PIRATES OF THE CARIBBEAN: русские файлы

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » PIRATES OF THE CARIBBEAN: русские файлы » Архив фикатонов » Фикатон "Пропущенная сцена". Элизабет, или Как вредно иногда мечтать


Фикатон "Пропущенная сцена". Элизабет, или Как вредно иногда мечтать

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

Название: Элизабет, или Как вредно иногда мечтать
Автор: Nata Li
Произведение: Пираты Карибского моря
Пейринг: Элизабет Свонн/Уилл Тернер (?! вероятнее всего :))
Персонажи в порядке убывания: Элизабет, Уилл, Джек, Норрингтон, губернатор Свонн
Рейтинг: PG-13
Жанр: размышления
Размер:  мини
Статус: закончен
Саммари: Элизабет пытается разобраться в своих чувствах. Джек спас ее из воды и умудрился удрать. Правда, недалеко…. ПКМ1. Самое начало.
Отказ от прав: все права принадлежат Диснею
Комментарии: как это ни удивительно, но Уилла здесь больше, чем Джека. Да и указанный пейринг наиболее вероятен)

Элизабет, или Как вредно иногда мечтать

- Доктор велел отдыхать, - сказал губернатор и закрыл за собой дверь.

Да разве такое возможно?! Элизабет прекрасно понимала, что вопреки указаниям врача отдохнуть ей никак не удастся.

Элизабет Свонн много чего любила делать вопреки. С самого детства.
Она любила, не сказав никому ни слова, отправиться  бродить по саду, воображая при этом себя за много-много миль отсюда, в неведомом краю. Любила прятаться – и в доме, и за его пределами, доводя слуг до умопомрачения.
- Пропала мисс Элизабет! - и все начинали ее искать, и, не находя, носились как безумные, а она, тогда еще маленькая девочка, сидела где-нибудь в шкафу и мечтала. О том, что ее похитили разбойники, и сейчас ее спасет прекрасный принц. Но чаще всего дверь шкафа открывалась и она видела слегка испуганное лицо отца.
- Ты снова нас напугала, Элизабет, - с легким укором говорил он. Она же старалась смотреть в сторону, зная, что не сможет изобразить раскаяние и кусала губы, сдерживая улыбку. В глазах у нее плясали лукавые огоньки. Девочка была уверена, что отец на нее не сердится. И это была правда – губернатор безоговорочно любил и баловал свою единственную дочь.
- Как ты похожа на мать, - всегда говорил Свонн. - Она тоже была такой озорницей. В ней было столько жизни…

Да, в Элизабет было много жизни. Даже слишком много, и это «слишком» отчаянно рвалось наружу. И сейчас было обидно, ну так обидно сидеть здесь, практически взаперти! И все, что ей остается – это только думать о том, что произошло и разбирать, перебирать и раскладывать по кусочкам сегодняшний день. Непоседливым и решительным всегда трудно долго  оставаться на одном месте, а она была именно такой. И вот теперь она сидела в своей спальне, и ей велено было отдыхать. Ну, как можно отдыхать, когда там, на воле творится такое?! Она забегала по комнате, как зверек в клетке, в отчаянии от собственного бездействия.

А началось все с того, что сегодня ей снова приснился тот же сон.
Прошло столько лет… сколько же лет прошло? Лет семь?
Она отчетливо помнит каждую деталь.  Сон все тот же, и он никогда не меняется – никогда не добавляется ничего нового, все именно так, как было. Маленькая девочка со смешными веснушками на лице смотрит на безбрежные просторы чужого моря, и поет пиратскую песню, старательно выводя тоненьким голоском «Йо-хо, йо-хо…».
Так она попала в Порт Рояль. Тогда же они спасли Уилла. Корабль, на котором он плыл, пострадал от нападения пиратов. Все говорили иначе, скрывая под ложью собственный испуг. Но она-то видела корабль под черными парусами.

Этот сон – уж не знак ли, не подсказка судьбы?
С самого утра она чувствовала, что произойдет нечто особое, но такое…
Да уж, приключение так приключение – мечта сбылась, и ее действительно спасли… Раньше всегда спасителем представлялся Уилл…а на самом деле спас ее пират.

