shame
If doorplates were not so blazen.

Thomas Hood

Фамилия - «вид антропонима. Наследуемое официальное именование, указывающее на принадлежность человека к определенной семье. Фамилия прибавляется к имени личному для уточнения именуемого лица; исторически имя личное первично, фамилия - вторична; различие между личным именем и фамилией функциональное, социальное и отчасти структурное». Так определяет термин «фамилия» словарь Н.В. Подольской [ Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. М.,1978 ].

Возникновение и развитие фамилии как общественно-исторической и языковой категории тесно связано с главными этапами социально-экономического развития человечества. До определенной ступени развития человечество не имело фамильных имен. В XI-XII вв. наиболее распространенными мужскими именами были William, Robert, Ralph, Richard. В конце XIV в. имя John было примерно у 25% всего мужского населения Англии. Дж. Хьюз, исследовавший английские фамилии, пишет, что если бы в то время где-нибудь на рынке в Уэльсе было произнесено имя John Johnes, то на него откликнулись бы либо все, либо никто: «все, потому что каждый подумал бы, что зовут его; никто, потому что к имени не было добавлено никаких особых отличительных характеристик» [ Hughes J. The Origin and Meaning of Surnames. London, 1959 ]

В том случае, когда личное имя не в состоянии было индивидуализировать того или иного члена языкового коллектива, прибегали к помощи дополнительного индивидуализирующего знака-прозвища.

В результате первой английской переписи, данные которой были сведены в кадастровой «Книге судного дня» (Domesday Book) в 1085-86 гг., многие прозвища получили документальное закрепление (регистрацию).

Процесс превращения прозвища в наследственное фамильное имя был сам по себе продолжителен и неодинаков для разных социальных групп населения и для разных районов страны. Одним из основных факторов, способствовавших переходу прозвища в фамилию, была потеря его мотивировки, утрата информации о причинах его возникновения. «Если отца Уильяма Робертсона звали не Роберт, если Джон Кук не был поваром, Томас Хилл не жил на холме и Ричард Ред не был рыжим, то мы можем сказать, что их прозвища стали наследственными» [ Smith E.C. The Story of Our Names. - N.Y., 1950 ].

Закрепление наследственных фамильных имен в некоторых областях Англии и Шотландии шло до XVII в. Но в целом то, что было привилегией знати в XII в., стало необходимым для большинства людей в XVII в.

Анализ современных английских фамилий, естественно, предполагает исследование этимологии тех прозвищ, которые легли в их основу. Он показал возможность разбить их на четыре основные группы:

1. Отантропонимические (генеалогические, патронимические).
2. По месту проживания.
3. По роду занятий (профессионально-должностные).
4. Описательные.

4

1. Отантропонимические фамилии

Прежде всего отметим употребление в качестве фамилий личных имен, которые при этом переходе не претерпевают никаких изменений: Anthony, Allen, Baldwin, Cecil, Dennis, Godfrey, Henry, Neale, Owen, Reynolds, Thomas, Walter. Многие из патронимических фамилий, употреблявшихся до норманнского завоевания, связаны с тевтонской мифологией, именами богов (Good, Godwin, Goodiers, Godyears, Goddard), либо образованы от различных скандинавских личных имен (Swain, Swanson < сканд. Swain, Thurston, Thurlow, Thurkettle от имени бога Thor). Пришедшие с норманнским завоеванием имена легли в основу личных фамилий: Walters, Watts Watterson, Ralph, Hugh и др. Имя Roland дало фамилии Rowland, Rowlandson, от Richard пошли Richardson (в Уэльсе — Pritchard), Ritchie, Hitch, Rick, Hick, а также Dixon, Dickson, Rickett и др. Hudd (старое прозвище человека с именем Richard) дало Hudd или Hudson. В период позднего средневековья возрастает роль библейских имен, используемых в качестве фамилий. Так, от имени святого St Lawrence образовались фамилии Lawrence, Lawson, Larson, Larkin. Многие английские отантропонимические фамилии содержат в своем составе формант -son (Thompson), означающий «сын такого-то». Вставное -t- говорит о северном происхождении носителя фамилии: Johnston - уроженец севера Англии, Johnson - живет на юге страны. Отмечается сокращение этого форманта до -s, и наряду с Matthewson встречаем Matthews. Следует, правда, отметить, что наличие -s в фамилиях могло означать не только родственные отношения: Abbotson = Abbot's son 'сын Эббота', но и 'тот, кто работал на него или принадлежал к домовладению'. Жители шотландского нагорья (Highlands) употребляют префикс Mac- 'сын': MacDonald, Maccarthy, MacGregor. Этот же фамильный префикс распространен и среди ирландского населения, но в Ирландии также сильна традиция создавать фамилию по имени деда с помощью префикса О: O'Hara, O'Neal. Как гласит популярный стишок:
By Mac and O,
You'll always know
True Irishmen, they say;
For if they lack
Both O and Mac
No Irishmen are they.

Ряд фамилий образуется при помощи префикса Fitz- (искаж. норманнское Fils 'сын': Fitzwilliam, Fitz-Gilber, Fitz-Hugh. По-валлийски 'сын' — ар, отсюда пошли фамилии Powell (от Ар Howell), Pritchard (от Ар Richard), Bunyan (от Ap-Onion), Blood (от Ap-Lloyd). В прежние времена нередко можно было встретить валлийца, с гордостью произносящего свое имя: Evan-ap-Griffith-ap-David-ap-Jenkin 'Эван, сын Гриффита сын Дэйвида сын Дженкина'. Это дало повод для появления многочисленных английских анекдотов о пристрастии валлийцев к подобным фамилиям. Приведем один из них:
An Englishman, riding one dark night among the mountains, heard a cry of distress, coming apparently from a man who had fallen into a ravine near the highway, and, on listening more attentively, heard the words 'Help, master, help' in a voice truly Cambrian, 'Help, what, who are you?' asked the traveller. 'Jenkin-ap-Griffith-ap-Robin-ap-Williams-ap-Rees-ap-Evan' was the response. 'Lazy Fellows that ye be,' said the Englishman, setting spurs to his horse, 'to lie rolling in that hole, half a dozen of you. Why in the name of common sense don't you help one another out?'

Многие фамилии возникли из сокращенных имен родителей. В средние века имя David часто сокращалось в Dawe, отсюда фамилии Dawe и Dawson. От Anthony пошли фамилии Tonkin, Tonson, Tonnson; от Robert (и его форм Robin, Rob, Dob, Hob) - фамилии Robbins, Roberts, Robinson, Robson, Ropes, Dobbs, Dobson, Hobbes, Hobson, Hopps, Hopkins и др. Ряд фамилий возник от ласкательных или уменьшительных имен, которые образовывались путем добавления суффиксов -kin, -cock (-сох), -ot /-et, -kin (cp. lambkin 'ягненочек'); Simpkin, Tomkinson; Haycock, Haycox, Wilcox; Hewett ('маленький Хью').

2. Местные фамилии

Это самая обширная группа английских фамильных имен, охватывающая примерно 50% всех английских фамилий.

