PIRATES OF THE CARIBBEAN: русские файлы

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » PIRATES OF THE CARIBBEAN: русские файлы » Поговорим о Пиратах?.. » Пираты Карибского моря. Наблюдения и интересные факты


Пираты Карибского моря. Наблюдения и интересные факты

Сообщений 1 страница 30 из 85

1

Вот ведь забавно. Интересно, они это специально задумали?

The Sparrow - ну, всем понятно. Воробей.
The Swann - а это, товарищи, Леблядь. То есть, простите, лебедь.
... а The Turner - ага, кто бы мог подумать? Одно из значений - голубь-вертун. Мда. То-то и вертится.

По остальным фамилиям совпадения нет. Кто-нибудь знает, как пишется на английском Мерсер?

2

Ксюнель написал(а):

Кто-нибудь знает, как пишется на английском Мерсер?

Пишется Mercer
Для сомневающихся:
http://www.imdb.com/name/nm0774516/

3

Раз уж речь зашла о символике имен в ПКМ...
Вот что я нарыла:

http://www.liveinternet.ru/users/1675275/post42289533/

Откуда это - не знаю. Верить или нет - как хотите.
Просто информация к размышлению =)

4

Джекки Ласточка
Для размышления информация хорошая)
Но, ИМХО, с тем же успехом можно, покапавшись в словарях и справочниках, получить определение/расшифровку Ф.И.О. любого из нас, сделать привязку к каким-либо событиям и получить предопределение на будущее)

5

corsair_13, оффтоп полный, конечно. Но я все-таки администратор, можно мне немноооожечко пофлудить?! =)) Спасибо.
Ура, дорогая! Ура! Я получила твое письмо. Твоя старательность в его упаковывании меня восхитила - мало того, что полиэтиленовый конвертик для отправлений первого класса, так еще и бумажный конверт был так старательно запечатан, что письмо к нему даже приклеилось =) Пришлось полностью конверт разрезать, дабы добыть письмо и не повредить его.

Спасибо, дорогая, за отзывчивость. Теперь я сама могу  "гумажками" делиться =) Чувствую себя бесконечно счастливой =))))
Ответ я тебе обязательно напишу. Сейчас у меня в планах дописывание письма Тане (я тебе рассказывала, я-таки взялась за него!), и сразу же потом - тебе! =)

Все, пошла любоваться гумажками. Еще раз спасибо.
Оффтоп закончен. Кстати, он был почти в тему. Кто знает, тот поймет =}}}}}}}}

6

Джекки Ласточка написал(а):

corsair_13

Согласна с corsair_13.
Кстати, имя Барбоссе придумали не ТиТ, как пишет автор дневника, а Депп. Это и ТиТ упоминали в интервью и сам Джонни.

7

А вот меня убивает куча непросвященного народа, что думает, что имя Гектору только к третьей части придумали.. >_<

8

Ксюнель
Теперь, разрешения немнооожечко пофлудить, прошу я ))
Заклеивать конверт пришлось по причине того, что имеющаяся там клеевая полоска - увы не надежна. А вот ценным письмом отправить, мне посоветовали на самой почте. Простые письма, не содержащие никаких вкладок, можно и так отправлять.
Что касаемо "гумажек" - от меня не убудет. Их прилично ещё осталось)
Ответ жду) Естественно, после того, как разберёшься со своей ситуацией) Можно спокойно писать на старый адрес, если что - письмо перенаправят на новый адрес.

ovod
Ага! Для меня это тоже новость, но воспринимаемая мною абсолютно естественно. Теперь, хотябы понятно, почему Раш, в перерывах между съёмками, в шутку гонялся за Деппом по столовой)) Одно дело когда дразнят) и другое - когда тот, кто дразнит ещё и автор этого имени, которым дразнят в шутку конечно)

Кэпси
Видимо куча непосвящённого народа решила удостовериться одной версией. Которая их устраивает либо по незнанию, либо по факту того - что по их мнению сценаристы "курили", сочиняя сценарий и в сим "угарном дыму" придумали заодно и имя Барбоссе) ИМХО конечно) Хотя, по всей видимости часть народа так думает скорее всего именно по незнанию.

9

corsair_13, просто Гектор весьма возмущен этим обстоятельством^^' А имя ему нравится, врет он все))

10

Кэпси
Кстати говоря, имя ему весьма подходит) В прямом смысле слова. Вписывается в персонаж, если так можно выразиться.

