PIRATES OF CARIBBEAN: русские файлы

PIRATES OF THE CARIBBEAN: русские файлы

Объявление


Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » PIRATES OF THE CARIBBEAN: русские файлы » Поговорим о Пиратах?.. » НАРОД ПРОТИВ УИЛЬЯМА ТЕРНЕРА


НАРОД ПРОТИВ УИЛЬЯМА ТЕРНЕРА

Сообщений 91 страница 120 из 141

91

Кэролайн: Прокурор ПРАВА, но это сейчас не важно! Выношу ходатайство суду – прошу перевести меня в адвокаты обвиняемого Воробья. Все равно роль прокурора теперь исполняет Адмирал Норрингтон… *с неприязнью смотрит на адмирала* Коррупция как всегда одерживает победу над законностью и порядком!

92

Бромберг (обрадованно) О, давно бы так... Эээ, я хотел сказать - чрезвычайно рад, сударыня. Джек, ты, надеюсь, не против? ( азартно шепчет) Не бойся, мы этого не допустим... . Обратимся с призывом к общественности. Боцману давно пора на покой, сто лет без отпуска... А палач сам тогда свалился на кого-то и зашиб, тот тоже может подать встречный иск... Короче, будем тянуть дело, пока им самим не надоест.
Уилл (шепотом) Айзик, а почему нельзя просто судить человека по закону?
Бромберг : Эх, Уилл... Вот из-за таких иллюзий мы сюда и загремели...

93

Кэролайн: И так, как адвокат обвиняемого я требую приглашения новых свидетелей защиты: Мистера Джошеми Гиббса, попугая мистера Коттона с хозяином, Анну-Марию и матроса Марти.

94

Барбосса: Суд удовлетворяет просьбу адвоката. (мечтательно) Вот после всех допросов я и решу, сколько ударов назначить...
Бромберг: Инквизитор!
Барбосса (туманно) У меня на редкость богатая биография... :)

95

Барбосса: Прекрасно, препроводите Джека Воробья на скамью обвиняемых.
Элизабет: КАПИТАНА Джека Воробья!   
К скамье свидетелей обвинения подходят гвардейцы и заковывают руки Джека в кандалы.
Мисс Суонн в отчаянье смотрит, как Джека усаживают рядом с ее женихом.
Элизабет: Раз так! Раз их обоих на скамью подсудимых, то и я с ними! *встает с места и, гордо подняв голову, проходит к Уиллу и Джеку*
Тернер: Элизабет, одумайся! Тебя могут тоже осудить!
Воробей: Спасибо, цыпа, теперь в самом худшем случае это хотя бы будет БДСМ… *печально вздыхает*
Губернатор Суонн: Я протестую! Я не стану свидетельствовать против дочери!
Барбосса в гневе: МОЛЧАТЬ!!! Порядок в зале, псы помойные!!! (стучит молотком)

Отредактировано Кэри (2008-02-22 22:24:31)

96

Бромберг (потирая руки) Кажется, история повторяется как фарс... Ваша честь, может и мне, до кучи? (поколебавшись, обращается к Кэри) Займетесь заодно и Уиллом, коллега? (подходит к скамье) Джек, подвинься...
Норрингтон (презрительно) Забыли свое место, Бромберг?
Бромберг ( гордо) Я перехожу в группу поддержки!
Уилл: Айзик, ты рехнулся...
Джек: Да уж... Ты понимаешь, на что подписываешься?
Бромберг (сильно побледнев) Дело не проиграно, пока есть хоть один дурак, готовый драться за него...

Отредактировано АйзикБромберг (2008-02-22 22:30:16)

97

Кэролайн: Вы что, Айзек?? Бросаете меня одну против этих инквизиторов??? *в ужасе*

98

Тиа Далма (не выдержав): Господа, может быть уже дадим слово подзащитному? Сможет ли он, что-то сказать в оправдание себя и своих сообщников-свидетелей?

99

Барбосса: Прекрасно! Последнее слово!

Кэролайн: Протестую!!! Я еще не допросила свидетелей! И вообще против женщины нельзя применять такие наказания! *переводит дыхание и оборачивается к новоявленному обвинителю* Адмирал Норрингтон, теперь вы довольны??!