Исходя из значения прозвищ, от которых они произошли, местные фамилии можно разделить на следующие подгруппы:

1) Фамилии, образованные от прозвищ, которые, в свою очередь, указывали на происхождение их владельцев из определенной местности, города или страны. Известно, что Соединенное Королевство состояло из Англии, Шотландии, Уэльса и Ирландии. При перемещении жителей соответствующих районов возникала необходимость в создании определенного словесного знака, отражавшего наиболее заметные признаки переселенцев, который впоследствии закрепился за ними в виде фамилии. Так появилась фамилия Scott, носителей которой в Англии и сейчас гораздо больше, чем в Шотландии (что представляется вполне естественным!). Таковы также фамилии England, English, шотландцы изменили их в Ingle, Ingleman, Langley (последнее, возможно, пришло через Францию или Америку - от фр. L'Angleys). Отметим также фамилии Irish, Wales, Welsh, Welshman, Wallace. Много фамилий от названий стран и районов Западной Европы: Germain, France, Spain, Pickard, Norman, Champagne, Portwine; от названий графств: Cornish, Cornwall, Cheshire, Kent, Surrey, Hampshire - здесь мы встречаем практически все графства Англии. Прозвища выходцев от различных городов и селений Англии образуют основную массу фамилий данной подгруппы. Возникновение этих прозвищ (а затем и фамилий) связано с переселением жителей мелких городов и селений в Лондон и другие крупные города Великобритании: York, Longford, Troubridge, Fife, Westley, Norleigh, Eastthorpe, Sutton, Sudley и др. В стране насчитываются сотни мест с подобными названиями, и фамилии тысяч людей связаны с этими именами. Как гласит популярный стишок:

In ford, in ham, in ley, in ton
The most of English surnames run,

где -ford, -ham, -ley, -ton - популярные английские топонимические суффиксы.

2) Вторая подгруппа включает в себя фамилии, образованные от прозвищ, в которых нашли свое отражение топографически примечательные пункты определенной местности: Brook, Hill, Cliff, Dale, Fell, Moore, Fields. Человек, живущий в непосредственной близости от какого-нибудь примечательного объекта сельского ландшафта, мог получить подобное прозвище (at the ley или lee > Attelea > Attlee; Atten-Oaks > Noakes, Nokes; Atten-Ash > Nash). Нередки фамилии, отражающие особенности растительного мира: Aspen, Beech, Birch, Holly, Shrub, Willows, Yew, Yewdale, Wood, Tree, Shaw, Ryecroft, Meadowcroft, Bancroft (croft 'поле, пастбище'). К местным именам следует отнести также фамилии, образованные от названий рек: Tees, Cherwell, Teems, Calder, Becker, Warbeck, Brook, Brooker и т.д. Добавим сюда также фамилии, в основах которых лежат слова, обозначающие предметы и явления, связанные с деятельностью человека: Green (от village green 'деревенский луг, лужайка'), Ford, Bridgman; живущий возле дороги (road) мог претендовать на прозвище, а в дальнейшем фамилию Royds, Rodd, Rodes, Rhodes; Lane, Hall, Church, Churcher, Churchgate (на севере - Kirker, Kirkman). Фамилии, происходящие от прозвищ горожан, имеют в своей основе названия примечательных пунктов города - улиц, рынков, площадей и т.п.: Gateman, Townsend.

Особое место среди местных фамилий занимают имена, происходящие от знаков-вывесок, изображавших животных или растения и служивших как для распознавания домов на улицах средневековых английских городов, так и для обозначения мастерских, лавок, гостиниц, таверн, постоялых дворов. Необходимо помнить, что в те времена вывески были совершенно необходимы, чтобы неграмотные (а их было тогда большинство!) могли отыскать, что им нужно. Неудивительно поэтому, что многие английские фамилии восходят к изображениям различных животных, растений и других предметов, служивших домовыми знаками: Bull, Bush, Bell, Angel, Swan, Lyon, Griffin, Talbot, Greenman. Многие из носящих фамилию Long не подозревают, что их предок мог быть владельцем таверны Long Arms.

В старинных записях сохранились имена некоторых таких владельцев: Thomas at the Dolphin, Will at the Bull, George at the Whitehouse.

5

3. Профессионально-должностные английские фамилии

Очень широко в английских фамилиях представлено лексическое поле названий различных профессий и должностей. Они входят в состав примерно 20% всех фамильных имен.

Этимологический анализ английских профессионально-должностных фамилий позволяет воссоздать всю социально-экономическую структуру английского общества XI-XV вв. именно того периода, когда формировалась основа современной английской фамильной ономастики. В основном, эти фамилии происходят от прозвищ, обозначавших должность, профессию или ремесло их носителей. Здесь также можно выделить ряд подгрупп: 1) фамилии от названий должностей; 2) фамилии от названий профессий, связанных с сельским хозяйством, сельскохозяйственными работами; 3) фамилии от названий профессий, связанных с городскими ремеслами; 4) фамилии от названий, связанных с торговлей сукном.

1) В этой группе представлены фамилии, восходящие к различным титулам, чинам и должностям, носители которых в средневековой Англии занимались непосредственным обслуживанием короля, членов королевской семьи - привилегия, которой пользовался круг лиц, занимавших высокое положение в обществе. Здесь мы встречаем: Stewart, или Stuart ('королевский сенешаль'), Wardrop ('смотритель гардероба'). Barber, Spencer ('управляющий'), Page (подавал полотенце), Spooners, Carver, Butler ('дворецкий', первоначально 'виночерпий'), Pottinger (готовил королевский суп, в старинных записях встречаем Robert le Potager, Walter le Potager); Kitchener (поворачивал вертел), Says или Sayers (пробовал еду, прежде чем ее подавали на королевский стол, проверяя, не отравлена ли она). Гостей сопровождал Marshall ('мажордом'). Пережив на несколько веков титулы и должности, их породившие, эти фамилии являются едва ли не единственными памятниками давно прошедших традиций и обычаев. Социальные характеристики человека находим в основах следующих фамилий: Knight, Squire, Gent, Sheriff, Justice, Corner (Coroner), Judge, Burgess, Bailiff, Mayor (Meir), Cryer, или Crier (последний часто был единственным источником новостей в средневековых городах), Checker, Trumper, Clark/Clerk. Среди английских фамилий немало и принадлежащих церковной иерархии: Palmer ('паломник, вернувшийся с пальмовым листом из «святой земли»), Abbot, Bishop, Canon, Deacon, Dean, Priest, Parson и др. Parker, Forester, Foster смотрели за королевскими парками и лесными угодьями. Ranger и Falconer отвечали за королевскую охоту.

2) Фамилии, связанные с сельскохозяйственными профессиями. Здесь прежде всего отметим ряд фамилий с основами, относящимися к уходу за животными. Так, на севере страны нередки фамилии Hurd, Hird, Heard, происходящие от herd 'пастух'. Herd становится -ard в Coward (от Cow-herd) или -art в Swinnart (от Swine-herd). Hoggart и Porcher ухаживали за свиньями, Goddart (goat-herd) - за козами, Gozzard пас гусей, Shepherd - овец. Packman на своей лошади (packhorse) отвозил продукты в город. От cottager получили фамилии Cotman, Cotter, Cotterell. К наиболее распространенным фамилиям относятся Farmer, Ditcher, Baker, Bricker, Mason, Waller, Thatcher ('тот, кто крыл соломой крыши', отсюда фамилии Thacker, Thackery, Thackeray), а также Tyler, Slater, Slatter (slate - популярный в Англии и поныне кровельный материал,), Carpenter, Painter, Fielder, Acres, Akerman, Plowman, Dykes, Hedge, Gardener, Appleyard, Orchard, Beman (bee-keeper) или Honeyman, Nutter ('сборщик орехов'). Естественно, что чаще всего сейчас встречаются фамилии, первые обладатели которых были самыми нужными, самыми необходимыми мастерами, например: Miller (от старой формы Milner пошла фамилия Milnes), Baker (женщина-пекарь была Baxter), Brewer, Pyebaker, Butcher, Shearer, Skinner. Smith (кузнец) - самая распространенная в Англии и США фамилия - первоначально означала «работник по металлу»; она входит в состав таких сложных фамилий, как Brownsmith, Blacksmith, Greensmith, Whitesmith, Redsmith, Goldsmith, носители которых, соответственно, имели дело с медью, железом, свинцом, оловом или золотом.

Фамилии, оканчивающиеся на -wright, восходят к профессиям людей, работающих по дереву, отсюда Cartwright, Wainwright, Boatwright, Wheelwright.