11

Кстати, товарищи. К слову будет сказано. Пока свежо в памяти. Я веду речь о жестах. Вспомним все "классического" Норрингтона - ноги на ширине плеч, руки за спиной, сцеплены в замок. Вы знаете, что означает эта поза? С точки зрения невербалики, эта поза показывает, что человек себя сдерживает ("замок"), но при этом не хочет, чтобы об этом кто-то узнал (за спиной). Довольно четко считывается эта поза в двух местах - во время разговора с Элизабет (первая часть), когда Норрингтон волнуется, делая ей предложение; второй раз - в третьем фильме, когда он заходит в кабинет Бекетта. Все помнят его выражение лица? Понятно, почему он в "сдерживающей" позиции?

Невербалика вообще очень интересная вещь. Хотела бы я, чтобы такой психолог "почитал" еще и Джека Воробья..

12

выражение лица?когда он смотрел на элизабет-будто его сейчас вырвет...или я что-то упустила?а в кабинет беккита-смотря в какой части-во второй(кода приносит сердце)нормально,а в третей ты действительно права...какая ты внимательная...а как же ты тогда обьяснишьдвижениЯ джека воробья?))

13

Хотела бы я, чтобы такой психолог "почитал" еще и Джека Воробья..

О, я тоже хочу почитать эту энциклопедию, включающую все известные и неизвестные человечеству позы)) Когда этот психолог ее напишет, разумеется..

когда он смотрел на элизабет-будто его сейчас вырвет...или я что-то упустила?

:lol:  Вот-вот))

Отредактировано Мари (2007-10-25 22:19:12)

14

Мари написал(а):

зато правда!недавно этот момент видела!

15

Ксюнель написал(а):

По остальным фамилиям совпадения нет. Кто-нибудь знает, как пишется на английском Мерсер?

Поднимая старую беседу. Копошилась в словоре и натолкнулась вот на что: слово mercy в ангилйском языке означает "милость, пощада, помилование". Так что, судя по всему, фамилия Мерсера есть ни что иное, как некое глумление над персонажем. Ну как в "Гарри Поттере" мадам Ро не постеснялась назвать адскую трехголовую псину Пушком, так и сценаристы не нашли ничего более разумного, чем дать бессердечной сволочи такую фамилию=)) Хорошо еще господину Джонсу не придумали фамилию, скажем, капитан Головастик :lol:

16

Зета
Мне вот кажется забавным, что из всего фильма перевели на русский только фамилию Джека. Я понимаю, так прикольнее. Но большая-то часть того, что задумали авторы все равно теряется.

Кстати, насколько я помню, Тернер - был такой очень знаменитый орнитолог:)

17

viola написал(а):

Кстати, насколько я помню, Тернер - был такой очень знаменитый орнитолог:)

Да уж, с птичками бедняге-кузнецу пришлось повозиться) любопытно пройтись вот так по именам-фамилиям, кажись еще много чего любопытного можно выцепить)

18

Зета
О да, там много чего можно нарыть. Тем более, что все три фильма - это огромная коллекция каламбуров, пародий, отсылок к голливудской классике и фольклору разных стран.

19

«Пираты Карибского моря». Заложники мифов.

Что в «Пиратах Карибского моря» переплетены мифологические и фольклорные мотивы разных стран и эпох, пародии на пиратскую литературу и Золотой век голливудского кино – это достаточно известно.

Но я вот совсем недавно заинтересовалась таким мифом, на который прежде не обращала внимания. И дальше бы не обратила, не попади я по ссылке Доджесс на англоязычное сообщество по Барбосе и Элизабет. Пейринг конечно довольно необычный, но не об этом речь. На том сообществе меня поразил баннер. «Красавица и чудовище». И тут до меня дошло то, что прежде никак не вырисовывалось просто в силу того, что мы с жителями западного мира воспитаны на разной мифологии.

Итак. Вспомним сцену в первом фильме, где Элизабет называет себя мисс Тернер. Пираты тогда сразу же сворачивают бой, хватают мнимую мисс Тернер и спешно отправляются на Исло-де-Муэрте, рассчитывая с ее помощью избавиться от проклятья. И только там, когда обряд не подействовал, они задают Элизабет вполне резонный вопрос насчет ее отца. При первом просмотре это теряется в динамике фильма. Но уже во второй раз появляется легкое недоумение. Ну понятно пираты, они особым интеллектом и не блещут, но Барбосса, которого абсолютно все в фильме (даже Джек) считают очень умным человеком. Он тоже не задает вопроса об отце Элизабет. С одной стороны, медальон говорит сам за себя, но с другой – девушка запросто может быть хотя бы племянницей Прихлопа Билла. Не говоря уж о том, что Тернер – не самая редкая фамилия в Англии. Такое ощущение, что для всех пиратов само собой разумеющееся, что спасти их должна именно Элизабет, словно она точно подошла под тот образ, который они себе создали.
И тут я снова возвращаюсь к сообществу.