Ну почему, почему так несправедливо, что она должна сидеть здесь - ведь это ее спас этот пират, ведь это она, а не кто-нибудь другой была вытащена из воды этим.. этим… как же его звали… а, его звали Джек. Точно. Джек Воробей. Кажется, она слышала о нем...
Элизабет остановилась, пронзенная внезапной догадкой.

Неужели это был он, а она и не поняла, с кем свела ее судьба.… Джек Воробей… Она ведь так много слышала о нем!  А она и не подумала… Да и как она могла думать о чем-то другом – имя этого пирата было для нее не важно. Праведное негодование кипело у нее в груди, ведь ее спасителю грозила виселица! Она не думала даже о том, что стоит мокрая и почти голая перед солдатами (сейчас при этой мысли Элизабет покраснела до корней волос). Пират он или нет, но он спас ее. Если бы не он…

Элизабет уселась на кровать.
Значит, так. Начнем сначала.
Норрингтон хотел сделать ей предложение.
Она упала в воду.
Ее спас незнакомец, оказавшийся пиратом. Он взял ее в заложницы, тем самым получив шанс удрать и спасти свою шкуру.
Однако, странный вывод сделала Элизабет из всего этого.
Норрингтон. Он хотел сделать ей предложение. Но любит ли он ее?

Джеймс стоял такой прекрасный, такой гордый, такой… уязвленный тем, что какой-то оборванец, висельник и негодяй…  Мало того, что пират спас его невесту – ну, то что она уже его невеста, у Норрингтона, видимо, не вызывало сомнений. Так вот, мало того, что пират, а не сам Джеймс, спас Элизабет, так он еще и тащил ее, без сознания, как тряпичную куклу, и прикасался к ней своими грязными лапами… О, она прекрасно понимала Норрингтона – понимала его ярость, кипевшую внутри, понимала внезапный якобы благородный порыв протянуть руку ее спасителю. И, увы, понимала его отчаянное желание повесить мерзавца. Как Джеймс вообще умудрился держать себя в руках, просто удивительно. Однако… Как он упивался властью над безоружным пиратом, он был так красив, при полном параде…
И абсолютно сухой! А пират был такой жалкий, безоружный, мокрый… но такой… какой-то не такой, как все.

А она, кажется, даже не сказала ему спасибо… наоборот, обозвала… как же она его обозвала… грязный пират, кажется так  назвала она его, напяливая на него его мерзкую шляпу и возвращая ему его вещи.
О, ну конечно, она была ужасно зла на пирата, когда тот взял ее в заложницы. А теперь она никак не поймет, что же она чувствовала, когда он крепко держал ее, практически прижимая к себе. Жуткая цепь наручников касалась ее обнаженной кожи, а Норрингтон был готов прибить его на месте за то, за что тот снова прикасается к ней. Однако этот Джек Воробей оказался смышленым малым. Но это уже слишком. Хотя у него такие красивые глаза и голос… такой голос…

«Надеюсь, ему удалось бежать».
Дочь губернатора провела пальцами по своей коже, которой совсем недавно касалась грубая цепь, сковавшая руки этого негодяя. Какие у него тонкие запястья…
Господи, о чем она думает???
Элизабет усилием воли постаралась прогнать недостойные мысли. Однако…
- Колкость глаз не колет…
Что он хотел этим сказать?
- Я спас тебя, ты меня…
Она рада, что пират улизнул. Конечно, рада, ведь он спас ей жизнь. Горло еще немного саднило от морской воды. Страшно подумать, что было бы с ней, если бы этот пират не оказался поблизости. При мысли об этом ее сердце дрогнуло.
Элизабет была слишком молода и беспечна, чтобы в свои 17 лет задумываться о таких серьезных вещах. Но сейчас страх зло ухмыльнулся из угла, напомнив о том, что сегодня она могла видеть солнце в последний раз. И только благодаря Джеку…
Элизабет вскочила с кровати и снова принялась ходить из угла в угол. Это было хоть какое-то действие.

«Нет, надо отвлечься, подумать о чем-то другом. А Джек… буду надеяться, что пират умудрился спастись…», - думала она.
Она бы очень этого хотела. Тогда… может, когда-нибудь они еще встретятся… Кто знает… Может, она станет  предводительницей пиратов?
Элизабет заулыбалась своим мыслям.

