PIRATES OF THE CARIBBEAN: русские файлы

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » PIRATES OF THE CARIBBEAN: русские файлы » В помощь фикрайтеру... » Вопросы по матчасти


Вопросы по матчасти

Сообщений 61 страница 90 из 129

61

viola
ага, нашла))) В четырехтомнике всемирной истории войн  (Э. и Т. Дюпюи) это называется сражение у острова Валькур, 1776 год.
Там же написано, что обе флотилии были наскоро построены на месте. То есть это были явно не морские суда.

Ну да, по палубам на ЧЖ мне тоже показалось, что снаружи их больше, чем изнутри.
Но я уже столько накуролесила, пробуя что-то придумать по строению ЧЖ исходя из скромных теоретических познаний о внутренностях парусника, что даже боюсь о ней что-то еще утверждать)))

Отредактировано Хелена (2008-01-16 16:04:59)

62

Хелена
А ты видела - Мелани выложила чертежи Жемчужины. Что думаешь?

обе флотилии были наскоро построены на месте. То есть это были явно не морские суда.

Википедия (я ее уже тоже порыла на предмет этого сражения) как раз приводит его в пример, как одно из последних, где использовались гребные суда. Но в принципе, главный вопрос, который я пыталась прояснить - строились ли гребные суда на американском континенте. Судя по всему - строились.

63

viola
Кстати говоря, в США, да, как раз были крупные верфи и свое судостроительство. Причем еще в период английской власти.
По веслам, хм, ну одно дело на озере под Квебеком, а другое на Карибах... Условия явно разные.

64

я тут почитал-почитал, и решил, что на кое-какие вопросы (пока остававшиеся без ответа) могу ответить.

Начну сзаду наперед.

Хелена написал(а):

ЧЖ в ПКМ-1 выпускала весла. А где на ней банки (скамейки то есть) для гребцов, когда мы видим ее изнутри

когда мы видим её изнутри, мы этого просто не видим)) Но они там должны быть, если не учитывать того факта, что это - Черная Жемчужина и её команда состоит из максимум 10 человек.
А ответ связан с вопросом, поднятым вначале темы: о подвесных койках.
извините, шеф пришел, гонит из интернета, продолжу позже )))

65

Так вот, был ранее поднять вопрос о том, где спала команда, где банки гребцов и забыли спросить, где команда трапезничает.
Это все происходит в одном и том же месте. (Я не беру в расчет именно Жемчужину, она, как пиратское раздолбайское судно, может быть организована иначе)).
Подвесные койки, постель с который днем скатывается и убирается, и сама убирается тоже. Не знаю, как именно, но предполагаю, что просто подтягивается к "потолку" вверх. Некогда одна знакомая мисс спросила, что такое за морская команда "Койки долой!" - вот это оно и есть: пушечную палубу надо освободить от висящих коек. Для трапезы это чудо техники опускается и становится столами. Соответственно, те самые банки гребцов становятся скамьями жрецов (от слова "жрать")
======================

К вопросу о шмотках, в которых мужики одеты. Поищу в закладках и скину ссылочку интересную, а пока - своими словами.

Нечто длинное, то что пытаются называть кафтаном, есть не что иное, как жюсокор. Это может называться кафтаном, но это точно и однозначно не сюртук, клянусь мамой.
Под кафтаном (мне не нравится слово "жюсокор", я русский человек и предпочитаю русские слова) одет камзол. Кто-то из обсуждающих пытался его идентефицировать с женским "камисоль" - это не одно и то же.
Далее одета рубашка, что и так понятно. Но в те времена было принять этот предмет одежды называть сорочкой. Как, впрочем, и в наши времена.
Лучше всего эти два предмета одежды (кафтан и камзол) наблюдаются на примере Тернера. См. статью Айзика Бромберга, там есть эта символика раздевания.
Шеф идет, продолжу позже.

66

Читатель
Увы, но мы обсуждали уже - нет такого слова "камзол" ни в английском, ни во французском языках. Есть только "камисоль", как вы правильно сказали - женская одежда. А кафтаном у них называют а) халат, б) русский народный костюм, то есть это тоже и близко не подходит к европейской одежде 18 века.

67

Читатель
э-э... 10(!) человек на ЧЖ? кровати (гамаки!) - столики?

68

viola, то, что на них надето, называется по-английски coat (если я правильно написал это слово), а по-французски - жюсокор (ни за что в жизни мне не воспроизвести на языке оригинала). Переводить кафтан с русского на русский мне лень, поэтому я этого не делаю.
Как называется то, что по-русски называется камзолом, я честно сказать, не задумывался. Есть слово, я его сейчас не вспомню... Как вспомню - скажу.
Хелена, честно сказать, никогда не считал, сколько на Жемчужине народу )) но судя по сцене найма, и другим сценам, где видна эта команда в максимальном составе - явно мало народу.
А то, что койки служили столами -  я не сам придумал, поверьте )) И я это говорил не про Жемчужину - на там мы видели гамаки- а про вообще про те времена.