«Красавица и чудовище»

В нашем русском фольклоре на эту тему есть только одна сказка – «Аленький цветочек». Больше как-то русские девицы чудовищ в прекрасных королевичей не превращали. А вот в западно-европейской мифологии это куда более распространенный сюжет. Основных вариаций три – чудовище (собственно «Красавица и чудовище»), принц-лягушка (этих – великое множество) и принц в виде животного (к примеру – «Беляночка и розочка»). И во всех вариантах спасение у находящегося под проклятьем героя одно – прекрасная девушка. Чем уж она его спасает – это другой вопрос. Когда любовью, когда добротой, когда просто одним своим присутствием.

Так не стали ли пираты заложниками прочно засевшего в головах мифа? Какие бы они там не были пираты-распираты, а сказки им в детстве рассказывали такие же, как и всем детям. Ведь в сложившийся стереотип о прекрасной девушке, которая снимет проклятье, Элизабет вписывалась идеально. Как тут не поверить в знак судьбы.
Хорошая шутка.

20

viola
Мысль интересная, но, если я не ошибаюсь, в мифах красавиц не режут над сундуками, а обращаются с ними так, чтобы они увидели в чудовищах что-то хорошее.
Это я к тому, что для полноты ассоциаций с мифами пиратам не хватало бы, наверное, соответствующего взгляда на самих себя.

21

viola
Предложенная вами мысль весьма интересна. Но, есть один нюанс, о котором упоминает Пинтель - она подходит по возрасту и медальон был на ней. Отсюда выходит, что внешность, красавица либо нет, не столь важный и решающий фактор.

22

viola написал(а):

Тернер - был такой очень знаменитый орнитолог

ага
а еще - самый известный ангийский художник-маринист
кстати, да, его тоже звали Уильям

а Спэрроу скорее всего не фамилия, а прозвище, и из этого исходили переводчики
Барбоссу вообще можно бородачом обозвать (прада, писалось бы тогда с одним s)

23

Прошу прощение за флуд, но вам не кажется, что ПМК-1 можно назвать известной комедией Гайдай: «пес Барбосс и необычный кросс». Барбосса, приношу извинения.

24

corsair_13
Это достаточно для Пинтеля, я согласна. А вот почему Барбосса - вроде умный человек - ни задал ни одного дополнительного вопроса?

Хелена
Так, да не так:)) Красавиц в сказках не только для превращения чудовищ в принцев посредством искренней любви использовали. Красавица - традиционный искупитель для европейской мифологии, начиная еще с древнегреческой (вспомни Андромеду, которая своей жизнью должна была расплатиться, чтобы спасти город). И этот мотив то и дело повторялся в европейских сказках. Красавиц кидали в море, чтобы откупиться от стихии, их отдавали дракону (который тоже почему-то принимал красавиц в уплату за город) и т. д. Красавица-искупитель - вообще одна из основных традиций европейской мифологии.

25

Я вспомнила, что тут еще нет моей старой статейки про ПКМ и "Звездные войны)))

На всякий случай повешаю)))

Первый раз эта мысль посетила меня в кинотеатре при просмотре «На краю света».
Я смотрю «Звездные войны»! С морем и парусами, вместо звездолетов, с очаровательно неоднозначными персонажами и с чудесными диалогами, которые можно растаскивать на цитаты, но если это отбросить и присмотреться к грубым шаблонам, то…