И тогда в руке у нее будет сабля, и под ее началом - сотня головорезов.
Элизабет застыла у окна. Она смотрела вдаль и видела себя на корабле, плывущую навстречу приключениям и опасностям. Там были и пираты, и сокровища, и схватки, и любовь. Тогда она должна быть в мужском платье. Отца, пожалуй, хватил бы удар, узнай он, о чем мечтает его дочь.  А почему бы не помечтать? Ведь ничего плохого в этом нет.
И сейчас, в ее мечтах, о которых она ни за что не призналась бы никому, и Джек, и Уилл, и Норрингтон  сражались за нее, за ее любовь – и за собственную жизнь, и она сражалась с ними плечом к плечу. Они обязательно выиграют бой. А потом, после победы, Элизабет представила, как скажет Джеку, что у них ничего не выйдет. И тогда его колдовские глаза потемнеют от печали.
А вот похитили бы ее пираты! Уилл наверняка спас бы ее, и тогда она смело бы сказала Джеймсу:
- Мое сердце принадлежит Уиллу Тернеру.
Уилл. Снова она думает о нем…

Дверь тихонько отворилась, и на пороге ее комнаты показался отец.
- Отец? Что произошло?
- Элизабет, я думал, ты отдыхаешь… не надо так волноваться. Все в порядке, пирата схватили…
- Как? – Элизабет опустилась на кровать. – Но он… но я… и что…как…

Она сама не ожидала от себя такой реакции. Только что в мечтах они сражалась плечом к плечу, и он признавался ей в любви, а она говорила ему: «Прости, Джек, у нас все равно бы ничего не вышло»… а тут… Нет, не может быть, его не могут повесить…
- Элизабет, успокойся, все в порядке. Он всего лишь пират, хоть я и благодарен ему безмерно за твое спасение. Возможно, я постараюсь добиться для него снисхождения. Не волнуйся так. Норрингтон не пострадал, и все еще ждет ответа на свой вопрос. Я думал, красивую девушку больше должно волновать предложение руки и сердца, чем жизнь человека, который не более, чем один из отбросов общества. Да, и еще. Возможно, тебе будет интересно узнать, что наш старый знакомый, Уилл Тернер, сражался с этим пиратом.
- Что?!

- Да, пирата взяли в кузнице. И все выглядело так, словно там шла борьба не на жизнь, а на смерть.
- Уилл!? – внезапно сердце ее сжалось, и она поняла, что Уилл подвергался нешуточной опасности. Уилл мог погибнуть…
- С ним все в порядке, Элизабет.
- Он сражался за меня, - пошептала она. Мысли о Джеке отступили на второй план. Уилл… Ее благородный Уилл сражался из-за нее с пиратом. Она была уверена в этом.  Слухи мгновенно распространялись в Порт Рояле, значит, ему могло быть известно и то, что пират воспользовался ею, что бы удрать… что он угрожал ей… Уилл мог погибнуть…
- Ну, Тернер всего лишь выполнял свой гражданский долг. Хотя не могу не признать, что он славный малый. Ах, Элизабет, все лучшие мужчины Порт Рояля без ума от тебя, - засмеялся губернатор, -  но ты должна сделать правильный выбор. Ты знаешь, что я люблю тебя, и я не хочу, чтоб ты ошиблась. Да, я принес тебе новую книгу, может, ты удовлетворишь хоть немного свою жажду приключений. Отдыхай.
Отец ушел, а Элизабет села и раскрыла книгу наугад, посередине.

Но читать она не могла – разве можно сосредоточиться на том, что написано, когда… В общем, Элизабет вынуждена была признать, что в ее голове творился полный сумбур. Самое лучшее было бы уснуть, но спать совсем не хотелось.
Уилл.
Он всего лишь кузнец.

Самое время разобраться в  своих мыслях… Элизабет встала, посмотрела  в зеркало, и о, да, она была красива. Она всегда была уверена в этом. С детства отец не чаял в ней души, без устали повторяя, что его дочь - красавица. Так же, как и ее мать.
Элизабет Свонн знала, что нравится многим мужчинам. В этом не было ничего плохого – нравиться. Беда лишь в том, что Норрингтон не так уж нравился ей… Нет, не то, что бы совсем не нравился… Но в нем не было той романтики, которой так отчаянного жаждала ее буйная душа. В нем все было благородно и - предсказуемо. Она знала, что он прекрасная партия… любая девушка будет счастлива с ним… но она….она просто задохнется.