3) Многочисленны фамилии, связанные с различными отраслями ремесленного производства, что объясняется характерной для хозяйственной системы эпохи феодализма узкой специализацией отраслей производства, жестко ограниченной цехами и гильдиями. Например, список гильдий и торговых компаний города Честера в 1339 г. насчитывал следующее:

1. Barkers & Tanners.
2. Drapers & Hosiers.
3. Barbers, Chandlers & Leeches.
4. Pynners.
5. Wrights, Slaters, Tyiers, Daubers, Thatchers.
6. Paynters, Glasiers.
7. Vintners, Merchants.
8. Mercers, Spicers.

Практически от всех этих названий произошли соответствующие фамилии. Mercer торговал в розницу, Grosser — оптом. Chapman пошло от cheapman 'тот, кто торговал дешево' (ср. с названием рынка Cheapside в Лондоне). Единственно грамотным человеком в то время мог быть Clarke. Некоторые английские фамилии ведут свое происхождение от почти забытых или совсем исчезнувших средневековых профессий и должностей. Среди них такие, как Archer, Arrowsmith, Bowman, Stringer, Fletcher ('мастер, изготовлявший стрелы'), Lardner, Beller, Plater, Smoker и др. Barker работал с корой для обработки седел, Crocker делал горшки, Reader/Reeder клал тростниковые крыши, Horner изготовлял рога для питья, Wakeman ('сторож') будил людей.

4) После сельского хозяйства и ремесел производство и торговля сукном являются наиболее богатым источником создания профессионально-должностных английских фамилий. Здесь мы встречаем Woollen, Woolley, Packer (от woolpacker), Sherman (от shear-man), Walker, Fuller, Tucker ('сукновал'), Seamer, Teazle, Comber, Webber, Tailor, Dyer, Dyster, Pilcher, Quitter, Weaver, Webster и мн. др.

6

4. Описательные английские фамилии

Начнем с фамилий, отражающих биологические особенности человека. Как и большинство фамилий данной группы они в своем большинстве происходят от прозвищ, характеризовавших своих носителей по наиболее примечательным физическим или духовным качествам. Физические и физиологические характеристики человека нашли свое отражение в следующих фамилиях: Bigg, Strong, High, Low, Little, Longman, Strongman, Littler, Younger, Elder, Small; Head, Hands, Arms; Armstrong (распространенная в Шотландии и на севере Англии), Strongitharm, Sillitoe (в Йоркшире также известны варианты Shillito, Shillitto), Cudlipp ('заячья губа'); Kneebone, Cruikshank ('хромой'); Crump ('горбатый'; в известном детском стишке есть 'cow with a crumpled horn'); Cameron ('горбоносый'); Campbell ('криворотый'). Такие фамилии могут рассказать, какого цвета были волосы у родоначальника семьи: Black (вариант Blake)', White (варианты Hoar, Whiteman, Blunt); Grey (Grissel, Grizzle), Brown (Brunet, Brunell). Обладатель рыжих (red) волос мог в дальнейшем называться Reid, Reed, Read или Redman, а в Корнуолле его бы звали Rouse, Russell или Ross. Knott означал 'выбритый', Ball часто происходил от bald 'лысый'. Характеристики моральных качеств и умственных способностей человека отразились в таких фамилиях, как Bad, Good, Wise, Gay, Joyce, Makepeace (популярная особенно на севере Англии), Friend, Trueman, Hardy, Gentle, Sweet, Doughty; Purefoy, Purfey пошли от 'pure faith'; Bone, Boon от 'le Bon' (норман. 'хороший'); Love, Fullalove, Bland, Merry, Grant (от grand); Moody ('смелый, храбрый'), Sad ('непоколебимый, стойкий'), Bragg ('храбрый'), Silly (Seeley, Seelie, Sealey) (первоначально 'очаровательный, невинный'). Многие описательные фамилии пошли от прозвищ, отражающих условия жизни их носителей: Poore, Rich, Ragman (от ragged man 'человек в обносках'), Masterman, Master мог быть слугой местного богатея (master). В английской антропонимии слова, относящиеся к одежде, представлены небольшим числом единиц: Shorthose ('короткий плащ'); Hood ('капюшон'); Bracegirdle ('тот, кто проявлял экстравагантность в одежде, любил носить украшения'). К описательным относятся фамилии, образованные от прозвищ участников ежегодных мистерий (Mistery Plays), которые устраивались на улицах и площадях средневековых городов Англии. Они были частым явлением в жизни страны, и принимать участие в этих постановках считалось почетным делом, требующим серьезного отношения. Зачастую участник мог играть одну и ту же роль из года в год, роль становилась его прозвищем, а отсюда уже легко объяснить происхождение многих фамилий, не входящих ни в один из рассмотренных выше классов: King, Baron, Earl, Lord, Cardinal, Legate, Count, Duke, Caesar, Pope, Queen, Angel, Cain, Satan и др. Описательные фамилии нередко происходят от прозвищ, даваемых «от противного». Так, один из ближайших друзей Робин Гуда Little John был огромного роста. Вот почему совершенно справедливо замечание авторов книги «Современные русские фамилии» о бесплодности непосредственного выведения фамилий из реалий (часто это приводит к неверному их толкованию). В жизни все может оказаться гораздо сложнее, и примером подобных несоответствий может служить шутливое стихотворение Дж. Смита:

Mr. Wise was a dunce, Mr. King was a Whig,
Mr. Coffin's uncommonly sprightly,
And huge Mr. Little broke down in a gig
While driving fat Mrs. Golightly.

Miss Joy, wretched maid, when she chose Mr. Love
Found nothing but sorrow await her;
She now holds in wedlock, as true as a dove,
That fondest of mates, Mr. Hayter.

Mr. Penny, whose father was rolling in wealth,
Kick'd down all the fortune his dad won;
Large Mr. Le Fever's the picture of health,
Mr. Goodenough's but a bad one.

Mr. Cruickshank stept into three thousand a year,
By showing his leg to an heiress.
Now I hope you'll acknowledge I've made it quite clear
That surnames e'er go by contraries.

He все просто в попытках установить верную этимологию той или иной фамилии. Зачастую одна и та же фамилия может возникнуть в результате самых различных процессов, из совершенно разных источников. Рассмотрим, к примеру, фамилию Legg/Legge. Вот перечень возможных источников ее происхождения:
а) по месту проживания ее носителя: at a leg or neck of land;
б) от древнескандинавского имени Legg ( сокращенное от Legard);
в) от устарелой формы слова Leigh/Ley;
г) от прозвища проворного, ловкого человека (ср. выражение to show a leg);
д) от профессии торговца чулками и бельем (традиционно на вывеске была изображена нога);
е) от вывески паба-пивной, который часто посещали эти торговцы.

Часто встречающийся в английских фамилиях элемент -cock мог происходить:
а) от валлийского cock 'красный';
б) от прозвища рано встающего человека (The Cocke of Westminster);
в) от одного из самых старых традиционных изображений на вывесках таверн, постоялых дворов и магазинов, владельцев которых называли, например, John или Walter atte Cock. Отсюда фамилии Adcock, Atcock, Acock;
г) от староанглийского имени Cocca (наиболее часто встречающийся случай);
д) в результате ошибочной аналогии с Cook.

7

Шотландские, ирландские и валлийские фамилии

В современной антропонимии Шотландии отчетливо прослеживаются следы скандинавского влияния. Скандинавы владели большей частью западной Шотландии (IX-XIII вв.), а Оркнейские и Шетландские о-ва находились под скандинавским управлением до XV в. Вот несколько примеров наиболее древних шотландских фамилий и их норвежские прототипы:

Godfrey от Guthroo
McIver от Ivor
McColl, McCall от Kol
Auley, MacAuley or Olaf, Ola
McManus or Magnus

В основе многих фамилий лежат географические названия: Baird, Chrisholm, Douglas, Drummond, Forbes, Gordon, Murray, Ogilvie, Ramsay, Ross, Urquhart. Французское влияние наиболее явно в таких фамилиях, как Bruce, Davidson, Fletcher, Grant, Napier, Robertson, Sinclair.

