PIRATES OF THE CARIBBEAN: русские файлы

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » PIRATES OF THE CARIBBEAN: русские файлы » Мини-фанфики и драбблы » "Йо-хо,йо-хо,опасности по мне!"


"Йо-хо,йо-хо,опасности по мне!"

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

Автор: Пиратка
Название: Йо-хо,йо-хо, опасности по мне!
Жанр: зарисовка
Герои: Уилл и Элизабет в детстве, Джек из конца ПКМ1
Содержание: Упорно продолжаю писать на тему ПКМ)). Тут в основном разговор Лиз и Уилла о пиратстве. И мнение Джека об этой парочке.
Отказываюсь от прав, они все у Диснея))

***

Был прохладный вечер. В южных странах темнеет рано, и поэтому над Порт-Ройалом уже зажглись звезды.

В губернаторском саду было пустынно - только лакей стоял на входе, да на скамейке примостилась фигурка четырнадцатилетней девочки-подростка...

Элизабет читала книгу о пиратах Чарльза Блэка*. Этот писатель был малоизвестен, но ей нравилось, как он пишет. Точно живые, слетали со страниц его романов корабли, слышался шум прибоя, и Элизабет казалось, что мир еще юн, что где-то есть земли и моря, неизведанные, дикие, что ещё можно дышать свободно и петь песни о морских разбойниках...

За воротами прозвучали шаги и замерли. Вдруг лакей, стоявший у дверей, рявкнул:

- Эй ты, мальчишка-оружейник, ты что,забыл приличия?! Что ты таращишься на губернаторский сад, будто впервые в жизни видишь?

Элизабет подняла голову и увидела Уилла Тернера. Тот уже собирался уйти, но Лиззи, не обращая внимания на недовольство слуги, подбежала к воротам, сама отворила их и втащила за руку Уилла.

Они углубились в сад, где цвели пышные розы, акации и душистые травы. И эти запахи тоже составляли великолепие вечера на Ямайке...

- Спасибо, мисс Суонн, что впустили меня... - смущенно проговорил Уилл, переминаясь с ноги на ногу.

- Да пустяки, - отмахнулась та. - Слушай, ну к чему все эти приличия? Хотя бы сейчас мы можем поговорить свободно, Уилл?

- Не можем, - возразил мягко мальчик. - Нас могут услышать, а мы с вами не равны по социальному статусу... Как-нибудь в другой раз, мисс... - виновато заключил он.

- Простите, мистер Тернер, - хихикнув, приняла она правила игры.

- Не стоит извинений, мисс Суонн, - робко улыбнувшись, подыграл ей Уилл.

Они тихонько засмеялись. Вдруг Уилл спросил:

- А что это за книжка? Вы ее читали? - его темные глаза зажглись любопытством.

- Да, истории про пиратов... Слушай...те, - спохватилась она, усмехнувшись, и вдруг с интересом продолжила: - Уилл, а расскажи...те мне про пиратов. Ведь вам это должно быть ближе, вы же сын матроса!

- Ой, нет, я мало что знаю о пиратах... Я никогда этим не интересовался особо...

- Ну как же, вы плавали в море уже в десять лет и говорите, что ничего не знаете о морских разбойниках! О море... О той свободной жизни, которую они ведут...

Она замолчала, ожидая ответ. Уилл замялся:

- Понимаете, мисс Суонн, свобода свободой, но пираты - это не совсем то, что вы думаете. Они ведь убийцы.

- Не все они такие, - упрямо возразила Элизабет. - Некоторые великодушней, чем гвардейцы!

Она смотрела в землю, явно расстроенная словами мальчика. Уилл мягко спросил, желая её утешить:

- А знаешь... знаете ли вы песни о пиратах, мисс?

Элизабет оживилась:

- О, да! Особенно люблю вот эту...

Она мечтательно посмотрела вдаль и стала тихо напевать, глаза ее зажглись неведомым огоньком:

- Мы грабим, крадём, расхищаем и рыщем
Так выпьем по чарке йо-хо!
Покоя не знать ни богатым, ни нищим
Так выпьем по чарке йо-хо!

Йо-хо,йо-хо, такая жизнь по мне.
И бойтесь теперь за свои кошельки
Так выпьем по чарке йо-хо!
Воруй, похищай, вымогай и беги
Так выпьем по чарке йо-хо!

Йо-хо,йо-хо, опасности по мне.
Мы- зло, мы пускаем ко дну корабли
Так выпьем по чарке йо-хо!
И мы города превращаем в угли
Так выпьем по чарке йо-хо!

Злодеи, мерзавцы, мошенники мы
Так выпьем по чарке йо-хо!
Мы дьяволы моря, бродяги, плуты
Так выпьем по чарке йо-хо!

Йо-хо,йо-хо, такая жизнь по мне.
Мы хамы, отъявленные до конца
Так выпьем по чарке йо-хо!
За наше здоровье, за мать, за отца
Мы выпьем по чарке, йо-хо!

Она замолчала. Ветер шевелил ее волнистые светло-каштановые волосы...

Уилл восхищённо прошептал:

- Элизабет, ты просто...

Но тут он, раздумав, проговорил:

- Вы прекрасно пели, мисс Суонн.

Уильям виновато улыбнулся. Элизабет кивнула, вздохнув. Нет, выбить робость из этого мальчишки вряд ли удастся.

***

Джек встал за штурвал "Жемчужины" и сказал:
- Удача при мне... Так выпьем по чарке, йо-хо!

Он оглянулся на Порт-Ройал.

- Интересно, как они будут жить вместе - эта очаровательная аристократка, которая так рвется к пиратству, и этот законопослушный потомок настоящего пирата?..

--------------------------------------------------------------------------------
* - вымышленное имя. Такого писателя не существовало,вроде как))

Отредактировано Пиратка (2015-06-16 10:06:16)

2

Мне понравилось! А песня откуда такая? И, конечно, раздумия Джека в самом конце довольно забавны.

3

Katy, спасибо, что читаешь :)
Откуда песня?.. К сожалению, не помню, я ее уже давно скопировала откуда-то из Сети...Возможно, это был перевод той самой песенки, которую Джек и Лиз пели в ПКм1.
Про раздумия Джека... Я считаю, что такие мысли действительно могли быть у Воробья в голове, потому что по сути Уилл и Лиз - противоположности: один послушный, другая независимая, один - пиратский сын, другая - истинная леди. В этом ирония их отношений :rain:
А вообще, это один из моих самых первых фиков, не могу назвать его лучшим :blush:  :dontknow:

Отредактировано Пиратка (2010-11-27 18:03:33)


Вы здесь » PIRATES OF THE CARIBBEAN: русские файлы » Мини-фанфики и драбблы » "Йо-хо,йо-хо,опасности по мне!"