69

Читатель, хм, все-таки 10 человек это очень мало для ЧЖ. Хотя, если уж Джек с Уиллом вдвоем довели "Перехватчик" до Тортуги, то стоит ли удивляться тому, что показывают в ПКМ. И все же там было хотя бы около тридцати.
А что касаемо коек, я точно читала, что, например, в том же британском флоте матросы спали на палубах в койках-гамаках. Койки эти сворачивались вместе с личными шмотками и вывешивались в сетки по борту как дополнительная защита матросов от огня противника. Что касаемо твердых подвесных офицерских коек ... про столы не знаю (хотя вряд ли), но помню, меня позабавило, что их изготавливали для каждого человека по росту индивидуально, и потом использовали как гробы)))

70

Хелена
Обратите внимание, что я не отрицал применение гамаков, да и не мог, ибо не могло быть того, что б их не было. Это даже не ставится под вопрос. И, кстати, одно другому не противоречит. Если, к примеру, капралы и сержанты использовали жесткие койки, то рядовые - гамаки. Тем более, что один висячий стол мог использоваться как минимум четырьмя сотрапезниками... ну и так далее, вы меня поняли.
Изложенная вами версия с гробами - интересная ) Но вряд ли на кораблях нужны были гробы, если учесть, что погибших в море "хоронили" в том же море без использования гроба, насколько мне известно.

Отредактировано Читатель (2008-02-09 23:18:23)

71

Читатель, ну, например, у К. Хибберта в "Частной жизни адмирала Нельсона" (просто вспомнила, как последнее, что читала на околоморскую тему) написано, что народ в море хоронили именно на койках. Тех, у кого не тот чин, чтобы довезти до берега и похоронить на кладбище. Так что многофункциональная вещь морская коечка)))

72

Хелена, могли и на койках "хоронить", но есть подозрение, что жесткие койки были не у всех. У кого не было - "хоронили" либо в парусине, либо как есть. Но будь я капитаном, или хотя бы завхозом)), я бы не позволил так расходовать ресурсы: не дай бог авария какая, надо пробоину зашить - вот тут лишняя доска и пригодится.
К выражению "у кого не тот чин, чтобы довезти до берега и похоронить на кладбище". Довоз до берега и похороны на кладбище никак с чином не связаны. А связано с банальным обстоятельством, что труп очень быстро портится и разлагаться начнет, независимо от чина и звания умершего))). Кстати, по этой же причине и в наше время практикуется порой "предание тела воде".

А теперь про мужские шмотки. С жюсокором мы как бы определились (хотя я по-прежнему это кафтаном называю. Герр Питер I это носил? - носил; кафтаном называл? - называл. И я буду). Остался камзол на повестке дня.
Загляните сюда.
http://www.adjudant.ru/officer/04-3.htm
Первый из представленных комплектов обмундирования дает представление о том, что такое камзол (там камзол под мундиром виднеется), не заморачиваясь на происхождение и перевод с русского на русский этого слова.
Но в ходе поисков я обнаружил, что есть и в женском костюме такая же вещь, как камзол. И покрой его практически такой же.

И вот еще интересная ссылочка.
http://www.peter.petrobrigada.ru/unif/coat/coat.htm
Здесь есть свидетельства того, что камзолом в мужском костюме называют иногда не только подобие длиннополой "жилетки", но и нечто другое. Какое- смотрите сами )

Отредактировано Читатель (2008-02-10 13:42:46)

73

Читатель, как это чин не при чем?
Ну, а как же тогда того же Нельсона довезли аж от Трафальгара до Лондона, чтобы похоронить? :)
Плюс, еще был способ в бочку с ромом - и даже от Америки до Европы довезти можно. И случаи были не редко.

74

:blink: Хелена, не о том речь
нередки, но это не закономерность даже в наше время.
мы с вами говорим о разных вещах, вам не кажется ?

75

Читатель, ну не то, чтобы о разных вещах... Но с разной точки зрения :D

76

Читатель
Ссылки очень интересные, спасибо. Но они опять-таки говорят лишь о том, как в россии называлась носимая в России же одежда. Что у нас как был кафтан, так и остался даже когда он из русского народного стал иноземного покроя, это я тоже знаю.
Но с какой стати называть кафтаном, то есть русской одеждой, иностранную? Если бы у них не было такого слова, тогда другое дело, но оно есть. И что такое "кафтан" в английском и французском языках есть совершенно однозначные значения - это турецкая или русская национальная одежда.
С другой стороны, тот же камзол, вообще не имеющий аналогов (если не считать того же дамского камисоля), имеет богатую традицию использования в переводной литературе. Советские переводчики создали такую традицию, переводя Сабатини и Дюма. А при отсутствии твердого толкования, этот аргумент имеет очень большое значение. Литературная традиция - вообще основное. на что опираются при решении споров о правильности перевода, терминологии и т. д.

77

Виола,
там на ссылочках есть выкройки,
на выкройках - оригинальные иностранные названия деталей.
Пользуйтесь, на здоровье.