Мысль первая. Персонажи.
1. Иванушка-дурачок Люк Скайуокер Уилл Тернер. Работает себе на ферме в кузнице, тихо мечтая о подвигах, но однажды помчится спасать прекрасную принцессу и вляпается в большие приключения на свою голову.
2. Лихой разбойник Хэн Соло Джек Воробей – неунывающий хвастливый малый, у которого с властями нелады, да еще и должок крутому авторитету Джаббе Хату морскому дьяволу Дэйви Джонсу. Самый симпатичный парень в фильме и самое здравомыслящее существо из тройки героев. Притворяется сволочью, но при том добряк.
3. Единственная девушка в галактике на Карибах принцесса Лея Органа губернаторская дочка Элизабет Суонн - ну очень крутая тетенька и вообще… Ей не сидится в родном дворце, она классно стреляет фехтует и тянется к плохим парням, которых в ее жизни было мало. Сначала притворяется приличной гражданкой, потом ударяется в бунтарство по полной.
4. Главзлодей император Палпатин лорд Беккет. Ему «нужен мир… и желательно весь». Увлекается садизмом из любви к искусству, фанатеет от супероружия и строит хитроумные планы победы, которые его же самого вгонят в гроб. Кульминационно и торжественно.
5. Грозный страж порядка в Империи Дарт Вейдер Джеймс Норрингтон. Предприимчив, отважен и даже не глуп, но ему хронически не везет, потому что против него Удача героев. Оказывается не так прост, как не первый взгляд, и кончает плохо, раскаявшись в свершенных «грехах». Самый неоднозначный персонаж.
5*. В принципе, некоторая часть образа перепала еще и Прихлопу, но ИМХО, гораздо меньше, потому что там не имеет места сходство характера, а только сходство сюжетной линии - спасти заблудшего папочку.
6. Бедный дядюшка Ларс папочка Суонн, который племяннику дочурке желает добра, но никак не может проникнуться его ее мечтами и порывами. Судьба сего персонажа быть зверски убитым, дабы подогреть ненависть героя к главгаду и его мерзким приспешникам.
7. Чудное болотное существо с зелеными ушами, мастер Йода татуировками и лохмами, Тиа Дальма, которое на самом деле оказывается просто кладезь премудрости и путеводитель героев, хотя и с гнильцой – победу герой завоевывает, действуя все же по-своему.
Итого из главных героев ПКМ не могу приткнуть только Барбоссу. Не приходит на ум его двойник из ЗВ. Также не приходит на ум ПКМ-двойник Оби-Вана Кеноби. В общем, не 100%, но сходство все же имеется.

Мысль вторая. Сюжет.
1. Три противоборствующих стороны: Империя, хорошие повстанцы пираты и плохие повстанцы пираты. Только что в ПКМ гораздо менее навязчиво обозначено распределение добра и зла. Можно даже сказать, что не обозначено вовсе.
2. ПКМ-3 и ЗВ-6 просто братья-близнецы по сюжету. Разве что эвоки-людоеды пелегосты перекочевали во второй эпизод ПКМ и не превратились в помощников героев.
3. Некоторые эпизоды ну просто совпадают до смешного. Например, Джек Воробей, дующий на костер, на котором его хотят поджарить.

Что я хочу сказать, чтобы никто не подумал, что я обвиняю создателей ПКМ в плагиате? Давно знакомую историю они сняли совершенно в оригинальном стиле, который с лихвой перевешивает все совпадения шаблонов.

26

Захотелось перепостить. Это на форуме уже вывешивали, только здесь, как я думаю, это больше место. Итак.
Немножко интересной информации.

Во время встречи «три на три» на песчаной отмели, звучит адаптированная версия композиции Эннио Мориконе, использованной в картине Серджио Леоне 1968 года «Однажды на диком Западе» (C'era una volta il West). В оригинальной картине данная композиция звучала во время финальной перестрелки.

Съемки второй и третих картин пиратского френчайза проходили одновременно. Сделано это было специально для того, чтобы сэкономить время (чтобы не посещать экзотические места проведения съемок повторно) и деньги. Тем не менее осенью 2006 года съемочная команда собралась вновь, чтобы завершить съемки картины (к этому моменту была отснята лишь треть материала).

Общий бюджет триквела составил внушительную сумму в 300 млн. долларов США. Таким образом, к настоящему моменту фильм является самой дорогой картиной в истории Голливуда.

Установив дату выхода в прокат на конец мая 2007 года, продюсеры проекта загнали сами себя в тупик – практически вся работа над триквелом шла в условиях жесткой нехватки времени. В частности, в момент начала съемок картины сценарий еще не был закончен.

Мировая премьера официального трейлера в марте 2007 года была сорвана по вине отечественных прокатчиков. За два дня до премьеры ролика на официальном сайте Диснея русскоязычный трейлер просочился в сеть.
Гитарист группы «Роллинг Стоунз» Кит Ричардс исполнил в картине эпизодическую роль отца Джека Воробья. Джонни Депп не раз отмечал, что работая над образом Джека Воробья, копировал манеру поведения Ричардса, поэтому приглашение легенды рока в одну из частей френчайза было лишь делом времени. При работе над сиквелом этого сделать не удалось, но к триквелу все формальности были наконец улажены.