100

Адмирал, подняв брови, смотрит на скамью подсудимых.
- Мисс Суонн, настоятельно требую освободить место - вы разве не представляете, что стали соблазнительной мишенью для своих недоброжелатетей?
Элизабет /сморщившись/: Предатель!
Норрингтон /тихо/: и я вас люблю. /громче/ Мистер Бромберг, пока вы не имеете права сесть на скамью подсудимых. Или сложите с себя адвокатские обязанности

101

Кэри написал(а):

Кэролайн: Вы что, Айзек?? Бросаете меня одну против этих инквизиторов??? *в ужасе*

Я марти сью,  мне свойственны дурацкие героические заскоки в ущерб здравому смыслу... Коллега, успокойтесь, это не тот случай, когда двое лучше, чем один... Не волнуйтесь, я вас буду консультировать...

Отредактировано АйзикБромберг (2008-02-22 22:54:38)

102

Зета написал(а):

Мистер Бромберг, пока вы не имеете права сесть на скамью подсудимых. Или сложите с себя адвокатские обязанности

Бромберг : Передаю свои полномочия госпоже прокурору. А вам, сэр, должно быть стыдно.

103

Норрингтон: когда и госпожа прокурор решит уйти на скамью, дабы морально поддержать Воробья, я всех отправлю на виселицу. Неслыханно, чтобы адвокаты совершали такие глупости!

104

Губернатор Суоон в ужасе смотрет на дочь: Элизабет, адмирал прав! Опомнись!! Я знаю, чем это кончится - тех  двоих оправдают, а мою девочку выпорют у меня на глазах! *тихо плачет*
Кэролайн: Не волнуйтесь, губернатор! Я не допущу такого зверства над главной героиней, то есть над мисс Суонн! Прошу суд перенести заседание, моим подзащитным нужно отдохнуть и выпить немного рома…

Отредактировано Кэри (2008-02-22 23:09:04)

105

Зета написал(а):

Норрингтон: когда и госпожа прокурор решит уйти на скамью, дабы морально поддержать Воробья, я всех отправлю на виселицу. Неслыханно, чтобы адвокаты совершали такие глупости!

Бромберг (чуть не падая в обморок от страха) Нормальные доводы на вас не действуют, сэр... Коли чешутся руки пролить чужую кровь, будьте готовы любоваться на дело рук своих... Вы же именно этого хотели...

Отредактировано АйзикБромберг (2008-02-22 23:11:51)

106

Барбосса: (стучит молотком) Господин Бромберг! Вас не могут судить вместе с обвиняемыми! Если хотите остаться в зале можете стать свидетелем...
Бромберг мрачнеет.
Барбрсса: Адвокат, начинайте уже допрос свидетелей! Процесс и так затянулся. *злорадно поглядывает на Воробья*
Кэролайн встает с места и громко объявляет: Вызывается свидетель защиты мистер Джошеми Гиббс!
Гиббс, глотнув для храбрости из своей фляжки, выходит к трибуне. Кладя рука на библию, приносит присягу: Клянусь говорить правду, и ничего кроме правды!
Кэролайн мягко: Мистер Гиббс, как давно вы знаете подсудимого Воробья?
Гиббс, вздохнув: Очень давно, мэм, Джек мне почти как сын…
Норрингтон: Протестую! Это к делу не относится! И вообще требую отвода этого свидетеля! Гиббс пират – пособник Воробья, естественно он будет его защищать!
Барбосса: Протест принимается!
Кэролайн: Нет! Я требую правосудия! А то что здесь творится это милитаристская диктатура!
Барбосса с гнусной улыбкой: По осторожнее в эпитетах, госпожа адвокат… *кивает в сторону боцмана*
Кэролайн: Я подам жалобу Вице-адмиНралу форума! Это беззаконие!

Отредактировано Кэри (2008-02-23 00:39:37)

107

Бромберг (злобно) Помнится, когда я читал "Пиратов в законе", там в суде порядка было куда больше...
(снова занимает место адвоката) Ваша честь, процесс зашел в тупик. Невозможно без конца менять формулировку обвинения в угоду минутному капризу мистера Норрингтона. Я присоединяюсь к Кэрри и подаю жалобу Вице-АдмиНралу...

108

Эээ... дамы и господа, прошу прощения, но я должна вмешаться как представитель арендодателей, предоставивших вам этот зал заседаний.
Если мы будем отводить каждого, кто каким-либо образом замешан в пиратстве, то у нас вообще никого не останется, кроме лорда Беккета.
А главное - мы останемся без судьи, да простит меня капитан Барбосса, чьей преданной поклонницей я являюсь.