Значительное число ирландских фамилий было англи- зировано во второй половине XVII в., а такие фамилии, как O'Breen и O'Nail стали O'Brien и O'Neal. В 1465 г. англичанами была предпринята безуспешная попытка заставить всех ирландцев отказаться от своих имен и перейти на английские. Закон гласил, что каждый ирландец должен был «взять себе в качестве фамилии либо название английского города (например, Sutton, Chester, Trym, Corke), либо название цвета (White, Brown, Black), либо название ремесла (Smith, Carpenter, Book, Butler)». Попытка закончилась полным крахом, и сейчас в Ирландии очень мало фамилий, происходящих от названий английских мест. Отметим также, что среди валлийских фамилий чаще, чем в других районах Британских о-вов, встречаются двойные, пишущиеся через дефис: Nash-Williams, Lloyd-George. Ниже приводится список наиболее распространенных шотландских, валлийских и ирландских фамилий:

Шотландские Ирландские Валлийские
Campbel Murphy Roberts
Duncan Kelly Jones
Ferguson Sullivan (O'Sullivan) Davies
Macdonald Walsh Williams
Douglas O'Brian Thomas
Gordon Ryan (O'Ryan) Edwards
Armstrong Connor Hughes
Stewart
Scott
Wallace

Список наиболее употребительных фамилий в Англии
Alien/Allan James Richardson
Anderson Johnson Ross
Bailey Jones Smith
Baker King Spencer
Bennett Lee Taylor
Brown Lewis Turner
Carter Martin Walker
Clark Miller Watson
Cook Mitchell White
Cooper Moore Wilson
Doyle Morgan Wood
Evans Morris Wright
Green Murray Young
Harrison Parker
Hill Patterson
Jackson Phillips

8

Я тоже скажу пару слов по мат части, как ее любитель. :)

Итак, раз это форум фанфиков по пиратам, то поговорим… правильно, о кораблях.

К счастью, в Интернете много информации по строению кораблей, потому только ленивый фанфикописец не сможет при большом желании найти, чем отличается фрегат от брига, или что такое крюйс-марсель.

Сложнее, как мне кажется, с информацией о том, что собственно может корабль в бою. Ее уже надо собирать везде по кусочкам. И вот об этом-то я и хотела написать маленькую статейку, кратенько и без морских терминов изложив книжную премудрость, почерпнутую в основном у Б. Танстолла («Морская война в век паруса») и Э. и Т. Дюпюи («Всемирная история войн»).

Примечание: вот на эту тему сценаристы ПКМ точно не заморачивались ;) Так что, возможно, и фанфикописцам не стоит. А может, и стоит. :)

1. Ветер и движение.
Движение парусника против ветра возможно, но на маленький угол: где-то 20-25 градусов от перпендикуляра к ветру.
Таким образом, 3/8 горизонта представляют недоступное направление движения.
В зависимости от того, с какой стороны ветер, паруса ставятся по-разному. Приблизительно чем попутнее ветер, тем перпендикулярнее килю реи.
Прямые паруса лучше себя ведут на попутном ветре, давая большую скорость. А косые как раз дают возможность идти против ветра.
Для достижения максимальной скорости количество парусов резко возрастает за счет лиселей и стакселей (первые вешают по бокам от обычных, вторые натягивают между мачтами). Обычно эту кучу не выставляют, чтобы не рисковать сломанными мачтами при порывах ветра и прочими радостями морской жизни.
Для того чтобы сделать поворот, нужен не один руль, а управление парусами. Повернуть от одного раскрута штурвала парусник не может.

Заметка по ПКМ: соответственно маневр, где ЧЖ и ЛГ идут контркурсами, а потом разворачиваются на 90 градусов и идут на флагман ОИТК, также движущийся им навстречу, теоретически невозможен; также теоретически Уилл и Джек не могли вдвоем дойти до Тортуги.

2. Преимущества наветренного положения:
2.1. Инициатива начала сражения и выбора дистанции, а также возможность пойти на абордаж.
2.2. Ветер сносит дым и обломки в сторону противника.
2.3. Если речь идет о флоте то добавляется преимущество маневра – ну, например, что-нибудь прорезать, окружить, пустить брандеры и т.п.

3. Преимущества подветренного положения:
3.1. Нижние пушки не захлестываются волнами благодаря крену, поднимающему их вверх, а не опускающему вниз, как у наветренного судна (кстати, при сильном ветре наветренный корабль вынужден закрыть нижние порты и стрелять из того, что осталось открытым сверху).
3.2. Возможность легко выйти из боя.

4. Использование пушек.
Угол поворота орудий мал, поэтому бортовой залп корабль может дать только по цели которая стоит у него… (автор задумался, как заменить термин «на траверзе») в общем, почти перпендикулярно сбоку.
Далее корабль качается на волнах, цель тоже качается, а кучность ствола числится отнюдь не в миллиметрах и даже не в сантиметрах. Из всего этого следует, что значительная часть ядер просто летит мимо цели. Даже если цель – борт вражеского корабля, находящийся в 200 метрах.

Заметка по ПКМ: так что сбить мачту выстрелом, на то специально нацеленным, на самом деле очень-очень затруднительно, даже если дистанция измеряется десятком метров.

Дистанции:
4.1. Дальняя – километр и больше
4.2. Наиболее распространенная – 500 м.
4.3 Ближняя – менее 250 м, причем вплоть до пушечного боя почти в упор, что тоже случалось.

Скорость перезарядки орудий в 17-18 веках бурно росла, пройдя от 15 минут до 2. Что с пушкой делать столько времени? Чистить и охлаждать, чтобы туда можно было толкать следующий заряд.

5. Цели стрельбы:
5.1. Корпус корабля (пробить по ватерлинии, либо снести пушки или убить людей).
5.2. Мачты, паруса и все, что их крепит, а также руль (лишить корабль маневренности и хода).
5.3. Палуба (убить людей, снести пушки). Для стрельбы по палубе, кроме ядер, хороши еще картечь и брандскугели.
Мастер классом считалось так подгадать время и движение, чтобы стрелять на подъеме ближнего борта вражеского корабля по корпусу, а на снижении – по палубе.

6. Потери и повреждения.
Прежде всего, нужно отметить, что деревянные парусники очень живучи, и пустить их на дно или сжечь было до середины 19 века непросто. К примеру, в Трафальгарском сражении, где корабли 4 часа вели стрельбу, почти касаясь бортами, был уничтожен всего 1 корабль.
Причина такой живучести в толстых (около метра на больших кораблях) стенках, которые не с первого раза пробивают ядра. И широких возможностях для починки пробоин и тушения пожаров прямо во время боя.
Этим, кстати, объясняется качественное превосходство линкора над шлюпом (не считая количественного превосходства в пушках): толще обшивка и тяжелее калибр пушек. Так что малютке против гиганта почти нечем огрызнуться – не пробить корпус.

И что бы ни писал уважаемый автором статьи Рафаэль Сабатини в «Капитане Бладе», самое уязвимое место корабля как раз корма, а не борт. Ну не были парусные красавцы рассчитаны на то, чтобы показывать врагу спину. Потому с кормы и стенки тоньше, и имеются окошки, и более уязвим руль. Да, корма меньше, и по ней сложнее попасть, но часть ядер все равно попадет и повреждения будут куда больше, чем если весь залп прилетит точно в борт.