А Уилл… милый, добрый, верный Уилл. Надо же, что именно сегодня ей приснился этот сон.
Как предупреждение. И именно сегодня она вспомнила про медальон. Да, медальон… Джек что-то говорил про него.

Элизабет вспомнила, как страшен был мертвый корабль. Одинаково страшен и во сне, и наяву.  Как странно, неправильно выглядело пламя, пожиравшее обломки, когда рядом столько воды. Как призраком уплывал в туман черный парусник с разорванными парусами... Как она была рада, что мальчик спасся.
И, конечно, следовало ожидать, что она вытребует у отца возможность встречаться с этим парнишкой. Хотя он оказался всего лишь сыном моряка, который плавал на торговце. Потом Уилл стал кузнецом, и имел право носить оружие, а вид острого клинка зачаровывал ее…
Кровь бросилась ей в голову, когда она впервые взяла оружие из осторожных рук Уилла. Клинок был на удивление тяжелым и непривычным для нежной девичьей руки, но это ощущение было не сравнимо ни с чем.

Уилл всегда был безмерно благодарен за собственное спасение, и, по-видимому, природа ошиблась, что он родился не благородным. В нем было гораздо больше достоинства, чем во многих «благородных» господах.
Когда она была поменьше, она часто думала о том, что Уилл – принц, которого похитили, а она спасла его, и, конечно, образ Уилла все больше окутывал ореол таинственности. Он как никто иной подходил на роль романтического героя….

А потом Элизабет стала замечать, что разговорчивый прежде Уилл все больше молчит, словно не находит нужных слов. Словно хочет что-то сказать и не осмеливается, и только так смотрит на нее… Или наоборот, отворачивается. Как будто боится, что по глазам Элизабет сможет прочитать его мысли.
О, как ей льстило это все, и, честное слово, она должна быть благодарна пирату за то, что сегодня не пришлось давать ответ Норрингтону! Нет, Элизабет определенно была к тому не готова.

Раньше она не понимала, кто для нее Уилл. Друг, почти брат. Хоть и виделись они не так часто, как ей бы хотелось. Пока не произошла одна история…

…Она не видела Уилла уже давно, и вынуждена была признать, что соскучилась. И тогда  она решилась на дикий, абсолютно сумасбродный поступок.
Карета отвезла ее к кузнице, где работал Уилл. Как об этом ничего не узнал отец, она не поняла. Иногда, правда, ей казалось, что отец знает слишком много. Только молчит. В любом случае, эта выходка закончилась благополучно. Для всех… но не для нее… и не для Уилла.

Элизабет вошла в кузницу. В это время мистер Браун крепко спал, по своему обычаю обнявшись с бутылкой. Уилл как-то рассказывал, что разбудить его практически невозможно, пока тот не очнется сам.
Если бы в действиях Элизабет присутствовал расчет, то он был бы абсолютно верным. Здесь, в кузнице, Уилл был на своем месте. Это она была здесь чужая. Элизабет Свонн была дочерью губернатора, и Уилл Тернер никогда об этом не забывал. Но она пришла, тем самым как бы спустившись на несколько ступенек ниже, туда, где по воле судьбы находился Уилл.
Но Элизабет ни о чем таком и не думала. Она просто хотела увидеть друга. 

Она вошла, Уилл обернулся. И замер. Элизабет прекрасно понимала, какой шок вызвало у него ее появление.
Он был скован и, казалось, совсем не рад ее появлению, никак не мог преодолеть внезапно охватившее его смущение. Но у мисс Свонн было боевое настроение, и она смогла растормошить и развеселить его. Они радостно болтали и смеялись, совсем как в детстве… Как редко это стало случаться в последнее время. Так что же случилось с Уиллом?

А потом она в шутку взяла один из клинков, благо, их в кузнице было навалом. И стала в боевую, как ей казалось, позицию, а Уилл покатился со смеху, когда она сделала несколько неумелых выпадом.
Элизабет разозлилась. Уж она-то была уверена, что умеет хотя бы правильно держать оружие. Ей стало обидно до слез, а он, все еще смеясь, сказал:
- Мисс Свонн, верните оружие на место.
- Нет, - упрямо тряхнула она головой, и снова взмахнула клинком.
- Мисс Свонн, это не шутка.
- Так покажи, как делать это правильно, а не насмехайся надо мной, - в голосе ее был и вызов, и решимость, и обида. Уилл понял это и честно постарался придать своему лицу серьезное выражение.