109

Норрингтон: минутные капризы барышням свойственны. У меня же накипело! Вы, мистер Бромберг, до конца сами никак определиться не можете со своей ролью. Если вам угодно обращаться к вице-адмиНралу, не смею задерживать, однако разрешите предупредить, что она, извините, самодура.

110

Барбосса: Тишина в зале! Бромберг, вы первый устроили тут балаган! Бегаете туда-сюда, как заяц от лисицы!
Бромберг: Да как вы смеете!
Барбосса грозно: Молчать!
Норрингтон подходит к судье и что-то тихо говорит ему на ухо, после чего с невозмутимым видом отправляется на свое место.
Барбосса: Суд считает дело решенным, обоих пиратов приговорить к двадцати ударам плетью, а мисс Суонн попадает под амнистию…
Кэролайн в ужасе: Нет! Я ПРОТЕСТУЮ!!! Это против закона! Мистер Бромберг, сделайте что-нибудь *чуть не плачет*
На скамье подсудимых Джек поднимает руку: А может все таки… Переговоры?..

Отредактировано Кэри (2008-02-23 01:02:04)

111

Лайка (не в силах более сдерживать эмоции) проходит к трибуне прокурора: Ваша честь, капитан Барбосса, самый кровожадный и беспощадный пиратский барон! Выражаю Вам своё почтение и прошу Вас дать мне слово.
Барбосса (довольный речью авторессы): Прошу Вас, миледи, продолжайте.
Лайка (воодушевлённо): Благодарю Ваша честь. В своих кругах я известна как человек высоких речей с огромной долей пафоса. Увы, но ничего с собой поделать не могу, да и не хочу, это моё право. Но не о том речь.
По сути, я вышла к трибуне прокурора не затем, чтобы обвинять подзащитных Кэри, их тут пруд пруди, как я вижу. Я вышла только для того, чтобы высказаться.
Начнём по порядку…
Мистер Тёрнер. Я считаю, что все обвинения с Уильяма должны быть сняты, это раз. Они просто беспочвенны. Извините, но, если судить человека только за то, что он кому-то не нравится, Боже, куда катится этот мир! Вы только представьте, сколько людей бы нынче сидело в тюрьмах, было высечено, повешено. Простите, я тоже не питаю симпатии к мистеру Мерсеру, но это вовсе не значит, что я буду ходатайствовать о привлечении этого господина к ответственности за то, что «он раздражающе крысино выглядит»…
Мерсер вскидывает оценивающий взгляд на Лайку.
… Уилл может нравиться, а может, и нет. Но… мы решаем судьбу человека, друзья мои. Живого человека. Здесь не уместна ненависть, ибо Уилл не сделал лично Кэри ничего дурного. Если, прокурор, ныне адвокат, считает, что он, я имею в виду Тернера, разрушил якобы счастье Воробья и Элизабет, то это её право, так считать, но не все также думают, Кэри. Вы сами в этом убедились. Ненависть – это последнее, до чего может скатиться человек, умение прощать же делает из нас настоящего человека. Вы вправе не придавать значения моим словам. Я просто выражаю свою профессиональную ИМХу.
Мистер Бромберг, с Вами, мой друг, мы говорили о жертве такого рода. Не далее, как вчера вечером, я пообещала Вам, что если Уилл пойдёт на эшафот, я отправлюсь вместе с ним, или даже вместо него. В данном случае мой пафос рискует претвориться в жизнь. Я понимаю Вашу жертву, я готова прямо сейчас отправиться на место обвиняемого Уилла Тёрнера…
Уилл: Вы с ума сошли, Лайка.
Элизабет (растерянно): Да что происходит?
Лайка: …Элизабет, миссис Тернер, Я лишний раз убедилась, что ненависть – это удел слабых людей. Вы же поступили достойно. Не знаю, уж кого Вы более оберегаете Уилла или же Джека, но мне всё равно. Позвольте выразить Вам свою личную благодарность.
Капитан Джек Воробей. Джек, сколько было слов сказано? Всё ли ты помнишь?
Воробей (с усмешкой): Тебя забудешь, как же!
… Джек, Джек… Джек, мы все, все присутствующие в зале знаем, что ты мерзавец. Ты и сам любишь это повторять. Я вышла сюда, не для того, чтобы обвинять тебя в чём-либо. Ты – преступник. Я это знаю, Кэри это знает, капитан Барбосса… Да кого не спроси, все это знают и понимают. И оправдывать я тебя не стану. Ты сам понимаешь. Что касается жертвы… Нет, Джек, ради тебя я на жертву не пойду, да тебе это и ни к чему. Уилл заслуживает этого, а ты, ты… чёрт, ладно признаюсь, тебе я помогу только в случае совсем безвыходной ситуации. Я против того, чтобы тебя судили, ибо знаю, какое наказание тебя ждёт. А по сему последнее слово только за судьёй. Уповаю на Ваше видение справедливости, капитан Барбосса. В данном случае, у нас отсутствует прокурор, а если я здесь, на его место, то от его имени Я ОТКАЗЫВАЮСЬ ОТ ОБВИНЕНИЯ, и считаю, что следует освободить всех товарищей, что на скамье подсудимых, в зале судебного заседания.
Адмирал Норрингтон, я прощу Вас, как девушка, пожалуйста, не судите Воробья, кому, как ни Вам знать, что я потеряю, если его не станет. Уповаю на Ваше джентльменство, адмирал (кланяется).
Лайка тяжело вздыхает: У меня всё, Ваша честь. Я готова занять место подсудимых прямо сейчас.
Воробей достаёт фляжку с ромом и протягивает авторессе: Браво, цыпа, хоть чему-то ты у меня научилась.