Наибольшая уязвимость парусника:
6.1. Потеря мачт и дырки в парусах, повреждение руля – потеря маневренности (но, как уже сказано, по мачте или рулю из пушки надо еще попасть)
6.2. Попадание ядра в пушечный порт – вот тогда ядро наносит большие повреждения, разрушая внутренние переборки, разбивая пушки, поднимая кучу щепок и убивая матросов.
6.3. Потери среди команды – ведут к тому, что больше некому стрелять по врагу, тушить пожары и чинить дырки, и корабль вынужден сдаться.
6.4. Перегрев пушек.
6.5 Возможность пожара. Гораздо реже взрыв пороха – крюйт-камеры глубоко под водой и до них еще надо добраться.

А вообще корабль в бою или после боя – довольно кровавая картина. Не менее, чем сухопутное поле боя, даже если дело обошлось только пушечной дуэлью.

Заметка по ПКМ: что вы думаете о бое ЛГ и ЧЖ с флагманом ОИТК? ;)

7. Ну и немного о линейной тактике, хотя это уже имеет мало отношения к пособию по написанию фанфика по пиратам. Но вдруг кому-то пригодится.
Появилась она в середине 17 века как вполне прогрессивная альтернатива бою в большой свалке. Смысл – построить корабли в линию, чтобы максимально использовать мощь бортового залпа и обеспечить поддержку каждого корабля его соседями. К середине 18 века не обошлось без некоторого тактического застоя и засилья консерватизма. Однако, все было не так страшно, как любят писать российские авторы, порой утверждающие, что флотоводцы 18 века аж до самого появления Нельсона и Ушакова поголовно страдали маразматической косностью.
Стрельба двумя линиями на параллельных курсах разнообразилась маневрами:
7.1. Отыгрывания ветра до начала сражения.
7.2. Прорезания вражеского строя с целью его разделения и уничтожения по частям.
7.3. Окружения авангарда или арьергарда опять же с целью создания у врага хаоса и сосредоточения превосходящих сил на одном участке.
Основная проблема для командования: флот растянут на большое расстояние, дым, грохот – в общем, передавать приказы очень сложно. Потому флот всегда разделен на эскадры с отдельными командирами, в каждой эскадре назначено по несколько ответственных капитанов, за действиями которых следят и повторяют их соседи. Перед боем проводится подробнейшее объяснение всем капитанам, чего хочет адмирал, расписываются инструкции, построения, сигналы. Сигналы с флагмана в бою повторяют все, кто их видит, в том числе находящиеся за строем вспомогательные корабли.

Сигналы, кстати, отдавались тремя способами: днем – флагами, которые вывешивались на мачтах (а не стоит мужик и размахивает, что мы увидели в ПКМ; это было уже позднее, когда пароход изобрели, а радию еще нет); ночью или в туман – огнями и стрельбой.

8. Еще один интересный вопрос: может ли корабль сражаться в два борта и кто здесь в выигрыше?
Ответ: может, если у него достаточно команды для обслуживания орудий обоих бортов (а полного комплекта команды достаточно для этого) и если у команды достаточно стойкости, потому что когда железяки летят с двух сторон сразу, это намного страшнее. При этом два вражеских корабля имеют преимущество, потому что их два против одного. И они абсолютно не рискуют расстрелять друг друга, если будут стрелять не по мачтам, а по корпусу. Опять же, привет Сабатини, запудривающему голову читателям.

Вот такой вот теоретический минимум по морским сражениям. :) Заметите ляпы – делитесь со мной, буду рада.

9

КАРИБСКАЯ КУХНЯ

В 1492 году, когда Христофор Колумб открыл Карибские острова, которые протянулись от Флориды до Венесуэлы, он думал, что открыл рай. Он вернулся в Европу с известиями о прекрасной земле с огромным количеством цветов, вкусных тропических фруктов, пением птиц и запахами специй. Кухня 200 Карибских островов представляет собой смесь такого количества стилей, что порой бывает сложно определить, к какому стилю относится то или иное блюдо.

Коренными жителями островов являются американские индейцы – Араваки и Карибы. Араваки, которые первыми заселили острова, были опытными земледельцами. Они завезли на острова кукурузу, стручковый перец (чили), батат, сладкий картофель, маниоку. На островах они собирали дикие фрукты такие как, гуаву и ананасы. Карибы были прирожденными охотниками и рыболовами, они постепенно выжили Араваков. Первые испанские поселенцы завезли на острова много фруктов и овощей таких как, лаймы, манго, кокосы, тамаринды и рис, и их влияние отчетливо прослеживается во многих блюдах карибской кухни сегодня. В 16 веке Африканские рабы, которые были привезены на острова для работы на плантациях сахарного тростника, завезли окру и черно-белые бобы, а индийские рабочие привезли карри и чатни. Вместе с китайскими поселенцами и евреями из Португалии, эти иммигранты оставили след в карибской кухне. В 17 и 18 веках европейские страны расширяли свои колониальные владения в Новом Свете. Находясь в постоянном состоянии войны, некоторые острова переходили от одних завоевателей к другим, что в свою очередь также отразилось на кулинарных традициях островов. Но, несмотря на то, что существуют основные способы приготовления блюд и большое разнообразие ингредиентов из Европы, Азии и Африки, каждая группа островов имеет свои характерные отличия.

Карибская кухня базируется на обилие фруктов, овощей, свежей рыбы и морепродуктов. Блюда в основном готовят по рецептам, которые передаются из поколения в поколение. Большинство из них включают особые секретные ингредиенты, которые делают блюда уникальными. Супы и рагу из большого количества овощей, приготовленные и подаваемые в одной кастрюле, часто вместе с клецками, являются любимыми блюдами. Мясо и рыба, маринованная в остром соусе, обычно готовится на открытом огне. Рис является важной частью рациона и подается почти с каждым блюдом из мяса, рыбы, овощей. Козлятина, свинина и курица – наиболее часто используемые сорта мяса, хотя в наши дни говядина занимает не менее важное место. Свинина широко используется и ни одна часть свиной туши не выбрасывается: свиные головы, хвостики и пяточки маринуют или вялят. Такой способ заготовки мяса широко использовался, когда еще не существовало холодильников, но и в наши дни маринованное мясо можно увидеть на рынках островов. Фаршированный сочный поросенок является блюдом, которое подается по особым случаям. Традиционным гарниром для него служит вареный или жареный батат и сладкий картофель.

Моря, омывающие острова, богаты рыбой. Рыбаки ловят крабов, креветок, раков, морского окуня, ментицирруса и тунца. Скумбрия является дешевым и очень широко используемым сортом рыбы. Также как и с мясом, до изобретения холодильников, широко использовался способ сохранения рыбы при помощи соления. Соленая треска до сих пор является национальным блюдом.

Разнообразие овощей огромно за счет корнеплодов таких как. батат, маниока, сладкий картофель, которые являются самыми любимыми. Овощи часто фаршируют или входят в состав рагу или карри. Тыква очень популярна и входит в состав как овощных так и сладких блюд. Бобовые подают в качестве гарнира, добавляют в супы, рагу а также смешивают с рисом – что является традиционным блюдом. Вест-индские фрукты становятся все более популярными во многих странах, манго, свежие кокосы и овощные банана можно найти в супермаркетах по всему миру.

Ароматные травы и специи используются почти во всех блюдах. Перед приготовлением мясо курицу и рыбу часто маринуют в остром соусе. Помимо того, что маринование придает блюдам особый вкус, оно также делает его мягче и нежнее. Широко применяется чили, иногда в блюдо кладется целый стручок чили, но перед подачей на стол его вынимают. Самые популярные специи это ямайский перец, гвоздика и корица, а самые широко используемые травы это тимьян и кориандр.

Сахарный тростник культивируется на многих островах, поэтому сахар является довольно дешевым продуктом. Большинство жителей островов любят сладкие десерты и напитки. Ром, сырьем для производства которого, является сахарный тростник, - белый, темный, или золотистый – употребляется либо в чистом виде, либо как основа для пуншей и коктейлей. Другие популярные напитки – имбирное пиво, свежие фруктовые соки, сладкие фруктовые сиропы, сладкий кофе и некрепкий чай.