- Смотрите, как надо, мисс Свонн, - сказал он, подойдя к ней.
Дальше произошло нечто невероятное. Все длилось лишь мгновение, и сейчас Элизабет понимала это. Но тогда ей казалось, что время замедлило свой привычный ход.
- Смотрите, как надо, мисс Свонн, - сказал Уилл и обхватил своей ладонью ее руку.
- Сколько раз я просила называть меня… - голос девушки дрогнул, потому что внезапно от прикосновения Уилла кожа ее покрылась мурашками.
Она повернулась. Его глаза... Он никогда не смотрел на нее так раньше.

-Элизабет, - прошептал он одними губами.
Он стоял слишком близко. Рука юноши сжимала ее ладонь. Его глаза были слишком близко. Губы… слишком близко.
В жаркой и без того кузнице стало абсолютно нечем дышать.

Они одновременно разжали руки, и шпага упала на пол. Элизабет сделала шаг назад, не сводя с него глаз. И в этот момент она поняла, что Уилл Тернер больше ей не друг, не брат, что он мужчина, настоящий мужчина, и что она… кажется… что она…
Она выбежала из кузницы, даже не попрощавшись. Да какое там попрощаться – она и слова не сказала ему.

А Уилл больше не приходил. Они не виделись вплоть до того дня, пока... до этого самого сегодняшнего дня, и она так безмерно обрадовалась ему. Элизабет казалось, что она не спускается, а летит по лестнице.
- Уилл, ты снился мне, – слова сами сорвались с ее губ. Он снова смутился. Она же неожиданно вспылила, наверное, обидела его…

А ведь она могла выйти замуж за Норрингтона. Могла сказать ему «да». Могла ли?
Господи, Уилл.
Неужели.

И три самых заветных слова готовы были сорваться с ее губ, но тут дверь отворилась и в комнату вошла служанка. Элизабет сделала вид, что читает книгу.
Служанка что-то болтала о том, какой у Элизабет сегодня выдался денечек, а дочь губернатора невпопад отвечала, что Норринтон - достойный человек, и выйти замуж за такого – мечта каждой женщины
Но прислуга, оказывается, говорила о пирате.

«Джек Воробей… А я и забыла о тебе», - Элизабет ощутила укол совести. Ведь если бы он не бросился за ней в воду, не сидел бы он в тюрьме.
- А мистер Тернер... он тоже достойный человек, - неожиданно сказала служанка.
- Лишнее болтаешь, - резче, чем хотела, ответила Элизабет. Что та знает про Тернера?!
- Простите, я забылась.
С этими словами служанка вышла из комнаты, а Элизабет захлопнула книгу.

- О, как бы я хотела уплыть далеко-далеко… Уилл… - прошептала она. И, удивляясь сама себе, произнесла два слова, нежно, медленно, словно пробуя их на вкус, - Элизабет Тернер.

За окном раздался взрыв. Крики… вопли… еще взрыв… выстрелы… снова крики…
Элизабет бросилась к окну, выглянула и вскрикнула.

Это была не мечта, не сон и не фантазия. Это была реальность.
Город штурмовали пираты.

Отредактировано Nata Li (2009-11-15 18:22:57)

2

Как красиво! Мне очень понравилось :love: ! Но только почему вредно мечтать? Ведь:

Nata Li написал(а):

А почему бы не помечтать? Ведь ничего плохого в этом нет.

:D

3

Ekaterina, спасибо)

Ekaterina написал(а):

Но только почему вредно мечтать?

Потому, что наши мечты иногда сбываются. Вопрос - готовы ли мы к тому, о чем мечтаем? Мечтать тоже надо с умом  :D

Так и Элизабет - в этом фанфике вспомни, о чем она мечтала. Очень многое сбылось. Потом, в течении 3х фильмов) И начало сбываться сразу же - ее похитили пираты)
на горе или на счастье - это уже другой вопрос.