В каждой части френчайза после титров следует небольшая бонусная сцена для самых терпеливых зрителей. Не стала исключением и третья картина.

Копии для кинотеатров по старой доброй традиции были зашифрованы, поступив в распоряжение владельцев кинозаведений под фейк-названием «Rummy 3» (Rummy = ром).

В момент, когда экран в зале полностью темнеет и вся команда, отправившаяся на помощь Джеку, оказывается на Краю Света, можно услышать голоса и музыку, задействованные в «пиратском» аттракционе в Диснейленде, благодаря которому френчайз и обрел кинематографическую жизнь.

В первой картине трилогии имя капитана Барбоссы не упоминалось (лишь в комментариях на DVD-диске). На сей раз имя Барбоссы (Гектор) упоминается в ходе развития сюжета.

К настоящему моменту картина владеет двумя рекордами североамериканского бокс-офиса: самый широкий релиз (4362 кинотеатра) и лучший старт Мемориального уикенда (заключительного уикенда мая, 139,8 млн. долларов за 4 дня).

В третьей части была нарушена традиция предыдущих картин френчайза, начинавшихся со вступительных титров. На сей раз до титров можно увидеть вступительную сцену.

Для съемок сцены, в которой обезьянка Джек дрожит от холода, настоящую обезьяну посадили на вибрирующую коробку.

Пиратский совет проводился и в реальной жизни, но было это всего лишь один раз за всю историю.

Первая картина трилогии, в которой зрители узнали имена придурковатых пиратов – Пинтел и Раджетти.

Появление Джека Воробья на экране происходит лишь на 33-й минуте фильма.

Зеленая вспышка является существующим на самом деле оптическим феноменом (хоть и случается это крайне редко). Данный феномен можно наблюдать во время заката или восхода, и лучше всего это делать, находясь в море.

Накануне съёмок в соляной пустыне неожиданно хлынул дождь, и пустыня мгновенно превратилась в море.

Совет Пиратского Братства действительно существовал, но назывался он Братство Побережья.

Для освещения бухты Погибших кораблей понадобилось 3500 свечей.

«Пиратский кодекс» - это талмуд, размером 50 на 70 см и весом около 35 кг, содержащий тысячу пергаментных страниц. В кадре его таскают пиратские библиотекари, похожие на 90-летних музыкантов группы ZZ Top. Для Хранителя «Кодекса»(Кейта Ричардса) пришлось сделать копию «Кодекса» весом в 4,5 кг.

Сражение пиратов с армадой Ост-Индской компании снимали в огромном ангаре, который построили в 1983 году для 100 самолётов-бомбардировщиков.

Проливной дождь в кадре - это 100 000 литров воды в минуту, выливаемые на корабли.

В третьей части «Пиратов» есть сцена, в которой на палубу «Чёрной жемчужины» обрушиваются тысячи маленьких крабов, сносящих всё на своём пути. Компьютерных крабов рисовали на основе 175000 синих пластиковых мячиков, которыми во время съемок закидывали палубу. Съемки пришлось прервать на час, потому что актёры и члены съемочной команды тут же похватали мячики и начали швыряться ими друг в друга.

Когда Джонни Депп закончил съемки и должен был уезжать, съемочная группа подарила ему огромный торт с кучей марципановых корабликов и надписью 'Дорогой капитан Джек, пусть твой компас всегда приводит тебя к нам. Спасибо.' От умиления Депп прослезился.

Для Норрингтоманов - рост Девенпорта/Норрингтона - 188 сантиметров. Мой любимый размер! =)

27

Надеюсь никто не забыл, что сейчас идет ПКМ-1 по Первому каналу?

28

viola написал(а):

Надеюсь никто не забыл, что сейчас идет ПКМ-1 по Первому каналу?

Да, и даже в классическом дубляже :)
Жаль, что мне приходится учиться в этот момент, но у меня есть DVD и завтра я себя вознагражу за труды отдельно ))

Отредактировано Kxena (2009-02-15 19:32:48)

29

Kxena
Да, и я опять подумала, что все-таки хороший этот дубляж. Такие выразительные голоса.

30

Но помоему, с таким дубляжом перевод не такой. Например, вместо "корабля"-перевели как "стоп"


Вы здесь » PIRATES OF THE CARIBBEAN: русские файлы » Поговорим о Пиратах?.. » Пираты Карибского моря. Наблюдения и интересные факты