Природное обилие фруктов и овощей, богатство рыбой вместе с разнообразными кулинарными стилями многих национальностей, населявшими острова многие века, создали восхитительную комбинацию вкусов Запада и Востока

Ингредиенты карибской кухни

Аки (блигия вкусная, тропический плод)
Съедобная часть фрукта по внешнему виду напоминает яичницу-болтунью. Имеет очень тонкий вкус. В продаже можно найти аки в консервированном виде. Аки является основным ингредиентом популярного ямайского блюда - аки с соленой рыбой.

Ямайский перец
Известный также как плод гвоздичного дерева, ямайский перец употребляется в пищу в виде сушеных ягод, которые по внешнему виду напоминают перчинки. Ямайский перец имеет вкус гвоздики, корицы и мускатного ореха. Используется целиком или в молотом виде. Входит в состав многих блюд.

Крахмал
Белый порошок, который используется для приготовления густых соусов, а также заменяет муку при выпечке.

Серый калифорнийский орех (плод хлебного дерева)
Серый калифорнийский орех – это крупный зеленый плод диаметром около 30см. Имеет бледно-желтую мякоть похожую на картофель. Съедобен только в готовом виде и может быть использован вместо картофеля, риса, макарон в качестве гарнира к любому блюду. Найти серый калифорнийский орех в продаже в свежем виде Вам вряд ли удастся, но Вы можете встретить его в консервированном виде.

Каллалу
Под этим названием используются листья двух разных растений – таро и китайского шпината. Они взаимозаменяемы, хотя таро используется чаще. Клубни растения таро также популярны в островной кухне и известны как «коко». Каллалу выглядит как шпинат и используется аналогично. Каллалу дало название самому популярному карибскому супу.

Чайот
Также известный как чо-чо, чайот – это разновидность кабачка грушевидной формы. Лучше всего использовать чайот темно-зеленого цвета. Плотная мякоть чайота имеет тонкий вкус. Часто используется для жарки тонкими ломтиками в жидком тесте. Молодые побеги используются также как спаржа, листья - как зелень, а крупные клубни - как батат.

Стручковый перец чили
Чили очень широко применяется в карибской кухне. Самым популярным сортом является острый «Скотч боннет». Этот сорт очень разнообразен по окраске - от светло-желтого до ярко-красного. Чили используется в качестве приправы в измельченном виде, на нем настаивают уксус, готовят острый перечный соус и приправу чили (порошок).

Кокосовый орех
Жидкость, которая находится в свежем кокосовом орехе, известная как кокосовая вода или сок, может быть использована в качестве напитка в чистом виде, или в смеси с джином, водкой или ромом; но никогда не используется при приготовлении блюд. Кокосовое молоко – это жидкость, которую выжимают из мякоти предварительно очищенного кокоса. В продаже можно найти кокосовое молоко в консервированном виде. Кокосовое молоко очень широко применяется в карибской кухне. Кремообразный кокос (спрессованная мякоть свежего кокоса) представляет собой прекрасную альтернативу свежему кокосу или кокосовым хлопьям. Кремообразный кокос добавляется в различные блюда, либо растворяется в воде, чтобы использовать вместо кокосового молока. В последнее время можно найти кокосовые сливки, которые по жирности превосходят молоко.

Кукурузная мука
Кукурузная мука может быть крупного или мелкого помола. Используется для приготовления кукурузного хлеба, пирогов, кексов, запеканок или пудингов, также образует хрустящую корочку у жареных блюд.

Гуава
Плод вечнозеленого растения, гуава достигает около 12.5см в диаметре, имеет бледно-желтую кожицу, розовую или белую маслянистую мякоть и огромное количество маленьких жестких семян. Гуаву едят в сыром виде, но в готовом виде ее вкус значительно лучше. Из гуавы готовят прекрасные джемы, желе, пастилу. Можно встретить гуаву в консервированном виде.

Турецкий горох
Турецкий горох, или нут, очень популярен в Вест-индской кухне. Используется в сушеном, свежем или консервированном виде.

Окра
Окру также называют бамией или дамскими пальчиками. Зеленые стручки окры ценят за то, что они придают вязкую консистенцию супам и тушеным блюдам.

Папайя
Папайя является плодом лесного травянистого растения. Незрелые плоды папайи жесткие, зеленого цвета, используются в качестве овоща для приготовления соусов и чатни. Спелые папайи имеют желто-оранжевую кожицу и ярко-розовую мякоть с огромным количеством съедобных серо-черных семян. Спелая папайя используется для приготовления и сладких и соленых блюд.

Овощной банан
Крупные представитель семейства бананов, овощной банан употребляется в пищу только в готовом виде. Овощные бананы используются в незрелом виде, когда их кожура имеет зеленый цвет и в спелом виде, до тех пор, пока кожура не станет черной. Имеет мягкий вкус, напоминающий кабачок. Широко применяется в Вест-индской кухне для приготовления и сладких и соленых блюд.

Соленая треска
Несмотря на то, что свежая треска сейчас доступна на островах, соленая треска все еще является популярным ингредиентом. Соленую треску предварительно тщательно вымачивают. Иногда для соления используются и другие виды рыбы.

Сладкий картофель
Сладкий картофель – это вытянутые съедобные клубни, однако не стоит их путать с обычным картофелем. Сладкий картофель имеет оранжевую мякоть и красно-розовую кожуру, плотная мякоть имеет сладкий вкус, напоминающий каштан. Сорт с белой мякотью имеет более мягкий вкус. Сладкий картофель можно запекать, жарить, тушить или варить, хотя варка может сделать его водянистым.

Ямс
Клубни ямса, или батата, имеют различную форму и размеры, белую или желтую мякоть с ореховым вкусом. Батат готовят также как картофель. Но не следует путать батат со сладким картофелем, который иногда называют луизианским бататом.

10

Английская система мер

Меры длины
1 морская миля (Великобритания) = 10 кабельтовым = 1,8532 км
1 морская миля (США, с 1 июля 1954) = 1,852 км
1 кабельтов (Великобритания) = 185,3182 м
1 кабельтов (США) = 185,3249 м
1 уставная миля = 8 фарлонгам = 5 280 футам = 1609,344 м
1 фарлонг = 10 чейнам = 201,168 м
1 чейн = 4 родам = 100 линкам = 20,1168 м
1 род (поль, перч) = 5,5 ярдам = 5,0292 м
1 ярд = 3 футам = 0,9144 м
1 фут = 3 хэндам = 12 дюймам = 0,3048 м
1 хэнд = 4 дюймам = 10,16 см
1 дюйм = 12 линиям = 72 точкам = 1 000 милам = 2,54 см
1 линия= 6 точкам = 2,1167 мм
1 точка = 0,353 мм
1 мил = 0,0254 мм

Меры площади
1 миля² = 640 акрам = 2,59 км²
1 акр = 4 рудам = 4 046,86 м²
1 руд = 40 родам² = 1 011,71 м²
1 род² (поль², перч²) = 30,25 ярдам² = 25,293 м²
1 ярд² = 9 футам² = 0,83613 м²
1 фут² = 144 дюймам² = 929,03 см²
1 дюйм² = 6,4516 см²