112

Бромберг (аплодирует стоя) Браво, мисс... Ваша честь, я больше никогда не буду вас обзывать, только снимите обвинения, а?
Мистер Норрингтон, то же самое относится к вам. У меня все.

113

Layka Я с Вами! Целую ваши руки (фемслешеры МОЛЧАТЬ!)
В зал врывается Карлотта:  Господа сегодня праздник День Защитника Отечества, и Тернер и Воробей, и господин Судья и господин Прокурор являются защитниками, друзья ДАВАЙТЕ ЖИТЬ ДРУЖНО! Простим подсудимых ибо никто не безгрешен!

114

Кэролайн: Layka, я давно уже перешла на сторону защиты! Я только требую оправдать моих подопечных и немедленно освободить! 
Норрингтон: Мисс Layka, вы что-то перепутали? Ни мистеру Тернеру ни мистеру Воробью не угрожает смертная казнь…  Всего лишь порка на центральной площади… Не думаю, что вы захотите оказаться на их месте.

115

Лайка: Кэри, я сняла с них обвинения, разве этого мало? Если обвинения сняты, то процесс автоматически после слов судьи прекращается.
Адмирал, зря Вы недооцениваете девушек. Я готова на многое, это не пустой пафос, это искренне. За любовь умирают. А мы - фанаты, люди совсем сдвинутые. Уж простите за лексикон, но я говорю со сей своей графоманской душонкой.

116

Кэри написал(а):

Я только требую оправдать моих подопечных и немедленно освободить!

Ну, наконец-то есть в мире справедливость, осталось только переманить на нашу сторону Норрингтона, или Карлотта /зловеще/ Уж полночь миновала, и я хочу есссть…

117

Бромберг (мрачно) Адмирал, вы садист или притворяетесь? "Всего лишь"...
Ваша честь, прошу вас, пересмотрите свое решение. Потому что я свое изменять не намерен.
Если я не смог защитить Тернера и Воробья, то по крайней мере разделю их участь.
Лайка, готовьте анальгин. ПОБОЛЬШЕ.

Отредактировано АйзикБромберг (2008-02-23 01:30:01)

118

Норрингтон: Мисс Лайка, уж кому как не мне знать, что за любовь умирают? Впрочем, не в моих интересах настаивать на том, что изначально было плодом абсурда. Однако приказам вице-адмиНрала приходится подчиняться

119

Кэролайн: Адмирал, так они оправданы?? *с надеждой*

Отредактировано Кэри (2008-02-23 01:32:02)

120

Зета: госпожа прокурор, я не ослышалась, вы за ОБОИХ радеете перед адмиралом?


Вы здесь » PIRATES OF THE CARIBBEAN: русские файлы » Поговорим о Пиратах?.. » НАРОД ПРОТИВ УИЛЬЯМА ТЕРНЕРА