4

Какой замечательный мини получился! Nata Li Спасибо, большое :) Эпизод в кузнице мне очень понравилось, я так явственно представила себе Уилла Тернера, каким он там предстал. Не в набеленной рубашке, и не в убогой одежке, так резко контрастирующей с нарядом Элизабет и её обычным окружением, а в кузнечном фартуке, без рубашки вовсе :) Он был уверен в себе, находясь в привычной для него обстановке. Он был на своей территории, а Элизабет оказалась вдруг всего лишь милой и озорной девушкой, играющей в войнушку. Уилл увидел её, спустившейся с небес на землю, а она поняла, что друг-Уильям вырос, и кажется это обстоятельство её взволновало больше, чем она ожидала. Понравилось, как представлено, что именно вторжение Джека помогло осознать Элизабет, кого именно она любит, а кто просто хорошая пара. Джек явился тем самым обстоятельством, которое вдруг разрушило привычных ход событий и помогло увидеть все под новым углом :) Ну и конечно же мечты о приключениях, просто не могли не сбыться при таком желании в них поучаствовать :) Еще раз спасибо за фанфик!

5

Kxena, спасибо большое) Ты знаешь, твоя похвала для меня очень ценна)

Kxena написал(а):

Эпизод в кузнице мне очень понравилось, я так явственно представила себе Уилла Тернера, каким он там предстал. Не в набеленной рубашке, и не в убогой одежке, так резко контрастирующей с нарядом Элизабет и её обычным окружением, а в кузнечном фартуке, без рубашки вовсе

Вот именно! Он там хозяин. Это его территория. И Элизабет должна играть по его правилам.

Kxena написал(а):

Он был уверен в себе, находясь в привычной для него обстановке. Он был на своей территории

Да, я долго думала, как же они общались - то? Ведь Уилл умный человек, он понимает, какая между ними пропасть. И то, что они его спасли мальчишкой конечно могло послужить поводом, чтоб они ну хоть как-то могли общаться. Но ведь они не дети, они выросли - и чем старше Уилл, тем больше видна между ними разница. А судя по началу фильма, они определенно встречались -  и в их паре именно Элизабет говорит - "сколько раз я просила называть меня Элизабет " - вот поэтому я и подумала, что Элизабет еще не знает сама, что влюблена в него. А Уилл смущается... он очень похож на влюбленного юношу) на влюбленного, но не осмеливающегося преступить черту, которая их разделяет.

Kxena написал(а):

она поняла, что друг-Уильям вырос, и кажется это обстоятельство её взволновало больше, чем она ожидала

Я очень рада! Я никогда не писала раньше про Уилла и Лиз - по крайней мере, так, что бы именно парой были они, а не Лиз с Джеком. Очень рада, что все получилось "вразумительно" ДА, Уильям вырос. В хорошего и красивого парня, и Лиз была удивлена... она привыкла видеть в нем друга, хоть и романика всегда была в их отношениях, но теперь все изменилось - Уилл больше не ребенок, он мужчина. И Элизабет растерялась. Но и она сама выросла, и ей нравится Уилл. Иначе быть и не могло.
Я старалась быть предельно честной в отношении героев - надеюсь, это получилось)

Kxena написал(а):

Джек явился тем самым обстоятельством, которое вдруг разрушило привычных ход событий и помогло увидеть все под новым углом

Да, Джек такой!!! :)
Именно его появление повлияло на  нразвитие событий. И именно благодаря ему Элизабет разобралась в своих чувствах) ведь не зря же она представилась пиратам фамилией Тернер - ничего не бывает просто так, как говорится, что на уме, то и на языке. Она же не назвалась миссис Норрингтон, или миссис Воробей) она думала об Уилле. Ну, я так думаю)

Kxena написал(а):

Ну и конечно же мечты о приключениях, просто не могли не сбыться при таком желании в них поучаствовать

Да уж... Намечтала так намечтала)

Kxena написал(а):

Еще раз спасибо за фанфик!

Спасибо тебе - за тему, и за такой подробный комментарий!
Очень приятно, что мы поняли друг друга)

Отредактировано Nata Li (2009-11-15 14:23:14)

6

Nata Li написал(а):

Спасибо тебе - за тему, и за такой подробный комментарий!
Очень приятно, что мы поняли друг друга)

:) Мне еще понравился понимающий взгляд Элизабет на ситуация Норрингтона :)

Nata Li написал(а):

Мало того, что пират спас его невесту – ну, то что она уже его невеста, у Норрингтона, видимо, не вызывало сомнений.


Вы здесь » PIRATES OF THE CARIBBEAN: русские файлы » Архив фикатонов » Фикатон "Пропущенная сцена". Элизабет, или Как вредно иногда мечтать