Меры веса (Масса)
1 тонна большая (длинная) = 20 хандредвейтам (квинталам) = 2240 фунтов = 1016,05 кг
1 тонна малая (короткая) (США, Канада и др.) = 20 хандредвейтам малым (центалам) = 2000 фунтов = 32000 унций = 907,185 кг
1 тонна метрическая = 2204,6 фунта = 0,984 тонны большой = 1000 кг
1 челдрон для угля = 1/8 киля = 53 хандредвейтам = 5936 фунтов = 2692,52 кг
1 вей = 2-3 хандредвейтам = 101,6-152,4 кг
1 квинтал = 1 хандредвейту большому = 112 фунтам = 50,802 кг
1 центал (центнер) = 1 хандредвейту малому = 100 фунтам = 45,36 кг
1 тод (нем. «груз») = 1 квартеру длинному = 1/4 хандредвейта большого= 28 фунтам = 2 стоунам = 12,7 кг
1 квартер короткий (в переводе с англ. «четверть») = 1/4 хандредвейта малого = 25 фунтам = 11,34 кг
1 Стоун (в переводе с англ. «камень») = 1/2 квартера большого = 1/8 хандредвейта большого = 14 фунтам = 6,350293 кг
1 клов (уст.) = 1/2 стоуна = 1/16 хандредвейта = 7 фунтов = 3,175 кг (ранее величина клова была = 6,25-8 фунтам = 2,834-3,629 кг)
1 квартерн = 1/4 стоуна = 3,5 фунта = 1,588 кг
1 фунт (pondus лат. (lb)) = 16 унциям = 7000 гранов = 453,59237 г
1 унция (oz) = 16 драхмам = 437,5 гранам = 28,349523125 г
1 драхма (до 1985 года)= 1/16 унции = 27,34375 гран = 1,7718451953125 г
1 гран (лат. granum, сокр. gr) (до 1985 года) = 64,79891 мг

Меры объема для жидкостей
1 бат (в переводе с англ. «торец») = 108—140 галлонам = 490,97-636,44 л (дм3) (~ 2 хогзхеда)
1 бат пива = 108 галлонов = 17,339 куб. футов = 490,97 л
1 пайп = 105 галлонам = 2 хогзхеда = 477,34 л (дм3)
1 хогсхед (в переводе с англ. «большая бочка») = 52,5 имперских галлона = 238,67 л (дм3)
1 баррель = 31-42 галлонам = 140,9-190,9 л (дм3)
1 баррель[1] для жидкости (пива) (Баррель (единица объёма))= 36 имперским галлонам = 163,65 л (дм3)
1 баррель для сырой нефти = 34,97 галлонам = 158,988 л (дм3)
1 килдеркин = 1/2 барреля = 2 феркинам = 16-18 галлонам = 72,7-81,8 л (дм3)
1 феркин (в переводе с англ. «маленький бочонок»)(fir) = 1/6 хогсхеда = 1/4 барреля = 1/2 килдеркина = 8-9 галлонам = 36 квартам = 36,3-40,9 л (дм3)
1 имперский галлон = 4 квартам = 8 пинтам = 32 джилла = 160 жидк. унциям = 4,546 л (дм3)
1 потл = 1/2 импер. галлона = 2 квартам = 2,27 л (дм3)
1 кварта = 1/4 импер. галлона = 2 пинтам = 1,1365 л (дм3)
Большие бутылки, распространенные в Европе и в Великобритании (см. также Шампанское):
1 Мелхиседек (Melchizedek) = 40 бутылок = 30 литров
1 Примат (Primat) = 36 бутылок = 27 литров
1 Соломон = 25 литров
1 Мельхиор (Melchior)= 24 бутылок = 18 литров
1 Навуходоносор (Nebuchadnezzar) = 20 бутылок = 15 литров
1 Валтасар (Balthazar) = 16 бутылок = 12 литров
1 Салманасар (Salmanazar) = большая винная бутылка = 12 бутылок = 9 литров
1 Мафусаил (Methuselah) = 8 бутылок = 6 литров
1 Ровоам (Rehoboam) = 6 бутылок = 4,5 литра
1 Иеровоам (Jeroboam) (двойная Magnum bottle) = 4 бутылки = 3 литра
1 Магнум (Magnum bottle) = 2 бутылки = 1,5 литра
1 бутылка молока = 1 кварте = 946,36 мл
1 бутылка виски = 1 пятой = 757,1 мл
1 бутылка шампанского = 2/3 кварты = 630,91 мл (Фр. шампанское(750 мл))
1 бутылка вина = 750 мл = 25,3605 жидк. унций
1 бакет (в переводе с англ. «ковш») неофициальная единица = 5 импер. галлонам = 18,927 л
1 филет = 1/2 бутылки шампанского = 375 мл
1 пинта = 1/8 импер. галлона = 1/2 кварты = 4 джиллам (гиллам) = 20 унциям жидким = 34,678 куб. дюймам = 0,568 261 л (дм3)
1 джилл (гилл) = 1/4 пинты = 5 жидк. унциям = 8,670 куб. дюймов = 0,142 л (дм3)
1 чашка для завтрака = 1/2 пинты = 10 жидк. унциям = 17,339 куб. дюймам = 1,2 ам. чашке = 284 мл
1 столовая ложка = 3 чайным ложкам = 4 жидк. драхмы = 1/2 жидкой унции = 14,2 мл
1 чайная ложка = 1/3 столовой ложки = 1 1/3 жидк. драхмы = 4,7 мл (из другого источника: = 1/8 жидк. унции = 3,55 мл (традиц.), мед. и кухня = 5 мл)
1 винная рюмка, бокал = 16 жидк. драхмам = 2 жидк. унциям = 56,8 мл
из другого источника:

1 винная рюмка, бокал = 2,5 жидк. унциям = 5 столовых ложек = 1/2 джилла = 71 мл
1 унция жидкая = 1/20 пинты = 1/5 джилла = 8 жидк. драхмам = 24 жидк. скрупулам = 1,733 871 куб. дюймам = 28,413063 мл (см3)
1 драхма жидкая (1878-1 февраля 1971 года) = 3 жидк. скрупулам = 1/8 жидк. унции = 60 минимам = 0,96 ам. жидк. драхмам = 0,216 734 кубических дюйма = 3,551633 мл
1 жидк. скрупул аптек. (1878-1 февраля 1971 года) = 1/3 жидк. драхмы = 1/24 жидк. унции = 20 минимам = 19,2 ам. минима = 1,18388 мл
1 миним аптек. (1878-1 февраля 1971 года) = 1/60 жидк. драхмы = 1/20 жидк. скрупула = 0,96 ам. минима = 0,05919 мл

Меры объема для сыпучих тел
1 челдрон (челдер) (chd)(в переводе с фр. «котел, большой чайник») = 32-36 бушелям = 1268—1309 л (дм3)(= 36 бушелям = 288 галлонам = 46,237 куб.фута = 1,3091 м3)
1 квартер = 2 коумам = 64 галлонам = 8 бушелям = 290,93 л (дм3)
1 коум = 4 бушелям = 32 галлонам = 145, 475 л (дм3)
1 баррель для сыпучих тел = 36-40 галлонам = 163,6-181,7 л (дм3)
1 сак (в переводе с англ. «мешок») = 3 бушелям = 109,05 л (дм3)
1 страйк = 2 бушелям = 72,73 л (дм3)
1 бушель = 4 пекам = 8 галлонам = 32 сух. квартам = 62 сух. пинтам = 1,032 ам. бушеля = 2219,36 кубическим дюймам = 36,36872 л (дм3)
1 пек = 2 галлонам = 1,032 пека ам. = 9,092 л (дм3)
1 галлон = 4 квартам = 8 пинтам = 4,546 л (дм3)
1 кварта = 2 пинтам = 1,032 кварты ам. = 1,136 л (дм3)
1 квартерн сух.(четверть) = 1/4 пека = 2 кварты = 2,2731 л
1 пинта = 0,568261 л (дм3)

11

Родина кофеен Европы - Англия

Первую партию кофейных зерен в город Святого Марка, каналов и гондол, привезли в 1615 году, но первая кофейня "Флориан" открылась там намного позже -- в 1683 году, когда Вену осаждали турки и спешил на помощь Ян Собеский. А самую первую кофейню Европы открыл в ее самой "чайной стране" -- в городе Оксфорде в 1650 году турецкий еврей Яков. Фамилию его кофейная история не сохранила.