А я - славянофил, называю всё по-русски. )) И поскольку - личность не творческая аки писатели, поэты и фикрайтеры, то: понимая, что вы написали - сам как хочу - так сам себе молча и называю )

78

Читатель
Ну я точно не славянофил и не люблю русификацию иностранных названий. А пишем мы все-таки используя, как я уже говорила, литературную традицию. Поскольку для меня лично тема пиратских историй и исторических романов неразрывно связана с Сабатини, Дюма, Рива-Паласио, Сальгари и иже с ними, то я и терминологию использую ту, которую почерпнула в переводах их романов. Вот стану крутой писательницей, никто мне будет не указка, и начну называть жюсткором или коатом:))) А то и собственный вариант придумаю, раз нет официального термина (даже в БСЭ одна статья на этот счет расходится с другой)

79

Здравствуйте, приветствую всех!
Прочитала "Матчасть" и "вопросы" от и до, оч хорошие материалы, спасибо тем, кто их выложил.
Можно мне тоже пару вопросов?
В первую очередь хотелось бы уточнить про койки, особенно в офицерских каютах. С гамаками все более-менее понятно. Кстати, у Фенимора Купера, в "Красном корсаре", по моему, есть описание, что свернутые брезентовые койки хранили как-то закремпленные к фальшборту, что служило еще и доп. защитой во время боя. А вот как выглядели деревянные койки и как их убирали на день? И еще где-то приходилось читать, что спали еще на рундуках, то есть больших ларях с плоскими крышками. И еще один, наверное, очень глупый вопрос - а как у офицеров обстояло дело с постельными принадлежностями?
Вот тут ссылка, может кому-то пригодится, очень много разных бытовых подробностей из истории мореплавания http://flot.h14.ru/index.htm

80

А у меня такой вопрос... что еще кроме секстанта и компаса использовали для навигации?  :blush: Может какие-то чертежи?  :writing:

81

Элейн
Кэри
Вот придет Хелена, она ответит. Я по кораблям, увы, не специалист.

Элейн
Спасибо за ссылку:) Очень интересно.

82

viola написал(а):

Кэри
Вот придет Хелена, она ответит. Я по кораблям, увы, не специалист.

Будим ждать! :) Спасибо! :)

83

Элейн, спасибо за ссылку)))
Я завтра постараюсь повесить фотку милой карикатуры конца 18 века, где нарисована эта койка. Просто у меня нет сканера, а сегодня уже темно, чтобы фотографировать.
Постельные принадлежности... м-м... сомневаюсь, что их выдавали казенные - скорее всего, что привезли из дома, то и постелим.

Кэри
в навигации есть много всяких инструментов. Я их все не знаю, честно говоря. Помню, что есть инструмуент под названием лаг - с его помощью измеряли скорость.
Чертежей - куча. В основном разрисовка карты (на ней рисуется курс), чтобы определить по ней, где корабль и куда кораблю идти, чтобы попасть в нужную точку.

Помню, что я что-то читала про какие-то таблички звездного неба по разным временам года и соответствующие заморочки оперделения координат... Но смутно помню(((

84

Хелена написал(а):

навигации есть много всяких инструментов. Я их все не знаю, честно говоря.

Мда... Спасибо! :) А с чего бы начал обучать навигации своего ученика капитан? :) Как думаешь?  :blush:

85

Наверное, начал бы с азов астрономии? :)

86

Хелена написал(а):

Наверное, начал бы с азов астрономии?

Мама!!  o.O А как же это описать??? Ужас!  :blush: Я думала начать с карт и приборов навигации... компас, секстант... :) Ну, не очень подробно описывать, но хотя бы приблизительно...

Отредактировано Кэри (2008-03-03 18:08:14)

87

Кэри, почитайте Форестера, "Мичман Хорнблауэр", там как раз есть об обучении штурманом (не капитаном, капитаны конца 17-го -- начала 18-го веков, как правило, навигации не знали совсем, были чисто боевыми командирами) мичманов азам навигации. И там они начинают с каких-то рассчетов-вычислений. А еще есть смысл заглянуть на sabatini.ru, тоже можно найти кое-что по этой теме. Там вообще такие монстры эрудиции собрались, что я даже регистрироваться не решаюсь ))
И еще, насколько я помню, секстан изобрели только в 19-м веке, но может, чуть раньше. До этого пользовалсь квадрантом.
Хелена, спасибо, буду ждать :))

Отредактировано Элейн (2008-03-03 18:55:44)

88

Кэри, кстати, секстант был изобретен в 1730 году, поэтому использование этого прибора в фиках рационально только в том случае, если твои временные рамки вписываются в данном случае.

Вот здесь можно почитать более подробно про данный навишационный прибор.

89

Элейн написал(а):

Кэри, почитайте Форестера, "Мичман Хорнблауэр",

Большое всем спасибо!  :writing: Пошла искать!  %-)

90

Я нашла ту книгу, просмотрела, но не нашла там ничего про обучение навигации :dontknow: и время там вообще не то... :'(


Вы здесь » PIRATES OF THE CARIBBEAN: русские файлы » В помощь фикрайтеру... » Вопросы по матчасти