В 1652 году примеру университетского Оксфорда последовал столичный Лондон, и скоро там появились даже не десятки, а сотни кофеен, каждая со своими завсегдатаями. Напиток был так популярен, что в XVII--XVIII веках кофейных домов в английской столице было больше, чем сейчас. О приближении к ним возвещали запах жарящихся зерен и деревянные вывески в форме турки. Именно там появился обычай чаевых: те, кто хотел место получше, а вот ждать как раз и не хотел, бросали монетки в кружку с надписью "Для обеспечения быстрого обслуживания". По-английски: To Insure Prompt Service, а сокращенно -- TIPS, по-русски -- "чаевые".

Было в кофейнях всегда людно, шумно и накурено. Собирались в них артисты и художники, интеллектуалы и купцы, банкиры и политики. Кофейни Англии прозвали "грошовыми университетами", говоря, что там "почерпнешь больше полезных сведений, чем за месяц чтения книг". Пенни (по нашему "грош") стоила кружка кофе.

Некоторые лондонские кофейни ждала завидная судьба, которая и не снилась другим заведениям "общепита". "Кофейный дом Джонатана" на улице Чейндж-элли ("Менный переулок"), где собирались биржевые маклеры, со временем превратился в Лондонскую биржу, а "Кофейный дом Эдварда Ллойда" на Ломбард-стрит стал центром мирового страхового бизнеса и штаб-квартирой компании "Ллойдз оф Лондон".

В 1674 году жительницы Лондона собирали подписи под "Петицией женщин против кофе", жалуясь, что все свободное время мужья проводят за "чрезмерным потреблением иссушающего и ослабляющего напитка", который пагубно сказывается на семейной, в том числе супружеской, жизни. Год спустя король Карл II запретил кофейни, не столько вняв гласу возмущенных жен, сколько полагая их рассадником революционной заразы. Гнев народный был так велик, что запрет продержался всего 11 дней.

Популярность лондонских кофеен сгубили не королевские указы, а рост пошлин на импорт кофе.

12

Спасибл огромное за такую полезную инфу! я зачиталась, офигенно интересно и не мене полезно)

13

Товарищи форумчане! Каждый из присутствующих наверняка не раз обращался к строению парусного судна. Что и говорить о Черной Жемчужине и Летучем Голландце?..
В свое время на просторах всемирной сети я нашла чертежи обоих этих кораблей. Вот. Хочу поделиться ими с вами)))

http://i025.radikal.ru/0801/f2/81dba299a058t.jpg

http://i024.radikal.ru/0801/03/cc0a6110d22ct.jpg

Отредактировано MellanyEstel (2008-01-15 21:45:46)

14

УААААУУУУ! Люди, интересно-то как! Только начал читать и пребываю в полнейшем восторге... Огромный респект тем, кто не поленился все это выложить. А про фамилии особенно - этимология - мой любимый конек. Кстати, если кому интересно узнать происхождение и значение своих имен, фамилий и ников - обращайтесь, могу и знать... а также этимология очень знакомых слов на иностранных и даже русском языках...
viola,простите, если это оффтопище, я перенесу в болталку.

15

MellanyEstel
Огромное спасибо за чертежи кораблей! Вот это находка так находка  :cool:
Эх, были бы они в натуральную величину...
Но все равно, находка просто супер!

16

Кому интересно, есть отличный сайт про парусники - http://sailhistory.ru/ Вроде его здесь не было.

Отредактировано Мэри Воробей (2008-06-19 22:17:08)

17

Спасибо, очень хороший сайт :)

18

АйзикБромберг написал(а):

а также этимология очень знакомых слов на иностранных и даже русском языках...

А вот например, знаете ли вы этимологию очень знакомого слова на русском языке: "катавасия", означающего обычно нечто сумбурное и невразумительное?

Хелена написал(а):

о том, что собственно может корабль в бою...

Хелена, это просто шикарно !  :cool:

19

А вот статья о корабельных офицерах в XVIII веке, на русском языке:
Ship's Officers

Оказывается коммодор - это было временное звание, которое давали капитану 1 ранга, и оно означало, что капитан назначен главным над эскадрой для выполнение какого-то конкретного задания. После выполнения этой задачи, коммодор снова становился капитаном 1 ранга. Интересно, какое же задание тогда доверили Норрингтону?  :glasses:
И еще для любознательных могу представить методичку "Правила ведения судового журнала"

Отредактировано Kxena (2008-08-17 16:13:44)

20

Очень много очень интересной информации, огромное всем спасибо! Прямо совесть мучает, что я пришла уже на все готовенькое...

21

Уважаемая Виола! Указанный в ПКМ-3 маневр ЧЖ и ЛГ на ФОИТК, который, кстати, называется "Индевор" возможен! Объясняю. "Индевор" идет в левый бакштаг - угол между курсом и ветром примерно 45О, ветер сзади, ЧЖ тоже в бакштаг, но правый, ЛГ в левый бейдевинд - угол между курсом и ветром около 30О. При повороте ЧЖ с правого бакштага переходит в  правый бейдевинд, ЛГ совершает поворот оверштаг и тоже ложится в правый бейдевинд. Все.
СУВ, Артемис Энтрери

Отредактировано Артемис Энтрери (2008-09-15 00:54:33)

22

Артемис Энтрери
если у "Индевора был бакштаг под 45 градусов, то получается, что курс противоположный ему (у ЛГ и ЧЖ после поворота), это бейдевинд под 45 градусов к ветру. Если верить историческим книжкам, то против ветра на 45 градусов идти невозможно.

23

Если ветер дует в скулу корабля - около сорока пяти градусов это и есть круто в бейдевинд. Не все корабли могли идти так, но корабли, к которым относятся и "Индевор" и ЧЖ и ЛГ - вполне. Для них закрыты углы меньше 35 градусов.

24

Девушки, вот я читаю и чувствую себя тааааакой тупой...

25

Артемис Энтрери

Не все корабли могли идти так, но корабли, к которым относятся и "Индевор" и ЧЖ и ЛГ - вполне. Для них закрыты углы меньше 35 градусов.

то есть 45 градусов возможно, а меньше 35 - нет?
А вообще говоря, во всех источниках я видела указание о том, что военный парусник мог идти против ветра градусов на 20-25, но не больше. Хотя я, конечно, оч. далека от парусника, так что сама никак не могу оценить правдоподобность.

viola
ну... если по простому, то в кино (вспомни эпизод разгрома флагмана ОИТК) имеют место четыре взаимно перпендикулярных курса: условно 0, 90, 180 и 360 градусов.
Из терминов: бакштаг - направление движения, когда ветер дует с кормы, но не прямо по курсу, а под углом; бейдевинд, соответственно - ветер с носа под углом.
Суть спора в том, что при четырех таких курсах, как бы относительно них ни нарисовался ветер, как минимум один корабль должен идти на 45 градусов против ветра.
Вопрос: возможно оно или нет)))

26

Хелена
Спасибо:) Со словарем стало проще.

27

Хелена написал(а):

Суть спора в том, что при четырех таких курсах, как бы относительно них ни нарисовался ветер, как минимум один корабль должен идти на 45 градусов против ветра.Вопрос: возможно оно или нет)))

Специально звонил в другой город дяде-моряку - да, возможно! Это требует специальных парусов, забыл как называются, и скорость будет нирзкой, но в бою такой маневр возможен.

28

Артемис Энтрери
А это точно было возможно и в середине 18 века?

29

Да. Дядя - реконструктор, занимается созданием точных копий кораблей того времени 1:18.  Так что он точно знает, о чем говорит. Я ему переслал чертежи ЧЖ и ЛГ, он решил их построить и проверить "в деле" Теперь надо чертежи "Индевора" нарыть.

30

Артемис Энтрери
Ого... как построит, не пришлет ли нам фотографии? :)


Вы здесь » PIRATES OF THE CARIBBEAN: русские файлы » В помощь фикрайтеру... » Матчасть - корабли, костюмы, деньги, имена и так далее